Иногда я тоже неуклюже подражала Дун Ши, изучая по книгам различные заклинания, надеясь, как сестра, превратиться в бабочку или наколдовать тысячи видов оружия. Но после почти трёхсот лет практики я могла превратить себя только в пятнистый камень. Иногда я слышала насмешливый смех маленьких демонов рядом, что меня ужасно злило. Поэтому я бросила тренировки, подумав: «У меня есть человеческое тело с нефритовым лицом и тонкой талией, и у меня есть сестра. Зачем мне магия?»
К тому же, путешествуя по миру людей, я неторопливо изучала мужские предпочтения. Мужчины влюблялись в женщину за её изящество, восхищались за её нежность и добродетель, но ни один мужчина не влюблялся с первого взгляда только потому, что женщина умела колдовать и драться.
Время выхода сестры из затворничества приближалось, и я воспрянула духом, часто бродила по горам, став своего рода горным королём. Не потому, что у меня была сильная магия, а просто демоны, которые давно совершенствовались здесь, знали, что сестра в затворничестве. Если они меня разозлят, то после выхода сестры ни один из них не останется в живых, даже не получив шанса сбежать на гору Диян.
Поэтому я заставляла горных демонов каждый день воровать еду и готовить для меня, от курицы с миндалём до хрустящего жареного золотого пирога, от печёных яблок до баранины с пятью специями. Я была счастлива, думая, что даже император не живёт так хорошо.
В день выхода сестры из затворничества раздалось несколько глухих раскатов грома. — Сестра, — сказала я, — похоже, боги на небесах боятся тебя и хотят напугать тебя этим громом, чтобы ты вернулась.
— Глупая свинья, — сказала сестра, — уже испугалась? В мире так много демонов, они не могут всех их поразить молнией.
Я обошла сестру несколько раз, осматривая её, и спросила: — Кажется, за эти почти триста лет затворничества ты совсем не изменилась?
— Изменилось сердце, а выросла сила совершенствования, — многозначительно сказала сестра.
— Ты совершенствуешься, читая священные тексты, — сказала я сестре, — а я совершенствуюсь, спя и едя.
Сестра отругала меня: — Тогда я вижу, что после стольких лет совершенствования ты можешь превратиться только в камень, даже не в кусок прекрасного нефрита.
Я ущипнула себя за бок и сказала: — Сестра, смотри, вся моя сила совершенствования накопилась здесь.
— Тогда это просто чудо, что это мясо не превратилось в вкусную кастрюлю красной тушёной свинины! — сказала сестра. — Почему ты тогда убежала из свинарника? Могла бы совершить благое дело, и, возможно, в следующей жизни сразу бы переродилась божеством.
Я взяла сестру за руку и прижалась к ней. Она наконец вышла из затворничества, зачем ей было меня дразнить?
— Нам нужно посетить мир людей, — сказала сестра, — время пришло.
Я поняла, что имела в виду сестра. — Сколько лет Цин Линю в этом году? — спросила я.
— Думаю, ему всего семь, — сказала сестра с улыбкой.
Я цокнула языком. Он оказался даже младше, чем когда я видела его на небесах. — Тогда зачем мы идём так рано? Ты же не собираешься быть его кормилицей?
Сестра сердито посмотрела на меня: — Ты забыла слова Летописца? Когда ему будет семь, это будет начало моей судьбоносной связи с ним.
Как я могла помнить о твоей судьбе? Единственное, о чём я думала все эти годы, это какая вкусная еда есть на горе Кундун, чтобы утолить мой голод.
Сестра продолжала: — Что такого в том, чтобы поскорее встретиться с моим мужем? Пусть он увидит меня, и с тех пор в его голове будет только моё лицо. Когда мы встретимся снова, это будет словно я вышла из его сна.
Даже самая сдержанная белая свинья становится бесстыдной перед лицом хорошей судьбы. Не успела я даже насладиться пиром обжорства после воссоединения с сестрой, как она тут же наколдовала облако под нашими ногами и велела мне забраться на него.
Я забралась и легла. — Сестра, я немного посплю. Разбуди меня, когда приедем.
Я только успела зевнуть дважды, как сестра пнула меня в зад и сказала: — Мы уже приехали.
Я испугалась. Оказывается, сестра достигла такого уровня мастерства. Расстояние до края света стало всего лишь мгновением. Почти триста лет затворничества действительно не прошли даром.
Мы приземлились в переулке. Слева стояло несколько пустых винных кувшинов, справа — выброшенная старая ширма. На выцветших цветах смутно виднелись нарисованные обезьяны и несколько персиков. Выцветшая сцена напоминала Небесное Царство, Персиковый сад бессмертия, который я случайно видела во сне.
Сестра потянула меня на главную улицу. Это было не похоже на мир людей, куда Бабушка привела нас ночью триста лет назад. Женщины стали свободнее, могли ходить по улицам в ярких нарядах, без комендантского часа и ограничений.
Но люди вокруг смотрели на нас, как на старинные диковинки или невоспитанных чужаков.
Нам с сестрой стало крайне неловко под их взглядами, словно плоть на наших телах была постыдным прошлым, а одежда, которую мы носили, — всего лишь лотосовыми листьями, которыми накрывают свежее свиное мясо на прилавке.
Я тихонько прошептала сестре на ухо: — Сотни лет прошли, почему взгляды людей на нас изменились?
Сестра немного смущённо поправила воротник на груди. — Откуда мне знать? Я была в затворничестве сотни лет, а ты часто бывала в мире людей. Почему ты не знаешь?
Эти слова сбили меня с толку. Я почувствовала себя самым бесполезным существом в этом мире, не накопив ни силы совершенствования, ни узнав о переменах в мире людей.
Не обращая внимания на мои тревоги, сестра потянула меня и пошла на восток.
Свернув в тихий переулок, пройдя мимо нескольких фонарей у входа, мы подошли к двору, огороженному плетнём.
— Это здесь, — сказала сестра.
Через плетень я разглядывала этот простой и аккуратный двор. Земля была усыпана белым гравием, а посредине росла пышная сосна обыкновенная.
Мы с сестрой сначала тайком посмотрели на ребёнка во дворе. Он сидел на дереве. И правда, по сравнению с тем, как он выглядел на небесах, он был на два размера меньше. Лицо у него было круглое, щёки румяные, как две финики. Трудно было представить, что он вырастет и у него будет худое лицо.
Время поистине удивительно. В Небесном Царстве я видела Цин Линя семнадцати-восемнадцати лет. В Солнечных часах Летописца я видела взрослого Цин Линя. А сейчас передо мной был семилетний ребёнок. Глаза сестры сияли, словно она хотела его съесть.
Сестра осторожно приподняла подол юбки и вошла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|