Глава 3. Побег из дома (Часть 2)

Ладно, Чжоу Хэсюань, посмотрим, кто кого.

— Сюэ'эр, собери несколько вещей, мы уходим.

Сюэ'эр вздрогнула. Уйти из дома? Этого нельзя делать, это повредит репутации.

— Госпожа, мы не можем просто так уйти! Люди будут смеяться над нами!

Кто сказал, что она уходит из дома? Она просто едет навестить родителей. Разве нельзя соскучиться по отцу и матери?

— Я поеду навестить отца и мать. Давно их не видела, не знаю, как там здоровье отца.

Ее отец был в возрасте и страдал подагрой.

Обычно все было хорошо, но зимой он испытывал сильные боли.

Прошло уже немало времени с ее свадьбы, пора бы навестить родных.

— Тогда я сначала сообщу господину.

Сюэ'эр хотела уйти, но Ли Юйчжу остановила ее.

Что говорить этому бессердечному человеку? Он намеренно унизил ее перед слугами, зачем ей с ним разговаривать?

Их с Чжоу Хэсюанем связывал только брак, больше ничего.

В прошлой жизни у них хотя бы была брачная ночь, а в этой Чжоу Хэсюань даже не пришел к ней в первую ночь.

Ли Юйчжу было очень горько. Хорошо еще, что она осталась девственницей, Чжоу Хэсюань ее не тронул.

Иначе после развода ей было бы сложнее найти нового мужа.

Пока Сюэ'эр собирала вещи, Ли Юйчжу ломала голову: что она нашла в этом Чжоу Хэсюане в прошлой жизни?

Просто красивое лицо и легкая улыбка, которая запомнилась ей на всю жизнь и разрушила ее.

Ах…

Ли Юйчжу и Сюэ'эр уехали на карете. Резиденции Чжоу и Ли находились на соседних улицах, одна на юге, другая на севере.

Отец очень обрадовался ее приезду, а мать, взяв ее за руку, спросила, не поссорилась ли она с Чжоу Хэсюанем, раз так внезапно вернулась.

Ли Юйчжу не могла рассказать родителям о своем желании развестись — они бы очень расстроились.

— Матушка, я просто соскучилась. Разве ты не рада меня видеть?

— Не обманывай меня. Ты взяла с собой столько вещей, значит, собираешься погостить несколько дней.

— Мы обе живем в столице, недалеко друг от друга. Ты вдруг приехала с таким количеством одежды… Неужели Чжоу Хэсюань тебя обидел? Расскажи матери, и отец с ним разберется.

Ли Юйчжу придумала какой-то предлог, чтобы успокоить мать.

Родители были уже немолоды, и она не хотела их волновать.

Ли Юйчжу с комфортом устроилась в резиденции Ли. У нее было все, что она хотела.

В резиденции Чжоу, увидев, как Ли Юйчжу и Сюэ'эр уезжают с багажом, слуги поспешили доложить об этом Чжоу Хэсюаню.

Тот не придал этому значения. Ну, поехала к родителям, и что с того?

Прошел день, два, три, а Ли Юйчжу не возвращалась. Чжоу Хэсюань не собирался за ней ехать.

Чжао Чжэн не выдержал: — Господин, госпожа уже три дня как уехала. Вам не кажется, что пора бы ее вернуть? Нехорошо, что она все это время живет в резиденции Ли.

Если ей нравится там жить, пусть живет. Ему-то что?

— Пусть делает, что хочет.

Чжао Чжэн: «…»

Безнадежный случай.

Ближе к вечеру привратник резиденции Чжоу получил письмо с пометкой «Чжоу Хэсюаню лично в руки».

Чжоу Хэсюань открыл письмо. Там была всего одна строчка: «Пусть господин хорошенько подумает о разводе».

Она заговорила о разводе? Значит, все это для того, чтобы он приехал за ней. Идет на все, лишь бы он ее вернул.

Чжоу Хэсюань усмехнулся и бросил письмо на стол.

Вздумала ему угрожать…

На следующий день он занимался своими делами, как ни в чем не бывало, и не думал ехать за Ли Юйчжу.

Когда он выпивал с Наследным Принцем, тот заговорил о его семейных делах: — Слышал, твоя жена уже несколько дней живет у родителей. Ты собираешься оставить ее там на месяц или навсегда? Если она тебе не нравится, разводись. А если не хочешь разводиться, верни ее.

— Не дело, когда жена постоянно живет у родителей. Люди смеяться будут.

Наследный Принц попытался вразумить Чжоу Хэсюаня.

— Раз уж женился, нужно хотя бы делать вид, что тебе не все равно.

— Ее отец еще не ушел в отставку, ты не можешь вот так открыто с ней ссориться.

Вернувшись домой, Чжоу Хэсюань снова перечитал письмо. Ли Юйчжу просила его подумать, хочет ли он сохранить семью или развестись.

Развестись через десять дней после свадьбы? Это она так умоляла выйти за него замуж, а теперь, через несколько дней, уже хочет развода? Она что, думает, это игра?

— Госпожа, господин приехал за вами. Он ждет вас в главном зале. Идите скорее.

Что на него смотреть? Она его и так прекрасно знает. Все тот же холодный и равнодушный.

Раз он приехал, значит, взвесил все «за» и «против». Для него главное — выгода.

— Пусть подождет. Мне нужно привести себя в порядок.

Ли Юйчжу заставила Чжоу Хэсюаня ждать больше часа. Появившись, она мило улыбнулась:

— Супруг, я собирала вещи и немного задержалась. Прости, что заставила тебя ждать.

Немного задержалась? Она заставила его ждать очень долго.

Неужели можно так долго собирать вещи? Она что, решила всю резиденцию Ли с собой забрать?

Раз она хочет играть, он подыграет.

— Ничего страшного. Пойдем.

Чжоу Хэсюань сделал вид, что хочет взять Ли Юйчжу за руку.

Ли Юйчжу не могла закатить скандал перед родителями, поэтому, улыбнувшись, протянула ему руку.

Чжоу Хэсюань вел ее за руку до самой кареты. Как только родители скрылись из виду, Ли Юйчжу тут же отдернула руку.

Что он себе позволяет? Берет ее за руку! Этот мужчина — настоящий лицемер.

Ей стало противно, и она начала вытирать пальцы платком.

Чжоу Хэсюань и Ли Юйчжу сели в одну карету, каждый по своему краю, стараясь не касаться друг друга.

Чжоу Хэсюань заметил, как Ли Юйчжу вытирает руку. Он-то ее не брезговал, а она что, считает его грязным?

Выйдя из кареты, Ли Юйчжу пошла вперед, оставив Чжоу Хэсюаня позади.

Сюэ'эр, видя, что они снова ссорятся, побежала за госпожой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение