Глава 5 (Часть 1)

Опасно!

Опасно!

Захватывающая сцена падения Чжао Хунтин на первый этаж мгновенно ошеломила всех присутствующих.

Девушки из Галереи Цветущих Абрикосов разразились пронзительными криками. Сяо Цуй почувствовала вину и раскаяние. Она никак не ожидала, что безобидная шутка может невольно навредить человеку.

Лиань Яньвэнь, смертельно бледный, тайно корил себя. С замиранием сердца он выглянул вниз... Слава богу!

Слава богу!

Кто-то совершенно случайно поймал Чжао Хунтин.

Не раздумывая, увидев, что Чжао Хунтин невредима, Лиань Яньвэнь тут же бросился вниз, на первый этаж, чтобы вернуть женщину, которую едва не потерял.

Чжао Хунтин, с затуманенным от опьянения взглядом, глупо улыбалась. Она обратилась к своему спасителю:

— Вы кажетесь таким знакомым! Кажется, мы где-то встречались? Э! Не двигайтесь, дайте мне хорошенько вас рассмотреть и подумать.

На самом деле, человек, поймавший её, стоял совершенно неподвижно. Это её пьяные глаза блуждали.

— Да! И ты мне кажешься очень знакомой! — Граф Дай, искусно переодетый богатым молодым барином, сощурил глаза, разглядывая пьяного «юношу» в своих объятиях. Он подумал: если снять эту мужскую одежду, то женщина в его руках — несомненно, та самая маленькая служанка, что была при Любимой Графине.

Он помнил, что её, кажется, звали Чжао Хунтин, верно?

Причина, по которой Граф Дай так хорошо запомнил Чжао Хунтин, была следующей:

Однажды, на банкете, устроенном императором для всех гражданских и военных чиновников, а также наложниц из гарема, он случайно встретил эту изящную красавицу.

Конечно, все присутствующие женщины были красивы, но Чжао Хунтин привлекла его внимание своими глазами, полными любопытства.

Было видно, что ей всё вокруг интересно, но из-за своего положения она вынуждена была подавлять это любопытство, лишь её умные и живые глаза постоянно блуждали по сторонам. Она была похожа на духа, случайно попавшего в мир смертных, и невольно вызывала у него жалость.

Впоследствии, хотя он и пытался разузнать о ней, ему пришлось отказаться от этой затеи из-за её связи с Любимой Графиней.

И вот, как раз когда он не мог придумать, как заполучить эту прекрасную женщину, император в самый подходящий момент издал тот указ. Он тогда обрадовался, что наконец-то появится возможность сблизиться с этой милой девушкой!

Но кто бы знал?

Из-за одного важного дела он упустил её, что сильно его раздосадовало. Он посылал людей в её родные края, чтобы узнать о ней, но выяснил лишь, что мачеха уже снова продала её кому-то другому.

Что касается этого человека, то, как бы ни были велики способности и власть Графа Дая, он так и не смог выяснить его истинное происхождение и личность.

Сегодняшняя встреча в Галерее Цветущих Абрикосов — поистине подарок небес!

Граф Дай торжествующе подумал: «Теперь она не сбежит».

— Прошу прощения, господин, пожалуйста, верните мне моего домашнего слугу, — спокойно и с достоинством сказал Лиань Яньвэнь. Ему было всё равно, насколько внушительным выглядел господин, державший Чжао Хунтин. Он невозмутимо потребовал вернуть ему её.

Резко прищурившись, Граф Дай весьма недовольно произнёс:

— Вы говорите, он ваш домашний слуга? Какие у вас доказательства?

— Хм! Если вам нужны доказательства, это несложно, — видя, что женщина всё ещё безропотно лежит в объятиях незнакомого мужчины и смотрит на него затуманенным взглядом, Лиань Яньвэнь, давно кипевший от гнева, помрачнел лицом и громко крикнул: — А Ту, немедленно слезай!

Услышав этот знакомый громовой голос, Чжао Хунтин тут же засуетилась и оттолкнула показавшегося ей смутно знакомым мужчину. Дрожа, она встала перед Лиань Яньвэнем и произнесла:

— Молодой господин, этот малый уже слез. Не знаю, есть ли у молодого господина... э... приказания.

Не могу больше! Правда, не могу!

Чжао Хунтин снова упала в обморок перед Лиань Яньвэнем.

Увидев, как у неё подкосились ноги, Лиань Яньвэнь и Граф Дай одновременно протянули руки, чтобы...

Оба действовали очень проворно, но, к сожалению, преимущество, конечно же, было у того, кто стоял ближе.

Не обращая внимания на чужие взгляды, Лиань Яньвэнь просто подхватил своего «домашнего слугу» и ушёл.

Оставшийся на месте Граф Дай почернел от злости. Он бросил взгляд, и его телохранитель тут же, получив приказ, отправился вслед, чтобы выяснить, куда направились тот мужчина и Чжао Хунтин.

Теперь... связавшись с Графом Даем, Лиань Яньвэнь навлёк на себя большие неприятности!

※※※

— Больно, больно! — простонав от боли, Чжао Хунтин медленно открыла глаза и увидела... — А! Молодой господин.

Увидев Лиань Яньвэня так близко, она, забыв о головной боли, поспешно поднялась с кровати и торопливо слезла с ложа молодого господина.

Ох! Как стыдно, почему она постоянно занимает кровать молодого господина?

Если посчитать, она служила в поместье Лиань всего три дня, и за эти три дня она почти присвоила себе кровать молодого господина. Каждый раз она просыпалась на этой удобной большой кровати.

Говорят, чем больше спешишь, тем легче ошибиться.

