Девятая госпожа, прикрыв рот рукой, хихикнула:
— Хоть мы и старшие сестры, но из другой ветви семьи. Ты же старшая дочь восьмого дяди, перед тобой никого нет.
Маньнян еще больше покраснела и потянулась к девятой госпоже. Сестры продолжали смеяться, когда к ним подбежала запыхавшаяся Ся Фэн:
— Госпожа, вы уже здесь! Из столицы пришло письмо от пятой госпожи Чэнь. Восьмой господин уже прочитал его и велел вам вернуться и начать приготовления. Пятая госпожа Чэнь собирается вскоре навестить вас и ваших младших братьев.
Услышав о приезде тети, Маньнян перестала смеяться и поспешила домой. Девятая госпожа, глядя ей вслед, с усмешкой сказала:
— Пятая тетя, наверное, хочет обсудить с твоей старшей тетей твой брак. Тринадцатая сестра, не стоит так волноваться.
Маньнян покраснела еще сильнее, бросила сердитый взгляд на девятую госпожу и, не сбавляя шага, направилась домой.
Ся Фэн прыснула со смеху. Маньнян надула губы, бросила на нее укоризненный взгляд и, опираясь на служанку, поспешила в свои покои. У входа она увидела, как несколько служанок о чем-то оживленно беседуют. Хотя слуги часто болтали и бездельничали за спиной хозяев, но вести такие разговоры средь бела дня у главного входа было недопустимо. Ся Фэн нахмурилась и строго спросила:
— Тетя У, госпожа перед уходом просила вас сходить на кухню и принести тофу, чтобы приготовить жареный тофу для молодых господ. Вы принесли?
Тетя У была служанкой в покоях Маньнян. Она увлеченно болтала с другими служанками и, услышав слова Ся Фэн, вздрогнула. Но, вспомнив, что подслушала важную новость, которую Маньнян наверняка захочет узнать, она подбежала к ней и поклонилась:
— Здравствуйте, тринадцатая госпожа. Я собиралась идти за тофу, но, выйдя со двора, услышала, что служанка Инчунь из дома четвертой госпожи вчера поскользнулась у пруда, у нее начались преждевременные роды, и сейчас она рожает.
Не дав ей закончить, Ся Фэн покраснела и воскликнула:
— Как ты смеешь говорить об этом перед госпожой?! Быстро иди за тофу!
Тетя У возмутилась:
— Это важная новость! Если Инчунь родит сына, то все будут рады. А если девочку, то…
Сердце Маньнян екнуло, но она сохранила спокойное выражение лица и небрежно сказала:
— Я вчера заметила мох возле бамбуковой рощи. Когда принесешь тофу, вычисти его.
С этими словами Маньнян вошла во двор. Тетя У хотела еще немного увильнуть от работы, но Маньнян уже скрылась в доме, и ей пришлось идти на кухню за тофу. Про себя она ворчала: «Сейчас тебе не до этого, но если родится девочка, и они усыновят Нань-гера, посмотрим, как ты будешь смотреть в глаза покойной восьмой госпоже».
Войдя в комнату, Маньнян взяла письмо, которое протянула ей Цю Шуан, но у нее не было настроения его читать. Слова тети У не давали ей покоя. Шансы родить мальчика или девочку были одинаковы. Если родится сын, все будут счастливы. Но что, если у нее появится двоюродная сестра? Четвертая госпожа в последнее время часто наведывалась к бабушке и намекала, что если Инчунь родит девочку, то она хотела бы взять на воспитание младшего брата Маньнян, чтобы продолжить род девятого дяди.
Бабушка лишь пыталась сгладить ситуацию и не давала прямого ответа. Кроме того, все знали о скором приезде пятой тети из столицы, хотя точная дата не была известна. Возможно, бабушка ждала приезда тети, чтобы узнать ее мнение. От этих мыслей у Маньнян разболелась голова. Если бы мама была жива, четвертая госпожа не стала бы требовать отдать ей брата, оправдываясь тем, что отцу все равно придется жениться снова, и старшим детям новая мачеха не страшна, а вот младшему будет тяжело.
И почему так случилось, что Инчунь поскользнулась и у нее начались преждевременные роды? Маньнян тяжело вздохнула. В этот момент до нее донесся детский плач, вернув ее к действительности. В комнату вошла молодая женщина приятной наружности с ребенком на руках. Она поклонилась Маньнян и поднесла ей малыша:
— Молодой господин проснулся и сразу начал плакать. Я подумала, что он, наверное, соскучился по вам.
