Глава 9 (Часть 2)

Чжао Хунтин, всё ещё охваченная страхом, совершенно не желала никаких золотых и серебряных гор. Единственное, чего она хотела, — это свобода. Свобода выбирать того, кого любит, свобода вернуться к тому, кого любит.

Только сейчас Чжао Хунтин поняла, что невольно отдала своё девичье сердце этому ужасному Лиань Яньвэню.

А он? Отдал ли он ей своё сердце так же, как она ему?

И самое главное: знает ли он, что она попала в руки Графа Дая?

Видя, что она боится даже говорить, Граф Дай нежно сказал:

— Успокойся! Пока ты не будешь проявлять неповиновение, я ни за что не стану тебя принуждать. Я ни за что не посягну на твоё тело, если только ты не согласишься по доброй воле.

Сейчас моё единственное требование — чтобы ты не заставляла меня ждать слишком долго. Иначе я сам не уверен, на что способен пойти.

На эту угрозу Чжао Хунтин также не нашла что ответить.

Он сказал, чтобы она не заставляла его ждать слишком долго. А разве целая жизнь для него не будет слишком долгой?

Этот вопрос Чжао Хунтин осмелилась задать только себе, в душе. Смелости произнести его вслух у неё не хватило.

※※※

— Я знаю, я просто знаю, Хунтин точно попала в руки Графа Дая, — Лиань Яньвэнь с нетерпением ждал возвращения родителей, чтобы они провели его свадьбу. Он никак не ожидал, что родители вернутся домой, а невеста будет похищена другим. Как Лиань Яньвэнь мог это вынести?

Он совершенно потерял рассудок, его хвалёное спокойствие исчезло. Он был абсолютно уверен, что Хунтин находится в руках Графа Дая.

Стоило ему вспомнить взгляд Графа Дая на Хунтин, как он не мог сдержать своего гнева, подавить порыв, преодолеть страх.

Он боялся, очень боялся, что с Хунтин случится что-то ужасное.

— Сын мой! Ты утверждаешь, что он похитил Хунтин, но у тебя нет никаких доказательств. А он — граф! Твоё субъективное мнение никак не может его обвинить! — Лиань Циу не то чтобы не верил своему родному сыну, но объект его подозрений был слишком влиятельным. Это дело требовало тщательного обдумывания, действовать опрометчиво было нельзя.

— Отец, неужели из-за того, что мы не можем быть уверены, вы хотите, чтобы ваш сын сидел сложа руки в ожидании смерти? При мысли о том, что Хунтин попала в руки этого ужасного Графа Дая, я не могу усидеть ни минуты! — Он не просто не мог усидеть, он порывался... — Неважно! Я сейчас же отправлюсь в поместье графа и потребую, чтобы он вернул мне Хунтин!

Сказав это, он действительно вскочил и направился к двери.

— Стой! — Видя, как обычно спокойный сын стал таким беспокойным из-за женщины, Лиань Циу, помимо недоумения, почувствовал некоторое облегчение.

— Почему бы тебе не уделить немного времени и не выслушать своего старого отца?

— Отец, если у вас есть что сказать, говорите скорее, иначе, если я опоздаю, боюсь, Хунтин... — Зная Хунтин, он понимал, что обычно она робка и боязлива, и во всём, что касалось её самой, она полагалась на волю небес и покорно сносила всё. Но в этом деле он ужасно боялся: если она действительно потеряет честь, то непременно умрёт, чтобы доказать свою решимость.

Поэтому он и метался, как муравей на раскалённой сковороде.

— Ты ведь не забыл Любимую Графиню, верно? — В этом мире, кроме самой Графини, никто не мог спасти его будущую невестку из рук Графа Дая.

— Верно! Отец, как я мог не подумать об этой связи, которую можно использовать? — Он действительно потерял голову от беспокойства.

— Скорее, скорее, нельзя медлить! Мы, отец и сын, должны немедленно отправиться и посмотреть, сможем ли уговорить Любимую Графиню вмешаться и решить это крайне сложное дело.

— Хорошо! Мы, отец и сын, отправимся в путь! — Ради своей будущей невестки он должен был принять эту услугу, даже если не хотел. В конце концов, возможностей отплатить в будущем будет предостаточно.

※※※

— Госпожа, пожалуйста, поужинайте.

— Уберите, я не могу есть, — целый день сидеть взаперти в этой комнате, не имея возможности пошевелиться... Если бы у неё ещё и аппетит был, это было бы действительно странно.

— Но... — вспомнив угрозу графа перед тем, как прийти сюда, служанка была вынуждена поспешно встать на колени и умолять: — Госпожа, умоляю вас, не усложняйте жизнь служанке! Съешьте хоть немного, иначе служанка не выживет!

Увидев, что кто-то стоит перед ней на коленях, Чжао Хунтин поспешно встала и попыталась её поднять. Но как бы она ни старалась, служанка не вставала, что поставило её в затруднительное положение.

— Не становись передо мной на колени! На самом деле, если говорить о наших статусах, мы с тобой равны. Мы обе служим другим. Зачем ты проявляешь ко мне такое почтение? Ты ведь намеренно меня смущаешь?

— Не служанка намеренно смущает госпожу, а... а граф он...

— Что со мной? — Только войдя в комнату, он услышал, как служанка собирается говорить о нём плохо перед женщиной, которая ему нравилась. Граф Дай гневно сказал: — Ах ты, девчонка, какая дерзость! Смеешь сплетничать за спиной господина? Ты что, смерти ищешь?

Он бросил взгляд, и тут же вышел стражник, который потащил служанку прочь.

Даже если бы Чжао Хунтин была не слишком сообразительна, она понимала ситуацию. В панике она закричала:

— Нет! Я поем, поем! Граф, умоляю вас, не трогайте эту девушку!

— Раз ты так беспокоишься о жизни этой женщины, тогда подчинись мне, и я гарантирую, что не трону её. Как тебе такое? — Он знал, что переходит границы, но если бы она не заставила его ждать так долго, разве стал бы он так её притеснять?

— Это абсолютно невозможно, — заставить её есть — она могла бы с трудом проглотить. Но заставить её подчиниться требованиям графа — уж лучше бы он просто лишил её жизни, это было бы проще.

— Невозможно, да? — Зловеще улыбнувшись, Граф Дай бросил взгляд, и стражник тут же увёл женщину.

В ожидании Чжао Хунтин чувствовала, что день тянется как год.

Она думала, что сердце Графа Дая не настолько жестоко, что он ни за что не лишит жизни женщину только из-за её неповиновения.

Но реальность оказалась иной. Пронзительный крик раздался откуда-то неподалёку, и она чуть не упала в обморок.

Нет! Она не может упасть в обморок! Если она упадёт, её жизнь действительно будет кончена!

Чтобы взять себя в руки, Чжао Хунтин прибегла к крайним мерам, причиняя себе боль. Она крепко сжала кулаки, позволяя острым ногтям впиться в ладони, используя боль, чтобы побороть головокружение.

— Граф, какое у вас жестокое сердце! Почему? Почему вы убили невинную женщину? Во всём виновата я, Чжао Хунтин! Если вы действительно хотите лишить кого-то жизни, почему бы вам просто не убить меня первым? — Чтобы заставить себя собраться, Чжао Хунтин использовала гнев, чтобы пробудить свою волю, заставляя себя ни в коем случае не падать в обморок перед этим злым и жестоким графом.

— Почему ты меня ругаешь? — Услышав, как она ругает его из-за той женщины, Граф Дай ничуть не почувствовал себя виноватым. Напротив, он с обиженным видом сказал: — Я не виноват, виновата ты. Это ты не захотела слушаться, вот и погубила ту женщину. Как ты можешь винить меня?

Видя, что убийца, чьи руки обагрены кровью, не выказывает ни малейшего раскаяния, Чжао Хунтин с отчаянием сказала:

— Ладно! Если граф хочет возложить всю вину на Хунтин, Хунтин согласна. Сейчас Хунтин устала, прошу графа оставить Хунтин в покое.

— Хочешь покоя? Хорошо, если ты послушно подчинишься моей воле. Иначе я буду убивать по одной служанке в день. Тогда посмотрим, у кого сердце черствее — у тебя или мои методы более жестоки, — сказав это, он, не дожидаясь реакции Чжао Хунтин, взмахнул рукавом и ушёл.

Видя, что этот ужасный мужчина настолько жесток, Чжао Хунтин вдруг почувствовала себя растерянной и испуганной.

Нельзя! Он почти свёл её с ума.

Он действительно почти свёл её с ума. Если Лиань Яньвэнь не придёт спасти её в ближайшее время, она действительно не знала, каким способом покончит с собой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение