Название: Удачный брак
Автор: Цю Лицзы
Аннотация:
Семьи Сюй и Чэнь связаны брачными узами на протяжении многих поколений, а в нынешнем поколении их связь стала еще крепче.
В огромном особняке семьи Сюй, где проживают пять поколений, молодая госпожа Маньнян из старшей ветви, недавно потерявшая мать, ожидает визита семьи своей тёти, Чэнь Чжэньлань.
Она еще не знает, что этот визит полностью изменит ее судьбу.
Это сон, который мне приснился однажды днем. Чем больше я о нем думала, тем больше мне нравилась эта идея, поэтому я решила ее написать.
Теги: Приятная ссора
Ключевые слова: Главные герои: Сюй Маньнян | Второстепенные герои: | Прочее:
Оценка редактора:
История взросления девушки Маньнян, потерявшей мать, после ряда событий, включая расторжение помолвки с женихом и предложение руки и сердца от человека, влюбленного в ее сводную сестру.
Она превращается из юной девушки, знающей только жизнь своего дома, в опору большой семьи. Эта история рассказана неспешно, с множеством персонажей, которые не перегружают повествование, и рисует картину жизни большой семьи чиновников в феодальном обществе.
☆、Начало
Цзяннань — богатый край, известный своими литературными традициями, воспитавший немало выдающихся государственных мужей. Среди них выделялась семья Сюй. Глава семьи, старейшина Сюй, был ветераном, служившим трем императорам и семь лет занимавшим пост первого министра. Десять лет назад он оставил свой пост и вернулся домой, чтобы наслаждаться спокойной жизнью с поседевшей женой, окруженный детьми и внуками. Его жизнь была предметом зависти многих.
В этом году в семье произошло радостное событие. Сразу после праздника фонарей, двадцать первого января, жена старшего правнука главы семьи Сюй родила сына. Это не только обеспечило продолжение рода Сюй, но и позволило старейшине Сюй насладиться счастьем пяти поколений, живущих под одной крышей. Поэтому празднование по случаю первого месяца ребенка было очень пышным. Его отмечали не только в родном городе, но и в столице, где старший сын старейшины Сюй, занимавший пост министра финансов, также устроил несколько праздничных столов для своих коллег, узнав о рождении правнука. Весть об этом дошла даже до императора, который, узнав о счастье пяти поколений семьи Сюй, также отправил им подарок, что еще больше прославило семью.
Праздник был в самом разгаре, но, как говорится, счастье не бывает вечным. На третий день празднования, вечером, старая госпожа Сюй почувствовала голод и попросила миску танъюаней (рисовых шариков в сладком бульоне). Она проглотила один шарик, но он застрял у нее в горле. Слуги пытались ей помочь, но все было тщетно. К тому времени, как прибыл лекарь, было уже слишком поздно. Радостное событие обернулось трагедией.
Старой госпоже Сюй было восемьдесят два года, и, хотя она умерла, подавившись, ее смерть считалась благой. Старейшина Сюй, хоть и был опечален, принял это как волю небес и распорядился о похоронах. Но беда не приходит одна. Не прошло и трех дней после смерти старой госпожи Сюй, как ее четырехлетняя дочь, Сюй Нин, утонула в колодце.
Если смерть жены, подавившейся танъюанем, старейшина Сюй еще мог списать на волю небес, то смерть четырехлетней Сюй Нин в колодце вызвала у него гнев. Он собрал всю семью, от мала до велика, и приказал жестоко наказать нянек и служанок, которые должны были присматривать за Сюй Нин. Все домочадцы, особенно дети, были в ужасе. Только тогда они поняли, почему старейшина Сюй смог достичь такого высокого положения.
Многие потомки старейшины Сюй были чиновниками, но осмелились вступиться за служанок только пятый господин Сюй и первый господин Сюй. Несмотря на их увещевания о том, что этот инцидент может повредить репутации семьи, старейшина Сюй спокойно ответил, что если кто-то посмел покуситься на жизнь его дочери еще при его жизни, то он должен показать свою силу. Что касается репутации, то она зависит от него, и ему неважно, если он сам ее запятнает.
Служанки, не выдержав пыток, падали в обморок одна за другой. Когда последняя служанка потеряла сознание, наконец, кто-то признался. Но это была не та, кого ожидал старейшина Сюй. Признание сделала жена управляющего. Она упала на колени перед старейшиной Сюй и сказала, что это она, воспользовавшись тем, что все слуги были заняты подготовкой к похоронам, и рядом с Сюй Нин была только одна служанка, отослала служанку и столкнула Сюй Нин в колодец.
Старейшина Сюй промолчал, только пристально посмотрел на жену управляющего. Она стояла на коленях, обливаясь потом, но больше ничего не сказала. Неизвестно, сколько она так простояла. Всех служанок, независимо от возраста, отправили работать на самых тяжелых работах в поместье. А личную служанку Сюй Нин, которую должны были выдать замуж за управляющего или другого достойного человека, как это было принято, изгнали из семьи Сюй. Двух нянек Сюй Нин также выгнали, запретив им когда-либо появляться в поместье.
После этого старейшина Сюй отпустил слуг, оставив только своих детей и внуков. Он спокойно обратился к ним: «В семье всегда бывают ссоры и разногласия. Женщины во внутренних покоях часто соперничают друг с другом за какие-то выгоды. Но не забывайте, что независимо от того, вышли вы замуж или женились, вы все носите фамилию Сюй. Мы все — одна семья. Как могут потомки Сюй Цзыана плести интриги и даже убивать друг друга из-за какой-то мелочи? Сегодня вы могли убить Нинэр из-за ревности, а завтра, возможно, убьете и меня, старика? Если мы не будем наказывать виновных, а будем сваливать все на слуг, это будет продолжаться. Неужели вы думаете, что слуги всегда смогут брать на себя вашу вину?»
Голос старейшины Сюй был спокоен, но гнев было невозможно скрыть. Все, начиная с пятого господина Сюй, стояли на коленях во дворе. Такое потрясение было тяжело перенести даже здоровому человеку, не говоря уже о беременных женщинах. После того как все разошлись, у десятой госпожи Сюй началось кровотечение, и она потеряла ребенка на втором месяце беременности. Затем восьмая госпожа Сюй, которая была на восьмом месяце беременности, слегла, как только вернулась в свою комнату. На следующий день у нее началось кровотечение, и через два дня она родила преждевременно сына.
Восьмой господин Сюй был рад, что мать и сын живы, хотя ребенок был немного худым. Когда он пошел сообщить радостную весть старейшине Сюй, то узнал, что седьмой господин Сюй со своим сыном, одиннадцатым молодым господином Сюй, провели всю ночь на коленях у дверей старейшины. Старейшина Сюй не принял их, сказав лишь, что детская шалость — это нормально, но нельзя все списывать на шалости. Раз уж одиннадцатый молодой господин Сюй любит играть с оружием, пусть идет служить в армию.
Восьмой господин Сюй только сейчас смутно вспомнил, что жена управляющего действительно была из третьей ветви семьи. Старейшина Сюй принял решение, и седьмая госпожа Сюй, как бы ни жалела сына, ничего не могла поделать. Тринадцатилетний одиннадцатый молодой господин Сюй никогда не расставался с матерью и горько плакал, но понимал, что решение старейшины Сюй — это самое легкое наказание. Со слезами на глазах она собрала ему вещи и отправила сына в армию.
Вскоре после отъезда одиннадцатого молодого господина Сюй из столицы вернулся министр Сюй. Император издал указ, позволяющий ему продолжать службу, но министр Сюй, узнав о трагедиях в семье, умолял императора отпустить его домой, чтобы ухаживать за престарелым отцом, которому не довелось проводить жену в последний путь. Министру Сюй было уже за шестьдесят, и, уйдя в траур, он, скорее всего, больше не вернется на службу.
Министр Сюй вернулся домой и организовал похороны старой госпожи Сюй. Жизнь в семье вроде бы вернулась в спокойное русло, но в мае наступила невыносимая жара. Восьмая госпожа Сюй очень плохо переносила жару и однажды, не удержавшись, выпила небольшую чашку охлажденного сливового отвара. Как только она поставила чашку, у нее началось сильное кровотечение. Лекарь, которого позвали, ничем не смог помочь, и она, оставив двух сыновей и дочь, скончалась. Восьмой господин Сюй, который очень любил жену, был безутешен. Старейшина Сюй, хоть и имел много внуков, понимал, что преждевременные роды восьмой госпожи Сюй произошли по его вине, и призвал к себе трех правнуков, чтобы утешить их.
После трех похорон подряд в семье Сюй все были на взводе. Казалось, что полоса несчастий не закончится. В августе девятый господин Сюй отправился в деревню собирать арендную плату. На обратном пути его лодка столкнулась с другой, и он упал в воду. Когда его вытащили, он был еще жив, но, не доехав до дома, скончался. Девятый господин Сюй был единственным сыном четвертой госпожи Сюй. Его жена, девятая госпожа Сюй, прожила с ним более десяти лет, но все ее беременности заканчивались выкидышами. Четвертая госпожа Сюй была безутешна. Придя в себя, она стала расспрашивать служанок девятого господина Сюй, не были ли они с ним близки и не беременны ли.
В семье Сюй были строгие правила, которые запрещали наложниц и любые отношения со служанками, чтобы не запятнать репутацию семьи. У девятого господина Сюй не было детей, и, кроме законной жены, у него была только одна наложница, которую он взял три года назад. У наложницы тоже была тяжелая судьба: на восьмом месяце беременности она умерла от кровотечения во время родов.
Если бы четвертая госпожа Сюй вела себя так в обычное время, старейшина Сюй сделал бы ей выговор. Но четвертая госпожа Сюй была вдовой уже тридцать лет, и теперь она потеряла единственного сына, поэтому старейшина Сюй пожалел ее. Четвертая госпожа Сюй опросила всех служанок, и, заметив, что одна из них выглядит странно, выделила ее. Служанка была напугана до смерти, но, упав на колени, призналась, что два месяца назад девятый господин Сюй, будучи пьяным, провел с ней ночь. Протрезвев, он, боясь нарушить семейные правила, попросил ее молчать, пообещав, что позже сам расскажет обо всем четвертой госпоже Сюй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|