Материалы по произведению (4) (Часть 2)

Все, включая Лан Тинюя, были в полном недоумении. Лан Тинцзи через мгновение пришёл в себя:

— Что ты делаешь, старшая вторая сестра?

— Ничего особенного, просто хочу лучше понять ситуацию, — ответила я с лёгкой улыбкой. — Сяоци, ты тоже когда-нибудь дрался с ним? Где именно ты его ударил?

Лан Тинцзи отступил на два шага, его взгляд стал недоброжелательным.

Лан Тинфан с вызовом произнесла:

— Старшая вторая сестра, ты злоупотребляешь своим положением!

Я удивлённо воскликнула:

— Разве вы не любите использовать численное превосходство?

Сравнивая, это одно и то же.

Я подошла к Лан Тинфан и, протянув руку, спросила:

— Если Сяоци ударит девушку, где именно он её ударит? Где лучше?

Не дождавшись её ответа, я вдруг хлопнула её по щеке, звук был громче, чем у Лан Тинюя.

Лан Тинфан, мгновенно наполнившись слезами, побежала, прикрывая лицо.

Я просто хлопнула в ладоши рядом с её лицом, не коснувшись её. Зачем же она так реагирует?

Лан Тинцзи и Лан Тинюй тоже ушли, один с ненавистью, другой с апатией.

Я толкнула Лан Сяоци:

— Иди, заходи внутрь.

Всё же в молельню нужно зайти.

Лан Сяоци продолжал с недоумением смотреть на меня, его глаза, как виноградинки, блестели, но выражение лица было растерянным, даже движение к окну выглядело неуверенно.

Ситуация не разгорелась, потому что дедушка сказал:

— Шэньшэнь, ты гость, не должна быть невежливой.

Как жаль, я хотела, чтобы Лянь Синь и Нин Сян повторили это ещё раз.

— Старшая барышня… всё больше… всё больше…

Нин Сян не могла подобрать подходящее слово.

— Упрямая? — предложила я.

— Да, всё больше упрямая и непредсказуемая, — с радостью произнесла она, но тут же поняла, что неуместно называть старшую барышню упрямой.

Я улыбнулась, не считая упрямство чем-то плохим.

Однако вопрос образования Сяоци стал для меня важным. В тот день, когда мы вышли из молельни, я спросила его:

— Сяоци, как ты считаешь, как следует поступить в этой ситуации?

Лан Сяоци сказал:

— На этот раз дедушка не наказал меня...

Я продолжила:

— Значит, ты что-то извлёк из этого?

Лан Сяоци кивнул.

Я спросила его:

— Что ты делаешь, когда другие провоцируют тебя или ругают?

— Ударить в ответ, — уверенно ответил Лан Сяоци.

Я снова спросила:

— Если их больше, чем тебя, и ты не сможешь победить?

Лан Сяоци быстро ответил:

— Убить хотя бы одного!

Я потёрла лоб:

— Сяоци, чему ты на самом деле научился?

Пора мне дать тебе урок.

— Если у тебя нет шансов на победу в силовом противостоянии или поддержки за спиной, не стоит решать проблемы только силой.

Когда Лан Сяоци хотел что-то сказать, я сразу добавила:

— Сегодня я всего лишь слегка хлопнула Лан Тинюя дважды, это не считается насилием, это просто запугивание.

Лан Сяоци снова закрыл рот.

— Если ты хочешь поймать их на месте, то нужно делать это в момент, когда они что-то делают, например, когда он бросает что-то в твою тарелку, ты схватишь его за руку и покажешь всем.

— А если это происходит в тайне, то нужно собрать достаточно доказательств, накопить их и разом выдать, так будет эффектнее.

— Когда кто-то провоцирует тебя на словах, применение силы — это последний вариант. Перед этим ты можешь использовать множество методов, чтобы перевести ситуацию в свою пользу, например, сначала похвалить противника, чтобы он расслабился, а затем, поймав его на словах, задать встречный вопрос, увеличив проблему.

— В основном лучше всего использовать такие слова, как «не уважать старших», «не соблюдать правила» и так далее, это наиболее распространённые, Сяоци, ты же сталкивался с подобным, не так ли?

Лан Сяоци кивнул, не совсем понимая.

— Кроме того, ты можешь конкретизировать необоснованные клеветы, выявляя внутренние противоречия. Например, когда противник говорит, что «все» или «многие» говорят что-то, на самом деле это гипотетически, ты можешь спросить, кто именно «все», сколько «многих» так говорят, и кто именно. Он, скорее всего, не сможет назвать конкретные имена, и если он это сделает, это будет ещё более интересно.

