Возвращение

Близился конец учебного семестра.

Бай Ци сидела за партой и собирала рюкзак. — Цици, можно я приду к тебе в гости на каникулах? — спросила Лю Бай, глядя на нее.

— Бебей, лучше не надо, я не хочу их беспокоить, — покачала головой Бай Ци.

— Тогда ты приходи ко мне.

— Бебей, мы с Цзи Цзэчжи поедем в Цзиньчуань, я не знаю, когда вернемся.

— Туда, где вы выросли?

— Да, там очень красиво. Хочешь поехать с нами?

— Правда можно? — спросила Лю Бай, улыбаясь.

— Конечно. Можешь остаться на несколько дней, только одежду возьми с собой.

— Хорошо, без проблем.

— С нами еще поедет мама Цзи Цзэчжи, — сказала Бай Ци, кивая.

— Ничего страшного.

— Ты все собрала? — спросил Цзи Цзэчжи, подходя к Бай Ци с рюкзаком за спиной.

Бай Ци подняла голову. На нем была белая школьная форма, челка падала на лоб. Она взяла стопку книг.

— Зачем ты берешь с собой столько книг? — тихо спросил Цзи Цзэчжи, забирая у нее книги.

— Это мои тетради, я буду их читать на каникулах.

— Угу, пойдем домой, — сказал Цзи Цзэчжи, опустив голову и увидев ее тетради.

— Мы пойдем, — сказала Бай Ци, оборачиваясь и махая Лю Бай рукой. — Встретимся завтра в полдень на вокзале.

— Хорошо, идите, — помахала в ответ Лю Бай.

————

— Цзи Цзэчжи, ты взял с собой достаточно одежды? Что ты делаешь? Почему еще не собрал вещи? Поторопись! — кричала Цзи Цзиньсэ, сидя на диване, складывая одежду и глядя на Цзи Цзэчжи.

— Мам, я знаю, — ответил Цзи Цзэчжи, доставая с книжной полки коричневый блокнот и кладя его на стол.

— Цзи Цзэчжи, поторопись! Я уже все собрала! — сказала Цзи Цзиньсэ, укладывая одежду в красный пакет.

— Я знаю, сейчас приду.

— Девочка моя, ты все собрала? — спросила Цзи Цзиньсэ, открывая дверь на стук и улыбаясь.

— Да, тетя. Завтра с нами поедет моя подруга, я ей пообещала. Извините, что не спросила вас заранее.

— Что ты, не нужно извиняться! Чем больше народу, тем веселее! — сказала Цзи Цзиньсэ, улыбаясь и махая рукой.

— Тогда я пойду. До завтра, тетя! — сказала Бай Ци, улыбаясь и кивая.

— Хорошо.

Цзи Цзиньсэ проводила Бай Ци до двери, посмотрела на ее удаляющуюся фигуру, вздохнула, вернулась в комнату и села на диван, нахмурившись.

— Мам, что случилось? — спросил Цзи Цзэчжи, выходя из комнаты, укладывая одежду в другой пакет и глядя на Цзи Цзиньсэ.

— Цзи Цзэчжи, тебе не кажется, что Бай Ци грустит?

— Угу, — ответил Цзи Цзэчжи, останавливаясь и опуская голову.

— А когда ты это заметил?

— Когда мы снова встретились в школе.

— Эта девочка всегда скрывает свои чувства. Эх, если бы Ян Шунь был жив, все было бы хорошо.

— Мам, не нужно ссориться с мамой Бай Ци. Если ты будешь с ней ссориться, Бай Ци будет еще хуже. Помогать другим нужно так, чтобы не создавать им проблем.

— Знаю, умник нашелся, — сказала Цзи Цзиньсэ, глядя в окно. Ей показалось, что она увидела ту милую, улыбчивую девочку.

Цзи Цзэчжи улыбнулся, глядя на Цзи Цзиньсэ.

————

— Я здесь! — кричала Лю Бай, стоя в желтом платье и белой шляпе. Ветер развевал подол ее платья.

— Здравствуйте, я мама Цзи Цзэчжи. Спасибо, что заботитесь о моей Бай Ци. Теперь мы будем заботиться о ней вместе, — сказала Цзи Цзиньсэ, подходя к ней.

— Тетя, не волнуйтесь, пока мы рядом, никто не обидит Цици, — сказала Лю Бай, кивая.

— Хорошо.

— Пойдем в автобус, — тихо сказал Цзи Цзэчжи, подходя к Бай Ци и забирая у нее пакет.

— Цзи Цзэчжи, как думаешь, деревня Янцзя изменилась? — спросила Бай Ци, кивнув и идя за ним.

— Места меняются, люди — нет, — медленно ответил Цзи Цзэчжи.

— Цзи Цзэчжи, мы дома! — сказала Бай Ци, останавливаясь, поднимая голову и глядя на него. Ее глаза наполнились слезами.

— Да, мы дома.

В автобусе Цзи Цзэчжи и Бай Ци сели на первые места справа, за ними — Цзи Цзиньсэ и Лю Бай.

Автобус ехал по широкой дороге. Небо было безоблачным, зеленые горы отражались в окнах автобуса, воробьи сидели на проводах.

Солнечный свет падал на длинные ресницы Бай Ци.

— Вау, как красиво! — сказала Лю Бай, глядя в окно.

— Скоро приедем, — сказала Цзи Цзиньсэ, улыбаясь.

Автобус остановился у беседки.

— Смотрите, школа! — сказала Лю Бай, выйдя из автобуса, оглядевшись и увидев площадку, огороженную каменными кирпичами, над которой развевался китайский флаг.

— Это наша школа. Мы с Цзи Цзэчжи учились здесь до шестого класса, — сказала Бай Ци, выходя из автобуса и глядя в сторону Лю Бай.

— Как вам повезло. А у меня не было друзей, с которыми я могла бы учиться и расти.

Цзи Цзэчжи улыбнулся и пошел следом, неся вещи.

— Пойдемте, нам еще нужно дойти до деревни, — сказала Бай Ци, идя впереди. Она посмотрела на обочину и, увидев вдали белые лилии, остановилась.

— Помню, как я первый раз подарил тебе цветы, это были оранжевые лилии. Жаль, что здесь нет оранжевых, — сказал Цзи Цзэчжи, подходя к ней.

— Белые тоже красивые. Ты раньше всегда носил белую майку, — сказала Бай Ци, улыбаясь.

— Тогда у меня не было другой одежды. В той майке было не жарко, — сказал Цзи Цзэчжи, опустив голову и улыбаясь.

— А сейчас хочешь такую носить? — спросила Бай Ци, поворачиваясь к нему.

— Глупышка, я уже не ношу майки.

Бай Ци отвернулась.

— Глядя на тебя, я вспомнил, как ты однажды обиделась, а я нарвал тебе полевых цветов, и ты сразу перестала злиться, — сказал Цзи Цзэчжи, улыбаясь.

Бай Ци промолчала.

— Тебя так легко было развеселить. Всего лишь букет полевых цветов.

Бай Ци посмотрела на него.

— Тем, кого легко развеселить, в будущем повезет, — пробормотала Бай Ци.

— Да, тебе в будущем обязательно повезет.

Бай Ци улыбнулась.

— Цици, солнце печет, надень шляпу, — сказала Лю Бай, подбегая, снимая шляпу и надевая ее на Бай Ци.

— А ты как же? — спросила Бай Ци, снимая шляпу и надевая ее обратно на Лю Бай.

— Мне не жарко, надень ее!

— Не надо, ты… — Вдруг перед ней появилась рука, сняла белую шляпу и надела на нее черную бейсболку.

Бай Ци подняла голову и встретилась взглядом с Цзи Цзэчжи. Он поправлял ей бейсболку.

— Вот, теперь у нее есть, — сказал Цзи Цзэчжи, убрав руку, отдавая Лю Бай ее шляпу и поднимая с земли пакеты. — Спасибо.

Лю Бай взяла шляпу и посмотрела на него сердито.

— Вот видишь, нашлась, — сказал Цзи Цзэчжи, глядя на Бай Ци и улыбаясь.

Бай Ци улыбнулась.

Цзи Цзиньсэ, войдя во двор, нашла ключ от дома Ян Шуня в углу у входа и открыла дверь.

Бай Ци вошла в дом. Ее охватило чувство чего-то знакомого. В доме ничего не изменилось, все было так же, как она помнила. — Все на месте, кроме дедушки, — сказала она, останавливаясь.

Цзи Цзэчжи стоял у входа и смотрел во двор. Они провели здесь много времени, сидя под навесом.

— Цзи Цзэчжи, Бай Ци сегодня совсем другая, спасибо тебе. Продолжай в том же духе! — сказала Цзи Цзиньсэ, подходя к нему и касаясь его руки.

— Хорошо, понял.

— Бай Ци, пойдем навестим твоего дедушку. Потом все осмотришь, — сказала Цзи Цзиньсэ, входя в дом.

— Хорошо.

— Подождите меня, я не успеваю! — кричала Лю Бай, идя позади них по горной тропе.

— Хорошо, — сказала Бай Ци, останавливаясь.

Они прошли по нескольким горным тропам и вышли на поле, где росли ромашки. Посреди поля находилась могила без надгробия.

— Дедушка, это я, Бай Ци, мы пришли навестить тебя. Как ты там? — сказала Бай Ци, ее глаза покраснели.

Могилу Ян Шуня окружали ромашки с белыми лепестками и желтой сердцевиной. На могиле росли маленькие желтые цветы.

«Девочка моя, у меня все хорошо. Расти большой и умной».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение