Когда-то Сюй Шаншу, устраивая брак с семьей Юй, вероятно, думал, что девушка, воспитанная в его семье с детства, сможет вести хозяйство и хорошо заботиться о Сюй Цинь. Сюй Шаншу, хоть и не говорил об этом вслух, в душе любил свою старшую дочь Сюй Цинь даже больше, чем Сюй Первого Господина.
Сейчас семья Юй живет на жалование и награды, которые Сюй Цинь получает, работая придворной художницей. Но она не может быть ею всю жизнь, им нужен кто-то, кто сможет вести хозяйство и управлять домом, чтобы все было в порядке. Поэтому Маньнян, выйдя замуж, должна будет взять на себя эти обязанности. Это будет тяжелее, чем у других женщин, но, с другой стороны, ранняя самостоятельность, хоть и утомительна, дает и больше свободы.
Увидев улыбку Маньнян, Чэнь Чжэньлань поманила ее к себе. Когда Маньнян подошла, Чэнь Чжэньлань погладила ее по волосам:
— Ты думаешь, что я не должна была так разговаривать с твоей Четвертой Бабушкой?
Маньнян сначала кивнула, а потом покачала головой. Чэнь Чжэньлань улыбнулась:
— В нашей семье с детства учат быть вежливыми, но иногда мы сталкиваемся с невежливыми людьми. Если это неважно, можно просто уйти и не обращать внимания. Но если кто-то назойливо пристает, нужно показать им, что с тобой шутки плохи, чтобы они не думали, что тебя легко обидеть.
Маньнян понимала эти доводы, но все же неуверенно сказала:
— Но сегодня Четвертая Бабушка…
Чэнь Чжэньлань улыбнулась:
— Есть вещи, которые ты не можешь сказать, но могу сказать я. Для твоей Четвертой Бабушки я, хоть и младшая, но гостья, и к тому же родная тетя Наньгэра. Некоторые вещи могу сказать только я.
С этими словами Чэнь Чжэньлань слегка нахмурилась и пробормотала:
— Думаю, твой прадед тоже так думал. Я просто подыграла ему. Не боюсь, что он рассердится.
Чэнь Чжэньлань говорила тихо, и Маньнян не расслышала. Она хотела переспросить, но Чэнь Чжэньлань уже похлопала ее по руке:
— Ладно, не думай об этом. Вопрос об усыновлении Наньгэра больше не поднимется. Лучше собирай вещи. Не хватало еще, чтобы, приехав в столицу, ты обнаружила, что забыла подарки. Придется бежать покупать в последний момент?
Эти слова заставили Маньнян застенчиво улыбнуться и опустить голову. Чэнь Чжэньлань погладила ее по щеке и серьезно сказала:
— Маньнян, ни я, ни твоя мать, пока она была жива, не могли помогать тебе вечно. Ты понимаешь?
Маньнян кивнула:
— Да, тетушка, вы желаете мне добра, я понимаю.
Она подняла голову, в ее глазах светилась любовь и уважение:
— Тетушка, я хочу, как говорила мама, как делаете вы, быть человеком, который может со всем справиться.
Любовь и уважение в ее глазах вызвали у Чэнь Чжэньлань щемящее чувство в груди. Разве она сама не вернулась, чтобы побыть подольше с матерью? Госпоже Чэнь было почти семьдесят лет, она тяжело переживала смерть дочери, но не могла открыто говорить об этом с другими. Чэнь Чжэньлань подавила свою грусть и погладила Маньнян по волосам:
— Перед тем как ехать в столицу, ты могла бы остановиться на несколько дней у своих дедушки и бабушки. Как ты на это смотришь?
Маньнян послушно кивнула и встала:
— Тетушка, я пойду собирать вещи.
Глядя на ее изящную фигуру, Чэнь Чжэньлань подумала, что ее племянница незаметно повзрослела.
Примерно через полчаса после того, как Четвертая Госпожа вернулась домой, стало известно, что она заболела, и Сюй Девятая Невестка послала за врачом. В это время Сюй Датайтай разговаривала с Чэнь Чжэньлань. Услышав доклад Лю Саоцзы, она только сказала «ох» и обратилась к Сюй Первой Невестке:
— Раз твоя Четвертая Тетушка заболела, возьми для нее пару пилюль Мусян Шуньцивань, которые у меня остались с прошлого раза. И передай от меня привет, скажи, что у меня гости, и я не могу навестить ее.
Сюй Первая Невестка согласилась, встала, взяла лекарство, которое ей принесла служанка, и ушла. Чэнь Чжэньлань лишь слегка улыбнулась. Сюй Третья Невестка уже сказала:
— Сегодня с фермы привезли свежую рыбу. Я помню, что Пятая Тетушка любит рыбу, и среди нее есть два китайских судака. Может, одного приготовить по-сычуаньски, а из другого сварить суп? Как вам такая идея, Пятая Тетушка?
Чэнь Чжэньлань, глядя на Сюй Датайтай, улыбнулась:
— Третья Невестка такая заботливая, даже мои вкусы помнит. Суп из судака в это время года – отличная идея, но судак по-сычуаньски – это слишком обыденно. Помню, в прошлом году в резиденции князя Нинго я пробовала рулеты из судака. Мне они так понравились! Интересно, как их готовят повара в вашей семье?
Резиденция князя Нинго принадлежала семье Сюй Датайтай. Это блюдо не было столичным, его рецепт привез дядя Сюй Датайтай, служивший чиновником в Гуандуне. Вернувшись, он привез с собой повара, который адаптировал рецепт к столичным вкусам. Это блюдо считалось секретом семьи Нинго. Слова Чэнь Чжэньлань рассмешили Сюй Датайтай:
— Да что в этом такого? — сказала она и велела Лю Саоцзы: — Раз так, пусть сегодня ужин приготовят повара моего двора. Рулеты из судака приготовь сама, никому не доверяй.
Лю Саоцзы с улыбкой согласилась. Сюй Третья Невестка уже загибала пальцы:
— Я замужем почти двадцать лет, а блюда Лю Мамы пробовала всего пару раз. Сегодня пользуюсь случаем, благодаря Пятой Тетушке. Лю Мама, если не устанете, приготовьте еще и свинину «рыба-аромат».
Лю Саоцзы с улыбкой ответила:
— Это блюдо я готовила пять лет назад, когда приезжала Первая Госпожа. Не думала, что Третья Невестка еще помнит.
Сюй Третья Невестка надула губы:
— Я попробовала один раз и не могу забыть! Просила наших поваров приготовить, но у них не получалось так, как у вас, Лю Мама. Хотела попросить вас приготовить еще раз, но вы всегда так заняты, что я не решалась. Сегодня, благодаря Пятой Тетушке, пользуюсь случаем. Хочу еще одно блюдо.
Сюй Датайтай легонько щелкнула Сюй Третью Невестку по лбу:
— Через несколько лет ты сама станешь свекровью и бабушкой, а все еще капризничаешь, да еще и перед Пятой Тетушкой. Не стыдно?
Сюй Третья Невестка обняла Сюй Датайтай за руку и начала капризничать:
— Тетушка, даже если я стану бабушкой, для вас я все равно останусь ребенком. Разве ребенок не может покапризничать перед взрослым? Тем более, я всего лишь попросила немного еды. Неужели вы меня больше не любите?
Сюй Датайтай, которая только что притворялась строгой, рассмеялась и похлопала Сюй Третью Невестку по руке. Затем, обратившись к Чэнь Чжэньлань, вздохнула:
— У меня много детей, но дочери все замужем. Из невесток жена одиннадцатого сына живет далеко. Раньше, когда твоя сестра была жива, они с Третьей Невесткой развлекали меня. А теперь осталась только Третья Невестка.
При упоминании о сестре Чэнь Чжэньлань не смогла сдержать грусти, но ей пришлось взять себя в руки и утешить Сюй Датайтай:
— Нельзя сказать, что у моей сестры не было счастья. Когда Маньнян выйдет замуж, ее отец, вероятно, женится снова. Тогда, пожалуйста, тетушка, ради моей сестры позаботьтесь о ее детях.
Если бы это сказал кто-то другой, Сюй Датайтай, вероятно, рассердилась бы. Дети носят фамилию Сюй, семья Чэнь – всего лишь родственники по материнской линии, как они смеют так наставлять ее? Но Чэнь Гэгэлао с таким трудом завел детей! Рождение сына и двух дочерей было для него огромным счастьем, и он относился к ним как к сокровищам. Услышав о смерти Сюй Восьмой Невестки, Чэнь Гэгэлао и его жена несколько дней пролежали в постели. К тому же, если бы не упреки Старого Господина Сюй всей семье из-за смерти Сюй Нин, Наньгэр не родился бы раньше срока, а Сюй Восьмая Невестка не умерла бы так рано. Семья Чэнь уже проявила большое терпение, не устроив скандал на похоронах. А теперь они всего лишь просят Сюй Датайтай позаботиться о детях. Сюй Датайтай несколько раз пообещала:
— Конечно. Что касается нового брака, то в следующем году весенние экзамены. Господин хочет, чтобы твой зять сначала сдал экзамены, а потом уже думал о женитьбе. А когда придет время выбирать невесту, прошу тебя, Пятая Тетушка, помочь с поисками.
Чэнь Чжэньлань несколько раз отказалась, прежде чем согласиться. Лю Саоцзы доложила, что ужин готов. После ужина все разошлись по комнатам. Было решено, что четвертого мая за Маньнян и ее братом пришлют людей. Они проведут праздник Дуаньу в семье Чэнь, а восьмого мая вместе вернутся в столицу. Чэнь Чжэньлань осталась еще на один день, а затем вместе с детьми и племянником вернулась домой.
Поскольку они уезжали в мае, то не могли присутствовать на свадьбах Пятнадцатой Госпожи и Восьмой Госпожи. Маньнян сообщила об этом Сюй Ци и выбрала два прекрасных украшения из приданого своей матери в качестве свадебных подарков для Пятнадцатой Госпожи и Восьмой Госпожи. Если бы Сюй Восьмая Невестка была жива, этим бы занималась она. Сюй Ци был рад, что его дочь такая заботливая, но в то же время чувствовал грусть. Если бы его жена была жива, дочери не пришлось бы об этом думать. Немного погрустив, он достал из ящика книгу учета:
— Это учетные книги твоей матери по землям и магазинам. Раньше ими занималась она, а после ее смерти они перешли ко мне. Теперь я вижу, что ты становишься все более рассудительной, поэтому передаю их тебе. Маньнян, хотя…
(Нет комментариев)
|
|
|
|