— Объём производства керамики в Фуляне в последнее время, похоже, снижается. Третий брат, ты отвечаешь за расследование этого дела. Выясни, связано ли это с человеческой халатностью или другими факторами. После того как установишь причину, мы, трое братьев, обсудим решение.
— Да, старший брат.
С тех пор как старый хозяин поместья Лиань передал все дела трём своим сыновьям, он вместе с любимой женой отправился путешествовать по горам и водам, больше не вмешиваясь в суетные дела.
Поэтому трём братьям Лиань пришлось взвалить на себя эту тяжёлую ношу, иначе поместье Лиань давно бы промотало всё состояние и не смогло бы до сих пор удерживать громкое звание самого богатого дома Столицы.
— Старший брат, добыча соли в Цзечжоу в последнее время постепенно сокращается. Почему бы нам не воспользоваться возможностью и не расширить дело в регионах Хуай и Чжэцзян? — предложил Лиань Яньци, обладавший деловой хваткой.
— Слова второго брата как раз совпадают с моими мыслями. У меня уже был такой план. Раз уж ты сам сегодня об этом заговорил, думаю, это дело можно поручить тебе. Как тебе?
Лиань Яньвэнь не собирался уклоняться от своих обязанностей, но его младшие братья давно молчаливо согласились, что ему, как старшему, достаточно оставаться в Столице и управлять всеми делами поместья Лиань.
— Старший брат, будь спокоен, я займусь этим делом. Гарантирую, что всё будет сделано в течение трёх месяцев, — Лиань Яньци ударил себя в грудь, уверенно давая обещание.
— Второй брат, это дело нешуточное, помни, что нельзя торопиться. Я не ставлю тебе никаких сроков, всё полностью под твою ответственность.
— Да.
Как раз когда обсуждение братьев подошло к концу, снаружи Зала Зеленого Дракона послышался шум.
Трое братьев переглянулись, недоумевая, кто осмелился вторгнуться в Зал Зеленого Дракона в такое время. Неужели все слуги забыли правила?
— Братец, умоляю тебя, позволь мне увидеть старшего молодого господина!
Услышав этот голос, Лиань Яньвэнь сразу понял, кто шумит снаружи. Он бросил взгляд на братьев, призывая их к спокойствию, а затем крикнул в сторону двери:
— Впустите её.
Кто мог обладать такой привилегией? Лиань Яньци и Лиань Яньчжао обменялись взглядами, задаваясь одним и тем же вопросом.
Вскоре в распахнутые двери вошла девушка. Братья с любопытством уставились на неё.
— Господин Лиань, здравствуйте, — из вежливости Чжао Хунтин сначала сделала реверанс присутствующим, а затем подняла голову.
Увиденное по-настоящему её напугало. Бледная, она недоверчиво смотрела на три одинаковых лица в зале.
Она переводила взгляд с одного на другого, совершенно не в силах различить, кто из них настоящий Лиань Яньвэнь.
О небеса! Одного Лиань Яньвэня было достаточно, чтобы она трепетала от страха, а тут ещё двое... Это было слишком... слишком ужасно!
Ей лучше...
Увидев, что хрупкая, изящная красавица вот-вот упадёт, Лиань Яньчжао и Лиань Яньци одновременно вскочили, намереваясь её поддержать.
— Не смей падать в обморок! — едва эти три слова были произнесены, как Лиань Яньвэнь метнулся вперёд, словно падающая звезда, опередив обоих братьев, и вовремя подхватил дрожащее тело.
— Если посмеешь упасть в обморок ещё раз, клянусь, на этот раз пощады не будет. Просто воспользуюсь твоей беспомощностью и живьём съем.
Услышав его угрозу, Чжао Хунтин убедилась, что именно он — настоящий Лиань Яньвэнь, а двое других, должно быть, те самые младшие господа, о которых говорил слуга.
При этой мысли ей стало немного легче, но, вспомнив его недавнюю угрозу, она невольно побледнела и робко прошептала:
— Господин Лиань ест человеческое мясо?
Не может быть! О небеса! Если он действительно такой ужасный человек, её будущая жизнь будет невыносимой.
От этих слов Лиань Яньвэнь позеленел от злости, а его второй и третий братья, стоявшие рядом, не удержались и прыснули со смеху.
— Ха-ха-ха! Старший брат, эта девушка очень забавная. Вместо того чтобы ты её «живьём съел», лучше отдай её мне, младшему брату, — сказал Лиань Яньчжао, смеясь и игриво поддразнивая милую девушку.
— Старший брат, ха-ха-ха, думаю, лучше отдай её мне, — Лиань Яньци тоже не отставал, вступая в борьбу за девушку.
— Если вам нечем заняться, то пора бы уже отправляться и разбираться со своими делами, — процедил Лиань Яньвэнь сквозь зубы, сверля гневным взглядом дрожащую глупую женщину.
Негодница! Мало того, что она не ставит его ни во что, так ещё и осмелилась назвать его людоедом! Это непростительно.
Он поклялся, что позже заставит её поплатиться.
— Э... да, — когда старший брат гневается, это не шутки. Даже они, родные братья, не осмеливались злить его, когда он был в ярости.
Единственное, что они могли сделать для несчастной девушки, — это молиться богам, чтобы она не умерла слишком мучительной смертью в волчьих лапах старшего брата.
※※※
Наконец, в Зале Зеленого Дракона остались только Лиань Яньвэнь и Чжао Хунтин.
Они молча смотрели друг на друга. Чжао Хунтин с тревогой не сводила глаз с этого монстра, который, возможно, ест людей.
Лиань Яньвэнь, сдерживая гнев, смотрел на несносную женщину.
Он мысленно убеждал себя не связываться с этой глупой, не разбирающейся в людях девчонкой. Спорить с такой глупышкой — пустая трата сил.
Напомнив себе об этом несколько раз, он наконец успокоился и заговорил:
— Говори! Ты пришла сюда не для того, чтобы просто смотреть на меня, верно?
— Могу я сначала задать господину Лианю один вопрос?
Пока она не получит ответ, всё остальное будет излишним.
— Спрашивай! — махнув рукой, Лиань Яньвэнь с явным нетерпением вернулся на своё место.
— У господина Лианя действительно есть привычка есть человеческое мясо?
Если да, Чжао Хунтин была уверена, что снова упадёт в обморок, лишь бы не стоять перед этим ужасным демоном во плоти.
— Хм! — Сказать, что она глупа, — значит ничего не сказать. Она была безнадёжно глупа.
— Успокойся! Я ем любое мясо, кроме человеческого, — этот ответ её удовлетворил?
— О! — Слава богу, слава богу.
Точно! Ещё рано успокаиваться. Был ещё один очень важный вопрос, который нужно было выяснить.
— Служанка хотела бы задать господину Лианю ещё один вопрос. С какой целью господин Лиань купил Хунтин? — Чтобы она была рабыней? Или для чего-то ещё более унизительного...
При мысли об этом унижении щёки Чжао Хунтин вспыхнули.
Хотя она была неопытна, но, проведя много лет во дворце, она так или иначе слышала немало разговоров сестёр-служанок на эту тему. Именно поэтому она и упала в обморок, узнав, что живёт в одной комнате с господином Лианем.
Увидев, как её лицо внезапно залилось румянцем, Лиань Яньвэнь без лишних вопросов понял, о чём думает эта маленькая женщина.
Подперев подбородок рукой, он с усмешкой произнёс:
— Чжао Хунтин! Ах, Чжао Хунтин, не хочу показаться навязчивым, но ты совершенно не умеешь скрывать свои мысли!
— А? Зачем Хунтин что-то скрывать? — с недоумением спросила она. Ещё больше её озадачило то, какое отношение этот вопрос имел к её сомнениям?
Почему господин Лиань вдруг сказал это?
Видя её прямолинейность и неумение хитрить, Лиань Яньвэню захотелось её поддразнить.
— Скажи мне, если бы я действительно приказал тебе прислуживать мне в спальне, как бы ты отреагировала?
Не задумываясь, без всяких предвестий, её глаза покраснели, и по щекам покатились две дорожки слёз. Заикаясь, она ответила:
— Хунтин никак не сможет отреагировать. Единственное, что останется, — это «покорно смириться с судьбой».
Покорно смириться? Если она собирается покорно смириться, зачем тогда плакать навзрыд? Разве это не отбивает всякое желание?
— Успокойся! Даже в худшем случае я не стал бы принуждать женщину ложиться со мной в постель против её воли, — тьфу! Какое удовольствие в принудительной телесной близости?
Он, Лиань Яньвэнь, считался одним из самых красивых мужчин Столицы. Женщин у него было пруд пруди, стоило только руку протянуть. Зачем ему прибегать к силе? Эта женщина явно его недооценивала.
— Правда?! — Какое счастье! Какое счастье!
Услышав слова Лиань Яньвэня, Чжао Хунтин тут же вытерла слёзы, всхлипнула, и камень с её души упал.
Но потом она подумала, что что-то не так.
— Если господин Лиань не имеет на Хунтин никаких видов, зачем тогда он поселил Хунтин в одной спальне с собой? — Это распоряжение сильно противоречило его словам.
— Ты ведь слышала выражение «личная служанка»?
— Слышала, но это относится к женщинам. Господин Лиань — мужчина, почему бы вам не найти личного слугу?
Тогда при решении некоторых деликатных вопросов было бы меньше неловкости.
— Хм! Мужчины слишком неуклюжи, мне такие не нужны. Что касается женщин... Если бы я не знал, что ты служила в Императорском дворце и не питаешь никаких корыстных видов на мою внешность, разве ты смогла бы занять это место?
Ух ты! Какой самодовольный человек!
— Внешность господина лишь выше среднего. Служанка уверена, что на это место подошла бы не только я.
Это были не клевета или оскорбление, она просто констатировала факт, без малейшего намерения его задеть!
К сожалению... Лиань Яньвэнь думал иначе. Единственное, что он почувствовал, — это то, что его самолюбие снова было задето словами этой женщины.
Внешность выше среднего! Хм! Такое могла сказать только эта недалёкая, ничего не смыслящая женщина.
Хорошо! Хорошо! Эта женщина смеет снова и снова не ставить его ни во что! Он поклялся, что заставит её полюбить его без памяти, иначе он не Лиань Яньвэнь.
Странно... Почему господин Лиань не отвечает на её вопрос? И почему он так злобно сверлит её взглядом, будто его глаза вот-вот загорятся?
Неужели она сказала что-то не то?
Вряд ли! Всё, что она сказала, было от чистого сердца. Она никогда не лжёт, господин Лиань должен был об этом слышать.
Так что же происходит?
Сколько бы Чжао Хунтин ни ломала голову, она не могла догадаться, что вся беда была в её «честном характере».
※※※
Чтобы Чжао Хунтин быстрее освоилась, Лиань Яньвэнь выкроил время и повёл её осматривать поместье, чтобы она поскорее запомнила его расположение.
Слушая идущего впереди господина Лианя, который без умолку перечислял названия каких-то залов, дворов и павильонов, она, идущая следом, чувствовала, как у неё пухнет голова. Как она, такая медлительная, могла за один день запомнить столько павильонов, галерей, зданий и дворов!
(Нет комментариев)
|
|
|
|