Глава 9

С тех пор как Чжоу Хэсюань явился в Павильон Плывущих Облаков с провокацией, Ли Юйчжу стала еще смелее.

Чжоу Хэсюань хотел ее запугать? Ха! Парой фраз заставить ее сидеть тихо в резиденции? Мечтать не вредно.

Кем он себя возомнил? Заставить ее послушно повиноваться? Не так-то просто.

Сюэ'эр вошла только после того, как Чжоу Хэсюань ушел. Судя по их лицам, они снова повздорили.

Похоже, у госпожи и господина действительно есть судьба, но нет доли быть вместе. Их брак, вероятно, долго не продлится.

Глядя на стол, уставленный яствами, Ли Юйчжу мгновенно растеряла половину аппетита. Этот мужчина, хуже свиньи и собаки, Чжоу Хэсюань, чтоб ему пусто было, пусто…

Сюэ'эр увидела искаженное злобой лицо Ли Юйчжу: — Госпожа, не сердитесь, поешьте.

— Как бы вы ни злились, нельзя же из-за этого отказываться от еды. Если здоровье подорвете, все будет напрасно.

Верно, Чжоу Хэсюань пришел, чтобы ее разозлить. Она не должна доставлять ему такого удовольствия.

Вдох… выдох… Нужно поесть. А после еды — поспать сном красоты. После целого дня и ночи в дороге ее лицо, кажется, потеряло гладкость.

Лицо — это тоже капитал Ли Юйчжу. После расторжения брака ей еще предстоит искать мужчину, полагаясь на свою внешность.

Чжао Чжэн уже некоторое время ждал Чжоу Хэсюаня в передней зале. Аньхэ сказал, что Чжоу Хэсюань отправился в Павильон Плывущих Облаков.

Неужели этот мужчина наконец поумнел? С тех пор как женился, ни разу не был в Павильоне Плывущих Облаков. И вот внезапно туда отправился. Кто знает, когда вернется.

Прошло совсем немного времени, и Чжоу Хэсюань вернулся. Но вид у него был совсем не радостный.

— Господин, почему у вас такое выражение лица?

— Аньхэ ведь сказал, что вы ходили в Павильон Плывущих Облаков?

— Вас что, выгнали?

— Не может быть! Госпожа ведь так давно в вас влюблена.

Чжао Чжэн подумал о другом: — Неужели госпожа не захотела делить с вами ложе?

Чжоу Хэсюаню очень хотелось вскрыть Чжао Чжэну голову и посмотреть, о чем он только думает.

Он всего лишь сходил в Павильон Плывущих Облаков! Почему и Ли Юйчжу, и Чжао Чжэн говорят одно и то же?

— Ты еще не обедал, а уже объелся?

— Тогда и не ешь потом.

Что за черт? Лицо Чжао Чжэна исказилось от досады.

Чжоу Хэсюань сказал, что он лезет не в свое дело от безделья.

Он просто задел Чжоу Хэсюаня за живое, вот тот и решил отомстить.

В брачную ночь не пошел к жене, а теперь, спустя почти месяц, заявился. Странно было бы, если бы она исполнила его желание.

Зачем он вообще женился? Чтобы жена была украшением?

Мог бы вымещать злость на жене, а он только и умеет, что издеваться над ним.

— Я просто пошутил, господин. Не принимайте всерьез.

Хм…

Ляньшэн последние два дня помогал в лавке. Ли Юйчжу поленилась выбирать благоприятный день по календарю и просто назначила открытие на ясный день.

Вывеска готова, товар завезен — открытие можно было устроить в любой момент.

Рано утром Ли Юйчжу и Сюэ'эр вышли из резиденции Чжоу. День она выбрала удачно — как раз базарный.

Они вышли так рано, что даже не позавтракали. Ли Юйчжу велела Сюэ'эр купить что-нибудь на завтрак, чтобы поесть всем вместе в лавке.

Управляющий подготовил все необходимое. Позавтракав и запалив петарды, они официально открыли двери для покупателей.

Ли Юйчжу заранее проинструктировала управляющего: все товары в Павильоне Пурпурной Прокламации должны быть немного дешевле, чем в Павильоне Скрытой Безмятежности.

Она не сказала управляющему, что собирается переманивать клиентов у конкурента, а объяснила это тем, что нужно привлечь покупателей в новую лавку.

Господин Чжао не заподозрил ничего плохого и согласился. Как хозяйка скажет, так он и сделает.

Поскольку лавка Ли Юйчжу находилась не на главной улице, прохожих было мало, и за полдня зашло всего несколько человек.

Ли Юйчжу сидела в лавке, ломая голову, но так и не смогла придумать ничего путного. Зато у юного Ляньшэна появилась идея.

— Сестрица Шу, я могу взять гонг и пойти на главную улицу зазывать народ, объявляя об открытии Павильона Пурпурной Прокламации и скидках. Так ведь больше людей узнает о нашей лавке?

Ляньшэн был прав. Если нанять несколько человек, чтобы они ходили по всем улицам и переулкам столицы с гонгом и зазывали покупателей, то слава о Павильоне Пурпурной Прокламации быстро разнесется.

Ли Юйчжу заплатила нескольким людям. Каждый из них взял гонг и, ходя по улицам, стал выкрикивать, что на Улице Долголетия открылся Павильон Пурпурной Прокламации, и всех покупателей ждут скидки и подарки.

Людям показалось интересным, что при покупке еще и дарят подарки. Даже те, кому не нужны были бумага и кисти, захотели заглянуть в Павильон Пурпурной Прокламации.