Как только ребенок увидел Маньнян, он улыбнулся, показав маленькие белые зубки. Маньнян взяла его на руки и поцеловала в щечку. Малыш засмеялся еще веселее и начал тереться ножками о ее платье, показывая, что хочет ходить. Маньнян поставила его на пол, и он сделал два шага.
Кормилица рассмеялась:
— Молодой господин так уверенно ходит! В последнее время он все время просится походить, но я только и могла, что водить его за ручку. А перед вами он и без поддержки так хорошо ходит!
Не успела она договорить, как Нань-гер шлепнулся на пол. Маньнян тут же подняла его на руки и прижала к себе:
— Братишка, не плачь, не плачь.
Ребенок и правда перестал плакать, его глазки забегали, он снова хотел походить. У Маньнян сжалось сердце. Она еще раз поцеловала его. Перед смертью мама больше всего беспокоилась о младшем брате. Маньнян ни за что не позволит, чтобы его усыновили и он стал называть ее мать тетей. Она приняла твердое решение и, поставив малыша на пол, стала помогать ему учиться ходить.
В обед сестры снова собрались у старшей госпожи Сюй. Новости из четвертого дома уже облетели всю семью, но незамужним девушкам, конечно, приходилось делать вид, что они ничего не знают. Старшая госпожа Сюй была рассеянна. После обеда, обращаясь к старшей невестке Сюй, она сказала:
— Пусть следят за новостями. Как только придет весть, начинайте приготовления.
Старшая невестка Сюй почтительно согласилась. Обычно в таких случаях третья невестка Сюй всегда находила, что сказать, но сегодня она молчала. Хотя у старшей госпожи Сюй было много внуков, ей все равно было неприятно отдавать одного из них. Когда подали чай, старшая госпожа Сюй начала расспрашивать невесток о домашних делах, призывая внучек слушать и учиться управлять хозяйством.
Время шло, полдень сменился второй половиной дня, а старшая госпожа Сюй все не отпускала их. Маленькая шестнадцатая госпожа уже дремала, прислонившись к десятой госпоже, остальные тоже с трудом держались. Третья невестка Сюй уже хотела попросить свекровь отпустить детей, как вдруг вошла улыбающаяся Лю Саоцзы:
— Радостная весть, госпожа! Инчунь родила мальчика! Четвертая госпожа прислала гонца сообщить об этом.
Все присутствующие, включая Маньнян и старшую госпожу Сюй, облегченно улыбнулись. Находчивая третья невестка Сюй тут же сказала:
— Какое счастье! У девятого дяди появился наследник! Инчунь заслуживает всяческих похвал! Позвольте мне сопроводить вас, свекровь, к четвертой госпоже, чтобы поздравить ее.
Обрадованная старшая госпожа Сюй уже хотела подняться, опираясь на руку третьей невестки, как вдруг вбежала еще одна служанка и что-то шепнула на ухо Лю Саоцзы. Та поспешно сказала:
— Госпожа, вам лучше пока повременить с визитом. Хотя Инчунь и родила мальчика, но только что стало известно, что она…
Вспомнив, что в комнате присутствуют незамужние девушки, Лю Саоцзы не договорила. Старшая госпожа Сюй сразу поняла, что с Инчунь что-то не так, и если она сейчас пойдет ее поздравлять, то это может расстроить четвертую госпожу. Видя, что старшая госпожа Сюй задумалась, Лю Саоцзы, вспомнив слова служанки о том, что и с ребенком что-то неладно, не решилась сказать об этом вслух.
Старшая госпожа Сюй, приняв решение, взглянула на сонную шестнадцатую госпожу и с улыбкой сказала:
— Молодежь всегда любит поспать, тем более сейчас весна. Идите, отдыхайте, не нужно меня сопровождать.
Маньнян больше всех волновалась из-за этой ситуации. Видя, что Лю Саоцзы не договорила, она почувствовала, как ее сердце заколотилось. Ей хотелось остаться и узнать подробности, но, поскольку старшая госпожа Сюй отпустила их, ей пришлось уйти вместе с остальными. Однако Маньнян нарочно шла медленнее, надеясь что-то услышать. Но она лишь увидела, как Лю Саоцзы подошла к старшей госпоже Сюй и что-то ей сказала, но слов разобрать не смогла.
От этого Маньнян стало еще тревожнее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|