Когда наступала жара, мы с сестрой возвращались в свой истинный облик и сидели в пруду у подножия горы. Это было невероятно приятно. Солнце светило на мою свиную шкуру, словно щекоча. Смена времён года в мире людей действительно приносила новые впечатления.
— Когда я была в таком виде, — сказала я, — я и представить не могла, что однажды смогу так беззаботно проводить время с сестрой в мире людей. Пруд в небесном свинарнике был маленьким и вонючим, а в жару туда было трудно протиснуться.
Сестра перевернулась на бок, высунула голову на берег и лениво сказала: — Это потому, что ты слишком толстая. Стоило тебе прыгнуть, как другим свиньям не оставалось места. Поэтому никто не хотел, чтобы ты туда лезла.
Я рассердилась и нарочно поплескалась, обрызгав сестру грязной водой.
Возможно, из-за того, что мы долго пользовались человеческим телом, возвращаться в свиной облик стало немного неудобно. Например, сейчас, лёжа в пруду, я не могла передними копытами почесать задние. Раньше, в свинарнике, если чесалось, я находила дерево или большой камень и тёрлась об них. Но сейчас, когда я голая, мне стало ужасно стыдно. Вся моя свиная туша покраснела от смущения.
Иногда смелые охотники тайком расставляли вокруг ловушки, но острый слух сестры давно улавливал их разговоры. Например: «Если поймать ту пятнистую свинью, зима будет лёгкой. Одна такая стоит трёх-четырёх. Белая свинья хитрее, её не так просто взять. А пятнистая — глупая и ленивая. В прошлый раз я видел, как на ней полдня сидела лягушка, а она даже не пошевелилась».
Сестра рассказала мне этот разговор. Я злобно уставилась на зелёную лягушку рядом. Она тихо сказала: «Сестрица, пощади. Ты загораживаешь солнце. Если я не буду сидеть на тебе, я не смогу погреться». И тут же шустро ускакала.
— Сестра, — сказала я, — как думаешь, если я съем этого охотника, на сколько дней мне хватит?
Сестра перевернулась в пруду и сказала: — Не дури. Осторожнее, а то навлечёшь на себя наказание.
— А почему свиньям за поедание людей положено наказание, а людям за поедание свиней — нет?
— Вот поэтому мы и хотим стать людьми, — сказала сестра, глядя в небо. — Это правила, установленные богами на небесах. Всё в мире взаимосвязано и противостоит друг другу, а свиньи изначально предназначены для еды.
Пока мы разговаривали, охотник крадучись приближался. Увидев, что он подошёл достаточно близко, он бросил сеть. Сестра легонько пошевелила указательным пальцем, и лёгкий ветерок отнёс сеть подальше от нас.
Но мы угадали только первую сеть. Едва я расслабилась и собралась встать, как на меня полетела вторая сеть, которая зацепила мою заднюю ногу. Она тут же вырвала кусок мяса, и мне стало ужасно больно. Я обернулась и увидела, что на сети были зазубрины, которые вонзились прямо в мою плоть. Какая хитрость!
Я пришла в ярость и повернулась, чтобы сожрать этого охотника.
Сестра остановила меня, сорвала сеть и потащила меня в гору.
Я не могла успокоиться и крикнула сестре: — Я их не трогала, а они хотят меня съесть! Сестра, ты хочешь, чтобы я пряталась? Я пришла в мир людей не для того, чтобы прятаться!
— Мы и так сбежали в мир людей, — сказала сестра. — Нужно быть осторожнее. К тому же, это не такое уж и большое дело. Чего ты так злишься?
Только тогда я почувствовала боль в задней ноге. Увидев большую рану, я сказала: — Такая большая рана, больно до смерти!
— Вернёмся, пусть Бабушка как следует тебя перевяжет, — сказала сестра. — Заодно сможешь пожаловаться и притвориться несчастной.
Что это за логика?
Но когда Бабушка обрабатывала мою рану, мне всё равно было приятно. В конце концов, мы прожили у неё столько лет, и мы с сестрой были крепкими, как два быка. Даже Бабушка пробормотала: «Вы и вправду как два Ваджра Бодхисаттвы».
Бабушка посмотрела на мою алую кровь и сказала: — У тебя такая чистая кровь, ты такая молодая, настоящая Нефритовая Дева, которую все любят. — Сказав это, она снова ущипнула меня за щеку.
— Что такое Нефритовая Дева? — спросила я сестру.
— Это женщина, которая не знала мужчин, — объяснила Бабушка.
Я всё равно не поняла.
Казалось, вид моей чистой крови напомнил Бабушке о наших браках. Она всё время говорила: — Если не встретишь свою судьбу в этой жизни, разве не зря ты пришла в мир людей?
Эти слова звучали так, будто она поняла, что мы демоны с небес. Затем она потянула нас с сестрой и сказала: — Я помогу вам найти мужчин. Вы такие полные, наверняка сможете выйти замуж за хороших людей.
Сестра не могла сказать, что ждёт человека, который появится через триста лет. Ей пришлось отговариваться: — Бабушка, нам достаточно заботиться о вас здесь. Не нужно беспокоиться.
— Мне осталось недолго, — сказала Бабушка. — Вам тоже нужна опора. Жизнь хоть и проста, но только с кем-то рядом она становится надёжной.
Когда Бабушка становилась серьёзной, мне становилось грустно. Я взяла её за руку и сказала: — Бабушка, ты ведь столько лет прожила беззаботно, и мы хотим быть такими же, как ты.
Эти слова не обрадовали Бабушку. Наоборот, она шлёпнула меня: — У меня был муж, теперь я одна, и это не страшно. А вы в самом расцвете лет, нельзя вам сидеть с Бабушкой и страдать!
Бабушка много раз поднималась и спускалась с горы. Наконец, однажды вечером, она зажгла тусклый фонарь и повела нас с сестрой вниз. — Бабушка, почему мы выходим ночью? — спросила я.
— Сейчас слишком смутное время, — сказала Бабушка. — Женщинам нельзя просто так ходить по улицам.
Я вспомнила Страшные истории, от которых холодела душа, и потянула Бабушку за рукав: — Но с таким тусклым фонарём идти ночью страшно.
Сестра ущипнула меня и тихо сказала: — Ты что, забыла, что ты демон? Даже призраки тебя боятся. Боятся, что ты их разденешь, сваришь и съешь.
Мы шли за Бабушкой до подножия горы. Вдали виднелась повозка, ожидающая у дороги. Возница, увидев нас, тихо крикнула: — Быстрее потушите фонарь.
Это был старый женский голос. Бабушка осторожно задула свечу. При свете луны она посадила нас с сестрой в повозку. Мы ехали, трясясь, и вскоре прибыли в маленькую рыбацкую деревню. В домах уже погасли огни, царила мёртвая тишина.
— Здесь никого нет или все спят? — тихо спросила я Бабушку.
— Это Комендантский час! — ответила Бабушка приглушённым голосом. — За разговоры ночью язык отрежут!
Возница повернулась и зашипела на нас. Мы с сестрой тут же замолчали.
По пути попадались дома, но все они были тёмными. Изредка в поле мерцали огоньки, но звуков не было. Из-за этого повозка казалась особенно шумной, словно камни, жарящиеся на железной сковороде.
Спустя ещё какое-то время повозка остановилась у Маоу рядом с рекой. Возница слезла с лошади и толкнула дверь Маоу.
Бабушка, я и сестра вошли за возницей в Маоу. Внутри по-прежнему не было света. Возница отодвинула стол в комнате, открыла деревянную доску в полу, и наконец снизу пробился слабый свет свечи. — Спускайтесь, — тихо сказала возница.
Бабушка потянула сестру, сестра потянула меня, и мы втроём друг за другом спустились по лестнице в скрытый Погреб. На квадратном столе горело несколько свечей. Рядом стояли две женщины с родинками. При таком редком свете они казались особенно надёжными.
Едва мы спустились, как крышка над нами снова закрылась.
Две женщины сидели по обе стороны стола. Наверное, это были Свахи, которых нашла Бабушка. У одной была большая родинка на кончике носа, у другой — под бровью.
Сваха с родинкой на носу с восторгом спросила Бабушку: — Эти две девушки — твои внучки?
— Да, — ответила Бабушка. — Я хочу найти для своих внучек хороших мужей, чтобы они жили счастливо.
Сваха с родинкой под бровью обошла нас с сестрой дважды и сказала: — Давно я не видела таких полных девушек. Это просто редкие красавицы!
— Я уже стара, — сказала Бабушка, — и не смогу больше о них заботиться. Поэтому хочу устроить их замужество, найти им двух хороших людей, которые будут о них заботиться.
Сваха с родинкой на носу сначала потрогала лицо сестры платком, сияя от радости.
Сваха под бровью тоже потрогала меня за талию, тоже сияя от радости: — Боже мой, это мясо настоящее! Сейчас времена тяжёлые, а то женихи бы пороги оббивали!
Услышав это, мы с сестрой почувствовали себя очень гордыми. Оказывается, мы и в мире людей — ценный товар, как и в небесном свинарнике.
(Нет комментариев)
|
|
|
|