На следующий день в Павильоне Пурпурной Прокламации стало гораздо больше народу. Те, кто часто покупал письменные принадлежности, сразу поняли, что цены здесь ниже, чем в Павильоне Скрытой Безмятежности.

Такие же товары, такого же качества, но дешевле, да еще и с подарками — только дурак не стал бы покупать в Павильоне Пурпурной Прокламации.

Зазывалы три дня подряд ходили по столице. Даже Чжоу Хэсюань узнал об открытии лавки под названием Павильон Пурпурной Прокламации.

По случайному совпадению, он как раз пил чай с Цянь Хунлинем и Лю Цимином в Чайном Доме Обозрения Столицы, когда услышал за окном удары гонга и крики зазывалы, объявляющего об открытии Павильона Пурпурной Прокламации.

Чайный Дом Обозрения Столицы принадлежал Чжоу Хэсюаню, но он тщательно это скрывал, и никто не знал, кто его настоящий владелец.

Чайный Дом Обозрения Столицы был довольно известен в столице. Во-первых, из-за удачного расположения, во-вторых, чай там продавали недорогой, доступный многим.

Чжоу Хэсюань открыл этот чайный дом не столько ради прибыли от продажи чая, сколько для сбора информации.

Каждый день чайный дом посещало множество разных людей, которые обсуждали всевозможные дела. Люди Чжоу Хэсюаня выуживали из этих разговоров полезные сведения.

Чжоу Хэсюань служил Наследному Принцу, и этот чайный дом был ему нужен для получения новостей.

Цянь Хунлинь и Лю Цимин были друзьями-однокашниками Чжоу Хэсюаня. Они сидели в отдельной комнате на втором этаже и пили чай.

Лю Цимин, приподняв бровь, спросил Чжоу Хэсюаня: — Ну, как тебе живется после женитьбы?

Кажется, всех очень интересовала его жена. Постоянно кто-то об этом спрашивал.

— Да так, — небрежно бросил Чжоу Хэсюань.

— Эх, ты! Кто виноват, что у тебя такое красивое лицо? Женщины так и липнут.

— Теперь женился на нелюбимой женщине, сидишь с ней в одной резиденции. Тяжело, наверное?

— Нельзя так говорить. Госпожа Ли и красива, и знатна. Выйти замуж за Хэсюаня — для нее не потеря, — возразил Цянь Хунлинь.

Чжоу Хэсюань усмехнулся. Он не потерял?

Как же не потерял? В доме появился лишний рот, а еда разве бесплатная?

Эта женщина еще и придирается, требует хорошей еды. Все это стоит денег!

Видя, что Чжоу Хэсюань молча пьет чай, Лю Цимин похлопал его по плечу: — Хэсюань, не будь слишком требовательным.

— Раз уж женился… Задуй свечу — и все они одинаковы. Не без носа же она и не без глаз.

Лю Цимин тоже был женат, у него было несколько наложниц, так что неудивительно, что он мог говорить такие вещи.

— А ты, я смотрю, многое знаешь?

После этих слов Чжоу Хэсюаня Лю Цимина было не остановить. Он полчаса разглагольствовал перед Чжоу Хэсюанем и Цянь Хунлинем о женщинах.

Чжоу Хэсюань впервые так долго слушал разговоры о женщинах.

На шестой день после открытия Павильона Пурпурной Прокламации управляющий Павильона Скрытой Безмятежности пришел к Чжоу Хэсюаню с жалобой.

— Господин, в нашей лавке последние два дня почти нет покупателей. Все идут покупать в Павильон Пурпурной Прокламации.

Павильон Пурпурной Прокламации… То самое название, которое он слышал, когда пил чай.

Только открылись, а уже смогли переманить его клиентов.

— В Павильоне Пурпурной Прокламации товары лучше?

— Такие же, как у нас. Но цены у них ниже, и еще подарки дают при покупке.

«Купи и получи подарок»… Чжоу Хэсюань впервые слышал о таком.

Похоже, он столкнулся с серьезным противником.

Эта лавка открылась на Улице Долголетия, там поток людей небольшой. Им приходится активно рекламировать себя и снижать цены.

— Господин, вы должны что-то придумать! Если они так и будут продолжать, мы разоримся.

На Улице Долголетия действительно было немноголюдно. Этот метод действительно мог привлечь к ним покупателей.

Если они будут продолжать в том же духе, то и его Павильону Скрытой Безмятежности придется снижать цены, чтобы выжить.

Если эта лавка просто пытается привлечь внимание на несколько дней — это одно. Но если они намеренно действуют против него, то пусть не обижаются, когда он примет меры.

Слава о Павильоне Пурпурной Прокламации уже разнеслась, и каждый день туда приходили покупатели.

Ли Юйчжу приготовила недорогие, но изящные подарки, а также угощения и чай.

В Павильоне Пурпурной Прокламации можно было не только купить товары, но и поесть и выпить чаю. За первые несколько дней после открытия продажи шли хорошо. Ради привлечения клиентов можно было немного снизить прибыль, лишь бы переманить покупателей у Чжоу Хэсюаня.

— Госпожа, наша лавка наконец-то встала на ноги.

— Давайте сегодня вернемся пораньше. Слишком поздно возвращаться небезопасно.

Слова Сюэ'эр напомнили Ли Юйчжу о купленном ею дворике. Хоть он и небольшой, но комнат там несколько.

Она решила обустроить одну комнату для себя, чтобы можно было остаться там, если не захочется возвращаться в резиденцию. Дворик находился недалеко от лавки, что было удобно.

— Хорошо, вернемся пораньше.

Теперь о лавке можно было не так сильно беспокоиться. Она наконец-то сможет нормально выспаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение