— Я... — Чжао Хунтин чуть было не назвала своё имя, но вовремя одумалась.
— А ты кто? Почему ты здесь? — Она ведь была служанкой при Вашем высочестве Графине, и её долгом было защищать госпожу.
Чтобы защитить свою госпожу, Чжао Хунтин собрала всю свою решимость и потребовала от незнакомца ясного ответа, опасаясь злоумышленников, которые могли бы навредить Графине.
Его густые брови-мечи сошлись на переносице.
— Ты смеешь не знать меня?!
Лиань Яньвэнь был не только сыном самого богатого человека Столицы, но и редким почётным гостем в доме семьи Любимой Графини. Он оказался здесь сегодня по их щедрому приглашению.
— Ты ведь не из этого поместья, верно? — Если бы она была местной служанкой, то не могла бы не знать его, столь важного гостя.
Более того, Лиань Яньвэнь был уверен, что эта девушка не из Столицы, иначе как она могла его не знать?
«Почему он не отвечает прямо на мой вопрос?» — недоумевала про себя Чжао Хунтин.
Чем больше он уклонялся от ответа, тем подозрительнее казался.
Ради безопасности госпожи Чжао Хунтин заставила себя набраться смелости и выкрикнула:
— Как... смеешь! Сюда... не дозволено... входить посторонним! Если у тебя нет дел, пожалуйста... э... уходи скорее, иначе... я позову стражу, и тогда ты не успеешь сбежать!
Она, с её мягким характером, никогда не умевшая командовать людьми, впервые пыталась выглядеть грозно, но получалось не слишком убедительно.
Видя, что девушка до смерти его боится, но по какой-то причине притворяется смелой и бесстрашной, Лиань Яньвэнь заинтересовался ею ещё больше.
Он вдруг улыбнулся — странной, пугающей улыбкой. Совершенно неожиданно он наклонился и крепко поцеловал её в мягкие, румяные вишнёвые губы.
Чжао Хунтин не сразу поняла, что происходит. Осознав дерзость его поступка, она отшатнулась, пытаясь вырваться, как вдруг внезапная острая боль застала её врасплох.
Глядя на него полными недоверия глазами, встретив его зловещий, пугающий взгляд, Чжао Хунтин подумала: «Как этот мужчина мог так с ней поступить?»
Как страшно! Её предчувствие не обмануло — этот человек точно не был хорошим!
Если бы это было возможно, Чжао Хунтин хотела бы никогда больше в жизни его не встречать.
Но кто бы знал?
Вопреки её желаниям, когда она узнала, кто он на самом деле, её сердце затрепетало ещё сильнее. Острое предчувствие подсказало ей, что в этой жизни их судьбы будут неразрывно связаны.
Тогда она посчитала это предчувствие смешным и нелепым. Она была уверена, что у неё, служанки из Императорского дворца, и у него, выходца из купеческой семьи, не может быть ничего общего.
Но кто бы знал?
Увы! Он действительно оказался её самым страшным кошмаром, её злейшим врагом!
※※※
Чжао Хунтин, пробывшая без сознания целую ночь, открыв глаза, увидела совершенно незнакомую обстановку.
Несмотря на незнакомое окружение, она продолжала бормотать себе под нос:
— Это сон, это сон, всё это сон, я не могла попасть к этому...
— Ты очнулась, — одна фраза разрушила все надежды Чжао Хунтин.
Увы, услышав этот до боли знакомый голос, Чжао Хунтин, не желавшая смиряться с судьбой, была вынуждена признать реальность.
— Да, господин Лиань.
Эх! Знала бы она, что мачеха снова её продаст, то в первый же день после ухода из дворца поспешила бы найти себе пристанище и начать новую жизнь. Тогда бы она не оказалась в таком безвыходном положении.
— Раз уж очнулась, поторопись принести мне умывальные принадлежности.
Ох! Точно! Она совсем одурманилась от обморока и забыла, что этот мужчина перед ней — её новый господин.
— Да, служанка сейчас пойдёт, немедленно пойдёт, сию минуту, — торопливо согласилась Чжао Хунтин, не смея медлить ни секунды. Она села на кровати, опустила ноги на пол и хотела встать...
— А! — снова вскрикнула она, только сейчас заметив, во что одета.
— Кто? Кто переодел меня?
Лиань Яньвэнь и так был раздражён тем, что его разбудили её ужасным криком, а теперь ещё и вынужден был отвечать на её напряжённый допрос. Он криво усмехнулся и спросил в ответ:
— А ты как думаешь?
Она огляделась по сторонам. В огромной комнате не было видно других слуг, поэтому она, естественно, подумала на него.
— Неужели... господин... вы сами... переодели служанку? — спросила она шёпотом, бледнея.
— Тьфу! Я господин, ты слуга. То, что ты не прислуживала мне при переодевании, уже недопустимо. С какой стати я стал бы сам тебя переодевать?
Мир перевернулся? Господин и слуга поменялись местами? Что это за порядки?
— Не вы, господин? — Какое счастье! Какое счастье! Теперь можно вздохнуть с облегчением.
Но Чжао Хунтин вздохнула слишком рано. Увидев, во что одет стоящий перед ней мужчина, и оглядев обстановку комнаты, она побледнела и задрожала.
— Господин Лиань, прошу прощения, чья это спальня?
Нет! Только не это! Не говорите ей, что это его спальня.
— Разумеется, моя.
Услышав ответ, Чжао Хунтин отреагировала с поразительной быстротой.
В мгновение ока раздался глухой стук — она снова упала в обморок. Лиань Яньвэнь не знал, смеяться ему или плакать.
Реакция этой женщины была слишком уж преувеличенной.
Он спросил себя, неужели он и вправду так страшен? Иначе почему эта женщина дважды теряла сознание при виде него? Хотя такая реакция была весьма неприятной.
Когда Чжао Хунтин очнулась во второй раз, был уже полдень.
Первым делом она стала искать того ужасного мужчину, от которого мечтала избавиться навсегда.
Не поймите неправильно, её отношение к нему не изменилось. Просто у неё было неотложное дело, и ей нужно было лично задать ему один очень важный вопрос.
Не зная расположения поместья Лиань, она долго блуждала, поворачивая то налево, то направо, но так и не могла найти его. Прошло уже около четырёх часов, но она всё никак не могла выбраться из этого сада.
Наконец она увидела молодого слугу, который ухаживал за клумбами. Чжао Хунтин тут же обратилась к нему:
— Простите, братец, не знаете ли вы, где сейчас господин Лиань?
А Жун, чьё настоящее имя было Хэ Сянжун, был садовником в поместье Лиань. Услышав за спиной женский голос, он обернулся и посмотрел.
При виде девушки сердце А Жуна забилось как пойманная птичка. «Какая красивая барышня, — подумал он. — Кто она? Она ищет господина Лиань, но какого именно?»
— Какого господина Лиань ищет барышня?
— А? — этот вопрос поставил Чжао Хунтин в тупик.
— В поместье Лиань много молодых господ?
— Немного, немного, всего трое, — старший молодой господин Лиань Яньвэнь, второй молодой господин Лиань Яньци и третий молодой господин Лиань Яньчжао. Если посчитать, то действительно немного.
— Тогда не подскажете, где сейчас Лиань Яньвэнь, господин Лиань?
— А, так барышня ищет старшего молодого господина поместья Лиань. Думаю, старший молодой господин сейчас должен быть в Зале Зеленого Дракона, обсуждает дела с двумя другими молодыми господами.
Услышав ответ слуги, Чжао Хунтин слегка улыбнулась. Она подумала, что этот парень довольно забавный. Раз все трое господ в Зале Зеленого Дракона, он мог бы сразу ответить, зачем спрашивать, какого именно господина она ищет? Этот вопрос показался ей смешным.
— Простите, братец, как пройти к Залу Зеленого Дракона?
Увидев улыбку барышни, сердце А Жуна забилось ещё сильнее. «Какая красивая улыбка! — восхитился он про себя. — Эта барышня так очаровательна, когда улыбается».
Чжао Хунтин заметила, что слуга не отвечает, а просто смотрит на неё глупым, застывшим взглядом. Ей стало немного неловко, и она снова спросила:
— Братец, вы ещё не ответили на мой вопрос!
— О! Точно, вы спросили, как пройти к Залу Зеленого Дракона, верно? — собравшись с мыслями, А Жун уточнил её вопрос.
— Да.
— Идите прямо по этой дорожке, выйдете из Дома Многоуслышанного, затем поверните налево, пройдите немного, потом направо, и увидите большую надпись «Зал Зеленого Дракона».
— Спасибо, братец, — получив нужный ответ, Чжао Хунтин сделала поклон, поблагодарила услужливого слугу и поспешила в сторону Зала Зеленого Дракона.
Её целью было выяснить ответ на один очень важный вопрос, который не давал ей покоя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|