Об этом знали все в семье Сюй. Старшие считали это детской забавой и не вмешивались. Девятая госпожа, широко раскрыв глаза, сказала:
— Сестра, как ты можешь так говорить? Хотя я ежегодно отдаю Десятой и Тринадцатой сестрам всего двести лянов, это все равно немало.
Она лукаво улыбнулась.
— Знаешь, те пятьсот лянов, которые я недавно подарила тебе на свадьбу, я заработала в этом магазине.
При упоминании о свадебном подарке Восьмая госпожа покраснела и хотела было потянуть Девятую госпожу за ухо, но остальные, смеясь, поспешили их разнять. Картина, конечно же, досталась Маньнян. Юй Лин, вдохновленный, нарисовал еще одну — пионы. Эта картина была цветной, и на нее ушло больше времени. Позже Мяньчжу написала на ней стихотворение изящным почерком. Все присутствующие разбирались в искусстве и заметили, что каллиграфия Мяньчжу ничуть не хуже, чем у Маньнян. Они не могли не выразить свое восхищение.
Они рисовали, сочиняли стихи и болтали. Вечером старшая госпожа Сюй велела приготовить ужин в честь возвращения Сюй Цинь. Только тогда все разошлись. День прошел в приятной атмосфере. Маньнян, держа в руках картину, вернулась в свою комнату и положила ее на стол. Она водила пальцем по рисунку, медленно обводя каждую линию. Хотя она не могла сравниться в мастерстве рисования со своей тетей, ей все же хотелось немного разбираться в этом, чтобы в будущем… чтобы в будущем соответствовать своему мужу. От этих мыслей лицо Маньнян снова залилось краской. Будущее представлялось ей прекрасным.
Примечание автора: Эх, как же сложно передать мысли четырнадцатилетней девушки, впервые познающей любовь.
Тетя
Несколько дней спустя Чэнь Чжэньлань, закончив с домашними делами, отправилась навестить племянников в доме Сюй. Раньше, когда мать Маньнян была еще жива, Чэнь Чжэньлань всегда останавливалась у них на несколько дней. Этот раз не стал исключением.
Хотя в доме была старшая госпожа Сюй, Чэнь Чжэньлань все же была родственницей, и после обсуждения было решено, что она с дочерьми остановится у Маньнян. Два ее сына разместились во внешнем дворе вместе с Юй Лином и другими юношами. Маньнян заранее велела служанкам подготовить гостевые комнаты, сменить постельное белье, занавески и подушки на новые, а также выбрать двух расторопных слуг для обслуживания гостей.
Пока она была занята приготовлениями, пришли Девятая и Десятая госпожи. Увидев, как служанки суетятся в комнате Маньнян, разыскивая нужные вещи, они, улыбаясь, сказали:
— Ох, мы, кажется, некстати. Мы знали, что ты сегодня занята приготовлениями к приезду тети, но совсем забыли и пришли тебя побеспокоить.
Несмотря на занятость, Маньнян сначала предложила сестрам сесть и велела служанке принести чай. Девятая госпожа остановила ее, огляделась и сказала:
— Бабушка волновалась, что ты что-то упустишь, и специально послала нас проверить. Но, похоже, ты все предусмотрела.
Десятая госпожа сделала глоток чая и улыбнулась.
— Да, Тринадцатая сестра такая хозяйственная. Когда выйдешь замуж, будешь прекрасной женой.
Маньнян покраснела и укоризненно посмотрела на Десятую госпожу. Та ничего не ответила, а Девятая госпожа наклонилась к Маньнян и прошептала:
— Ты еще не знаешь? Бабушка сказала, что, пока все старшие в сборе, они, скорее всего, обсудят твою свадьбу.
Хотя помолвка состоялась давно, сейчас речь шла о назначении даты свадьбы. Лицо Маньнян стало еще краснее. Десятая госпожа подтолкнула ее пальцем.
— Чего ты краснеешь? Разве ты не рада?
Девятая госпожа, глядя на висевшую на стене картину с бамбуком, засмеялась.
— Если бы не была рада, не стала бы так старательно оформлять эту картину и вешать ее в своей комнате. Наверное, смотришь на нее и думаешь о своем возлюбленном.
Девятая и Десятая госпожи расхохотались. Маньнян, смущенная, вскочила на ноги и топнула ногой.
— Ну вот, опять вы надо мной смеетесь! Пойду пожалуюсь старшей тете и третьей тете!
Десятая госпожа, улыбаясь, схватила ее за руку.
— Отлично! Иди к моей матери. Она наверняка спросит, какой свадебный подарок ты хочешь, чтобы он отличался от подарка Восьмой сестре.
Маньнян закрыла лицо руками. Ее переполняла радость. Выйти замуж за хорошо знакомого человека, с которым выросла вместе, гораздо лучше, чем за незнакомца.
В день приезда Чэнь Чжэньлань старшая госпожа Сюй с невестками и внучками встречали ее у вторых ворот. Как только они вышли, то увидели приближающуюся Чэнь Чжэньлань с ее свитой. Последний раз Чэнь Чжэньлань приезжала три года назад. Маньнян, стоя у ворот, смотрела на улыбку тети и вдруг увидела в ней свою мать. На ее глазах навернулись слезы, но она быстро сглотнула их, не желая, чтобы тетя видела ее плачущей.
Старшая госпожа Сюй, держа Маньнян за руку, вышла вперед. Чэнь Чжэньлань поспешила остановиться и поклониться. Старшая госпожа Сюй отпустила руку Маньнян и быстро подошла, чтобы поддержать Чэнь Чжэньлань.
— Мы же родня, — сказала она. — Не стоит такой церемонности.
Чэнь Чжэньлань выпрямилась и, глядя на старшую госпожу Сюй, сказала:
— Госпожа, за год, что мы не виделись, вы стали выглядеть еще лучше, чем в столице. Родные места действительно благотворно влияют на человека.
Женщины, независимо от возраста, любят, когда им говорят, что они молодо выглядят. Старшая госпожа Сюй не была исключением. Она, улыбаясь, ответила:
— Я уже старая. Не то что вы, молодые.
Обменявшись любезностями, они прошли в дом. Внутри они снова немного поцеремонились, и старшая госпожа Сюй заняла главное место, а Чэнь Чжэньлань села рядом с ней.
Затем члены семьи Сюй и семьи Чэнь обменялись приветствиями. Маньнян очень хотела поговорить с тетей, но должна была соблюдать правила приличия. Когда подошла ее очередь, она обратилась к Чэнь Чжэньлань:
— Тетя.
— Маньнян, ты так выросла за эти три года, — с улыбкой сказала Чэнь Чжэньлань. — Совсем взрослая девушка стала.
Голоса сестер были немного похожи, и Маньнян показалось, что это говорит ее мать. Слезы снова подступили к глазам, но она не могла расплакаться перед всеми. Опустив голову, чтобы скрыть слезы, она подняла ее и, улыбнувшись, сказала:
— Прошло три года. Если бы я не выросла, разве это не было бы оскорблением для всей той еды, которую я съела?
В ее звонком голосе послышались нотки плача, что сделало его еще более трогательным. Старшая госпожа Сюй рассмеялась.
— Маленькая Тринадцатая, ты все больше похожа на свою третью тетю, — сказала она. — «Оскорблением для всей той еды»… Додуматься же до такого!
Чэнь Чжэньлань, улыбаясь, притянула Маньнян к себе и сказала старшей госпоже Сюй:
— Маньнян похожа на своего дядю. Племянники похожи на дядюшек — это правда.
Все присутствующие согласно закивали. Они немного поговорили о семейных делах, и старшая госпожа Сюй предложила Восьмой госпоже и другим девушкам составить компанию дочерям Чэнь Чжэньлань и прогуляться по саду. Как только она закончила говорить, вошла служанка Лю, улыбаясь:
— Госпожа, молодые господа, которых привезла с собой госпожа, хотят войти и поклониться вам.
У Чэнь Чжэньлань было два сына и две дочери. Откуда взялся еще один молодой господин? Чэнь Чжэньлань улыбнулась.
— Это внук моего пятого дяди, — объяснила она. — Госпожа встречала его в столице.
Старшая госпожа Сюй понимающе кивнула.
— Так это внук девятого дяди, — сказала она. — Помню, он был любимцем вдовствующей императрицы. Он был товарищем по учебе принца Ци. Почему он вернулся вместе с вами?
Принц Ци был младшим сыном императора Жэнь-цзуна и дядей нынешнего императора. Его матерью была наложница императора Жэнь-цзуна, которую предыдущий император удостоил титула вдовствующей наложницы, а нынешний император — титула вдовствующей императрицы. Все знали, что эта вдовствующая императрица была сестрой отца Чэнь Чжэньлань, министра Чэня, но мало кто знал, что она когда-то была служанкой в семье Чэнь. В тот год случилось сильное наводнение, ее родители погибли, и она продала себя в семью Чэнь, чтобы получить деньги на их похороны.
Год спустя император Жэнь-цзун, узнав о наводнении, лично приехал в эти места. Кто-то, желая навредить семье Чэнь, расхвалил перед императором красоту и благородство дочерей министра, говоря, что будет жаль, если такие девушки выйдут замуж за простолюдинов. Император Жэнь-цзун, хотя и не был особо увлечен женской красотой, услышав, что дочери министра с детства изучают литературу и обладают широким кругозором, заинтересовался и издал указ, призывая дочерей Чэня во дворец.
Императору Жэнь-цзуну было уже около шестидесяти, а дочерям министра — всего пятнадцать-шестнадцать лет. Семья Чэнь не хотела отправлять их во дворец. Но они понимали, что кто-то специально подстроил эту ситуацию…
Отец министра Чэня внимательно посмотрел на будущую императрицу и увидел, что она очень красива. Расспросив ее, он узнал, что она грамотна и за год, проведенный в семье Чэнь, еще больше углубила свои знания. К тому же, в императорском указе было написано лишь, что дочь семьи Чэнь должна явиться во дворец. Не было указано, какая именно дочь, и не было сказано, что это должна быть родная дочь…
(Нет комментариев)
|
|
|
|