Эта фраза как нельзя лучше описывала состояние Хунтин в данный момент.

Она села, оттолкнула одеяло и поспешила поставить ноги на пол.

Но кто бы знал, что одеяло решило сыграть с ней злую шутку. Она явно отбросила его далеко, но оно всё равно запуталось в её ногах. И тут случилось худшее!

Запутавшись в одеяле, Чжао Хунтин не смогла удержать равновесие и снова чуть не... — А-а! — вскрикнув, она испуганно зажмурилась, ожидая боли.

Однако, прождав довольно долго, ожидаемой боли так и не последовало. Единственное, что она почувствовала, — это широкую и крепкую тёплую живую стену, которая поддержала её падающее тело.

Открыв глаза, она увидела... — А! — снова вскрикнув, Чжао Хунтин никак не ожидала, что на этот раз молодой господин будет так добр и поймает её. Только вот объятия что-то затянулись!

— Молодой господин... э... не могли бы вы отпустить служанку? — робко и трепетно попросила она, не понимая, почему молодой господин так молча держит её и смотрит на неё глазами, в которых, кажется, горит гнев.

Странно? Я вроде бы не провинилась перед молодым господином, — с тревогой подумала Чжао Хунтин, напрягая все силы, чтобы понять. Неужели она, будучи пьяной, сказала ему что-то непочтительное, что и привело к такому результату?

Глядя на её встревоженное лицо, Лиань Яньвэнь внезапно спросил:

— Ты меня очень боишься? — Неизвестно почему, но сейчас ему очень не нравилось, что эта женщина его боится.

— Н-нет, с чего бы служанке бояться молодого господина? — даже если бы это было правдой, видя выражение лица молодого господина, Чжао Хунтин не осмелилась бы признаться.

— Правда? — наклонившись, Лиань Яньвэнь приблизился к ней так, что их разделяло лишь небольшое расстояние, и продолжил: — Если ты действительно меня не боишься, почему не смеешь смотреть мне прямо в глаза?

— Служанка не... — на самом деле, смела, и Чжао Хунтин это знала.

Глядя в пронзительные глаза молодого господина, она просто не могла себя контролировать.

— Точно не смеешь, — это была явная ложь!

— Если твои водянистые глаза будут продолжать так беспокойно бегать, мне придётся взяться за твой вишнёвый ротик!

Молодой господин явно ей угрожал!

Будь Чжао Хунтин женщиной с настоящим характером, она бы не поддалась на его подлые уловки. Но, к сожалению, у Чжао Хунтин было всё, кроме характера, смелости и силы воли.

Поэтому, услышав угрозу молодого господина, она действительно послушно уставилась на его высокий и прямой нос, всё ещё не смея взглянуть ему в глаза.

— Ты действительно меня очень боишься, — в этом уже не было сомнений.

— Я сначала думал, что ты боишься всех мужчин. Но после похода в Галерею Цветущих Абрикосов я понял, что твой страх направлен только на меня. Других мужчин ты совершенно не боишься, верно?

Других мужчин?

— Э... молодой господин имеет в виду других мужчин, например, слугу из поместья Лиань, братца А Жуна? — По смутным воспоминаниям, Чжао Хунтин чувствовала, что единственный мужчина, которого она не боялась, был А Жун, равный ей по статусу. Других примеров она привести не могла.

— Братца А Жуна? — Услышав, как она так фамильярно называет другого мужчину «братцем», Лиань Яньвэня снова охватил гнев. Он резко поднял руку и схватил эту несносную женщину за подбородок.

— Оказывается, у тебя в сердце есть ещё и братец А Жун! А какое место в твоём сердце занимает тот господин из Галереи Цветущих Абрикосов? Брат? Младший брат? Или объект твоей симпатии?

Мужчина из Галереи Цветущих Абрикосов?

Кого он имеет в виду?

— Молодой господин, вы говорите о Великом Ване? Он ведь ваш друг? Какое отношение он имеет к служанке?

Что это такое?

Этот бессвязный разговор ещё больше разозлил Лиань Яньвэня. Разъярённый до предела, он просто взревел:

— Ты лжёшь мне, чтобы запутать? Или боишься признаться в своих отношениях с тем мужчиной передо мной?

Увидев, что её хозяин не только гневно хмурится, но и кричит, робкая Чжао Хунтин поспешно опустилась на колени.

— Молодой господин, прошу, успокойтесь, служанка действительно не знает, о каком мужчине вы говорите!

У-у! Её так несправедливо ругают!

Видя, как женщина, напуганная его криком, упала на колени и умоляет о пощаде, Лиань Яньвэнь на мгновение потерял дар речи. Но гнев всё ещё кипел в нём, и, не найдя выхода, он раздражённо взмахнул рукавом и ушёл, не желая больше иметь дела с этой трусливой и бесполезной дурой.

Увидев, что молодой господин наконец ушёл, Чжао Хунтин вздохнула с облегчением. Обессилев, она прислонилась к краю кровати и изо всех сил пыталась сообразить, о каком мужчине говорил молодой господин.

Внезапно в её памяти всплыло знакомое лицо, отчего она в ужасе содрогнулась.

Что происходит?

Почему она вдруг вспомнила Графа Дая?

Разве Любимая Графиня уже не уладила дело с тем, что Граф Дай заметил её и хотел взять в наложницы?

Почему сегодня она так странно снова вспомнила этого ужасного человека?

Если сравнить Графа Дая и Лиань Яньвэня, и спросить её, кто страшнее?

Чжао Хунтин, не задумываясь, ответила бы: разве тут нужно спрашивать? Конечно, Граф Дай страшнее!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение