Слышали ли вы такую сказку: давным-давно жил-был ребёнок, который взял деньги, данные ему родителями, и отправился пешком в далёкое место за покупками. По пути он встретил растрёпанного, грязного старика, который протянул к нему иссохшую руку и стал просить милостыню. Но у ребёнка не было еды, только немного монет. Старик вдруг сказал: «Слушай, дитя, я ангел. Если ты отдашь мне все деньги из своего кармана, я верну тебе вдвое больше».
Ребёнок, конечно, не поверил и, смеясь, ответил: «У ангелов золотые волосы, а лица прекрасны, как скульптуры. Как ты можешь быть ангелом, такой уродливый?»
Старик покачал головой, вздохнул, за его спиной выросли два крыла, и он улетел.
Только тогда ребёнок поверил его словам, но было уже поздно сожалеть. Он мог лишь смотреть, как ангел улетает.
— Скучная история, но люди снова и снова повторяют ошибку этого ребёнка, не так ли?
Весной двухтысячного года студентка факультета германистики Анджела, как обычно, ехала на школьном автобусе домой во Флориду.
У неё была милая улыбка, большие, живые, искрящиеся глаза и гладкие золотистые волосы, обрамлявшие её прелестное личико и водопадом ниспадавшие на плечи. При каждом движении хозяйки они сияли золотым блеском.
Она обладала неземной красотой, не тронутой взрослой жизнью, а звание капитана группы поддержки факультета германистики делало Анджелу похожей на ангела, сошедшего на землю, — её не хотелось осквернять.
В этот момент она скинула ботинки и вбежала в гостиную.
— Я дома, папа…
Увидев пустые бутылки из-под вина, разбросанные по столу и полу, стоящие и лежащие, Анджела беспомощно пожала плечами. Она принялась собирать их одну за другой и заодно включила телевизор.
Шум телевизора постепенно наполнил дом жизнью.
Анджела Мопэр, шестнадцать лет. Её отец, Уильям Мопэр, был пьяницей. Мать, не выдержав его безответственности, ушла из семьи, когда дочери было десять лет, и вскоре начала новую жизнь. Она больше не могла заботиться о дочери от первого брака. Никто не знал, как выжила маленькая Анджела. Это была грязная тайна.
Вечером внезапно хлынул ливень. Анджела сидела с пакетом попкорна и смотрела развлекательную передачу, время от времени вздрагивая от оглушительных раскатов грома.
Эта ночь, наполненная лёгким ощущением опасности, предвещала несчастье. Словно прелюдия к грядущей трагедии, дом, пропитанный запахами алкоголя, табака, плесени и прочей смеси, вдруг наполнился странным, слабым ароматом.
Анджела никогда раньше не чувствовала такого запаха. Он отличался от искусственных парфюмерных отдушек — был свежим, элегантным, очень простым. С движением воздуха аромат то усиливался, то ослабевал, словно невидимая рука щекотала её, маня к себе.
Анджела почувствовала, что её мысли опустошены этим странным ароматом. Не успела она среагировать, как раздался громкий звонок в дверь, сопровождаемый стуком, хотя и не очень сильным.
— Кто там?
— громко спросила Анджела, по пути схватив бейсбольную биту и медленно приближаясь к двери.
Чем ближе она подходила к двери, тем сильнее становился аромат, вызывая у Анджелы смятение. Она бросила биту и поспешно открыла дверь.
Дыхание ночи ударило в лицо. Снаружи стоял промокший до нитки мужчина азиатской внешности, стройный, но невысокого роста. Он был одет в изысканный белый танчжуан с золотистым цветочным узором. Широкие штаны скрывали его ноги, и на первый взгляд казалось, будто в темноте парит призрак.
Он одной рукой зажимал другую руку, и кровь сочилась между пальцев. Из-под широкого рукава виднелись дорогие нефритовые буддийские чётки. Танчжуан облегал его фигуру. По европейским меркам, его черты лица были мягкими, и его можно было назвать лишь миловидным. Но у него были завораживающе красивые глаза: карие зрачки иногда вспыхивали золотистыми искорками, то отражая детскую жестокую наивность, то становясь спокойными и отрешёнными, как у монаха, постигшего суть вещей. Эти живые, глубокие глаза, словно сверкающие капли росы на лепестках лотоса, могли мгновенно растопить сердце любого, кто их видел.