— Ты даже можешь полностью опровергнуть его слова, считая, что он привёл лишь пример, который не может представлять общую позицию.

— Действительно?

Лан Сяоци сжал кулаки и спросил, действительно ли это всего лишь небольшая группа?

— Да, это всего лишь небольшая группа, которая под именем «все» говорит всякие нелепости.

Я погладила его по голове, полагая, что он больше всего переживает из-за слов Лан Тинфан о том, что он «злой рок семьи Лан», который погубил её тётю и сестру, и кто будет следующим — неизвестно.

Я постепенно обучала его:

— Если кто-то снова так скажет, то «в семье Лан много людей, ты, конечно, сможешь найти кого угодно, кто скажет что угодно, независимо от того, насколько они неосведомлённые, неуместные или вводящие в заблуждение, всегда найдётся небольшая группа людей, которые так говорят.

— Разумный человек не будет легко верить в сплетни, не так ли?» Это будет твоим ответом.

— Понял?

Лан Сяоци кивнул, на этот раз гораздо увереннее.

— Что касается разных людей, то нужно использовать разные стратегии. Если кто-то боится слабых, ты должен быть более настойчивым, а если кто-то считает, что прав, ты должен заставить его потерять это право. Даже слишком спокойных людей можно заставить потерять самообладание. Наблюдать, как знакомые меняются, очень интересно, не так ли?

Лан Сяоци, казалось, не знал, как реагировать, просто смотрел на меня с блестящими глазами.

— Самое лучшее — это «отплатить тем же», это полное ироничное выражение!

Лан Сяоци понял:

— Например, «сообщить правду», «использовать численное превосходство», а также «смеяться над людьми, ругать, оскорблять, плевать, унижать».

Я с удовлетворением кивнула:

— Да, оскорбление — это последнее, запомни это.

— Даже учёные могут столкнуться с трудностями, когда разум не может объяснить, в такие моменты, быть на одном уровне с ними — это глупо, и учёные тоже могут стать солдатами.

— К тому же в семье Лан есть несколько людей, которые действительно ведут себя не очень хорошо.

Я уже решила, что если дедушка спросит меня, почему я ударила, я отвечу: «Потому что они выглядят так, будто их можно ударить, я не смогла удержаться…» Но, к сожалению, дедушка не пришёл меня спрашивать.

После всего этого не только Лан Сяоци, но и Лянь Синь и Нин Сян, стоящие рядом, активно кивали, выражая одобрение.

Я, Цюй Шэньшэнь, глубоко осознала, насколько важным является образование.

Автор имеет что сказать:

☆、Глава 14. Старые воспоминания

Я пробыла в поместье Лан три дня, в основном обсуждая стратегии выживания с Лан Сяоци и немного дразня нескольких младших братьев и сестёр.

Неожиданно на третий день тот, кто имел старые связи с Цюй Цяньцянь, Тань Июнь, пришёл в поместье Лан.

Он сказал:

— Извините, в тот день я не имел этого намерения.

Его тон был искренним, с выражением извинения, и он принёс коробку с пирожными, которые, как говорят, нравились Цюй Цяньцянь.

Высокий и стройный, с естественной аурой благородства, он не проявлял ни капли высокомерия. С таким человеком, который не может вызвать ненависть, я лишь могла осознать, что в тот день я немного переборщила. Ненавидеть, что жизнь была поставлена на карту, — это одно, но срываться на других — это совсем другое.

Поэтому мы снова подняли бокалы и беседовали, наслаждаясь пирожными.

В коробке с золотыми бабочками было восемь изысканных маленьких десертов: пирожные с пастой из фиников и ямса, ананасовые пирожные, кокосовые рулеты с лотосом, которые всё ещё сохраняли тёплый аромат.

Действительно, с душой.

Темы разговоров снова и снова возвращались к моей близнецу Цюй Цяньцянь.

Тань Июнь описывал Цяньцянь как девушку в простой одежде, с красивой внешностью, ясными глазами, с лёгкой улыбкой на губах, грациозной и спокойной.

Она прекрасно владела всеми искусствами, но также обладала невидимой наивностью и очарованием.

Я всегда считала, что Тань Июнь смотрит на Цюй Цяньцянь с несколько иной точки зрения. Исполнительница «Осенних дум о Дунтине» была лишь одной из многих красивых девушек, обладающих талантом.

Когда он был удивлён, это была Цюй Цяньцянь из поместья Лан, и, похоже, он знал её гораздо раньше.

Тань Июнь улыбнулся и сказал:

— Я впервые увидел Цяньцянь в поместье Лан, но тогда ей было всего восемь лет, и она ещё не вернулась в резиденцию генерала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Материалы по произведению (4) (Часть 2)

Настройки


Сообщение