Восточный мужчина покачнулся несколько раз и упал перед Анджелой.
Анджела, не раздумывая, изо всех сил втащила мужчину в дом, уложила на кровать и попыталась перевязать рану. Но когда она осторожно разрезала красивую ткань, то с изумлением обнаружила на руке мужчины лишь неясный шрам.
«Откуда тогда взялась кровь?»
— испуганно подумала Анджела, время от времени поглядывая на спокойное спящее лицо мужчины.
Когда мужчина слегка пошевелил глазами под веками, Анджела засыпала его вопросами:
— Эй, как тебя зовут? Откуда ты? Почему ты ранен? …
— …
Мужчина стал быстрее двигать глазами, очевидно приходя в себя, но открывать их не спешил. Спустя долгое время он произнёс лишь одну фразу:
— Мисс, вы просто бросили меня, промокшего до нитки, на кровать?
Он недовольно поёрзал.
— Он говорил на безупречном лондонском английском, без малейшего акцента. Если бы он не начал с жалоб, возможно, показался бы милее.
Анджела покраснела и крикнула:
— В трёх шагах отсюда ванная. Если тебе так плохо, можешь пойти и помыться сам!
Восточный мужчина внезапно открыл глаза и посмотрел прямо на Анджелу. Его взгляд скользнул по ней сверху вниз, словно оценивая.
Анджеле не понравился этот взгляд. Она отвернулась и попыталась наладить контакт:
— Как тебя зовут? У тебя же должно быть имя!
— … «Сын», «Молодой господин».
— Что?!
— Окружающие так меня и зовут: «Молодой господин». Отец всегда называл меня «Сын».
— Ты издеваешься надо мной?!
— … Веришь или нет, но они всегда так меня называли.
Восточный мужчина повернулся к ней спиной, как обиженный ребёнок.
— Хорошо, попробую по-другому, — Анджела села на край кровати. — Где твой дом?
— Дом?
Восточный мужчина резко приподнялся, одеяло сползло ему на колени.
— … Я не знаю. Отец посадил меня в чемодан и держал там взаперти очень долго, день и ночь, прежде чем привезти в это место под названием «Америка». Он говорил, что Америка — самый процветающий и грязный парк развлечений в мире, и что если я выйду из дома, меня съедят ужасные монстры, поэтому он никогда не разрешал мне выходить… Но мне надоел этот безмятежный Эдем, вот я и сбежал. Не говоря уже о том, что я не знаю, где мой дом, даже если бы знал, я бы тебе не сказал!
— …
Анджеле казалось, что она разговаривает с неразумным ребёнком!
— Какой чемодан?! Как человек может поместиться в чемодан? Вы нелегальные иммигранты?
Восточный мужчина скривил губы:
— Почему нет? Отец разрезал меня на мелкие кусочки и беспорядочно запихнул в плетёный сундук. Сверху положил руки и ноги, посередине — внутренности, а голову — на самое дно! Сундук был заперт на несколько больших замков, я чуть не задохнулся. К счастью, отец вовремя открыл сундук и собрал меня заново. — Сказав это, он согнул ногу в колене, положил на неё руку и посмотрел на Анджелу с непонятной улыбкой, так что было неясно, шутит он или говорит серьёзно.
Услышав эти бессвязные и жуткие слова, Анджела хотела было преувеличенно вскрикнуть: «Ты что, ужастиков перечитал?!», но почему-то не смогла произнести ни слова!
Она почувствовала, как в горле пересохло, словно оно горело.
Возможно, её странный взгляд насторожил восточного мужчину. Он хмыкнул:
— Что, ты тоже хочешь меня разрезать?
Анджела сухо усмехнулась, но не смогла вымолвить ни слова.
От этого мужчины исходило очень неприятное ощущение, словно от хищника, затаившегося в ночи. Всё его существо излучало сдержанную, но ослепительную ауру смерти, медленно парализующую нервную систему жертвы.
В отличие от привычного для западных людей визуального шока, в нём была восточная сдержанность и таинственность, действующая как медленный яд.
Внезапно Анджеле захотелось подшутить. Она наклонилась вперёд и улыбнулась:
— Мне же нужно как-то тебя называть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|