Драка

Бай Ци убрала тетради в рюкзак, повернулась и побежала на кухню. — Дедушка, сегодня того мальчика обвинили в краже.

— Ян Тао даже вытряхнул все из его рюкзака, книги рассыпались по полу.

— Девочка моя, Ян Тао извинился?

— Он и еще один мальчик извинились перед всем классом. Но мне кажется, тот мальчик все равно расстроен.

— Девочка моя, ты знаешь, почему они решили, что он украл деньги?

— Нет.

— Потому что он выглядит бедным, как будто у него нет денег, вот они и подумали, что он мог украсть.

— Почему они так решили?

— У них разное окружение, поэтому и мысли разные.

— Дедушка, а ты бы обрадовался, если бы тебя так обвинили? — спросила Бай Ци, сидя на табурете.

— Я бы тоже не обрадовался. Они судят о ситуации по внешнему виду, это неправильно. Девочка моя, никогда так не делай, поняла?

— Поняла. Дедушка, я сегодня упала.

— У меня коленка разбилась.

Ян Шунь повернулся, зашел в свою комнату, взял спирт и пластырь, присел на корточки перед Бай Ци и сказал: — Девочка моя, сейчас продезинфицируем и заклеим пластырем, и все быстро заживет.

— Хорошо, — сказала Бай Ци, протягивая ногу.

— Дедушка, Цзи Цзэчжи сегодня нес меня на спине до самого дома.

— Девочка моя, если можешь идти сама, не нужно просить других тебя нести, не нужно всегда полагаться на кого-то. Нужно быть сильной, — сказал Ян Шунь, быстро протирая рану спиртом.

— Дедушка, я поняла, — сказала Бай Ци и тихо пробормотала: — Цзи Цзэчжи — не другой.

Ян Шунь не услышал ее и продолжил обрабатывать рану.

————

Утром Цзи Цзэчжи ждал Бай Ци у ворот ее дома. Он был в черной футболке, одной рукой держался за изгородь, рюкзак висел у него на плече. — Бай Ци, пора идти!

— Иду!

Бай Ци вышла из дома и протянула Цзи Цзэчжи пампушку. — Это дедушка приготовил, ешь скорее.

— Спасибо, — сказал Цзи Цзэчжи, взял пампушку и начал есть.

Дети пришли в школу, вошли в класс, посмотрели на Ян Тао и Ань Сянъи и сели на свои места.

Бай Ци положила рюкзак и посмотрела на соседнее место. Ло Юя еще не было.

Прозвенел звонок, а Ло Юя все не было.

— Дети, хочу сообщить вам, что Ло Юй по семейным обстоятельствам больше не будет учиться в нашей школе, — сказала Чжан Му, входя в класс с книгой в руках.

Бай Ци замерла.

После урока Цзи Цзэчжи пошел за Чжан Му в учительскую.

— Разрешите войти, — сказал Цзи Цзэчжи, отдав пионерский салют.

— Входи. Цзи Цзэчжи, что-то случилось?

— Учитель, Ло Юй перестал ходить в школу из-за того случая?

— Нет, у него проблемы в семье. Не нужно вам с Бай Ци об этом думать.

— Хорошо, учитель. Я пойду, — сказал Цзи Цзэчжи, кивая.

— Да. Кстати, место Бай Ци теперь свободно, можешь пересесть туда.

— Хорошо, спасибо, учитель.

— Иди, — улыбнулась Чжан Му.

— Цзи Цзэчжи, ты что делаешь? — спросил Ян Тао, видя, как Цзи Цзэчжи пересаживается.

— Меняюсь местами.

— А кто тебе разрешил?

— Учитель Чжан.

— Ты сам захотел пересесть или учитель тебя попросил? — сердито спросил Ян Тао, глядя на Цзи Цзэчжи.

— Какая разница.

— Ты просто не хочешь со мной сидеть! — сказал Ян Тао, бросая свой рюкзак на парту Цзи Цзэчжи.

Цзи Цзэчжи не обратил на него внимания, взял свой рюкзак и сел за парту Бай Ци, убрав рюкзак в ящик.

Бай Ци пристально смотрела на Ян Тао.

Ян Тао разозлился, вытащил из рюкзака книги и бросил пустой рюкзак в Цзи Цзэчжи. Бай Ци, увидев летящий рюкзак, бросилась на Цзи Цзэчжи, закрывая его собой.

Раздался глухой удар — рюкзак попал Бай Ци по затылку.

Цзи Цзэчжи замер на мгновение, а затем, придя в себя, начал трясти Бай Ци. — Бай Ци, Бай Ци, ты как?

Он потрогал ее затылок.

— Ветерок подул, освежил, — сказала Бай Ци, поднимая голову и улыбаясь. Она встала.

Цзи Цзэчжи стиснул зубы, сжал кулаки, подбежал к Ян Тао и ударил его.

Ян Тао, получив удар по лицу, ответил тем же.

Завязалась драка.

Цзи Цзэчжи был ниже Ян Тао, но сильнее. Он не махал кулаками бездумно, а уворачивался от ударов Ян Тао и бил в ответ.

Цзи Цзэчжи повалил Ян Тао на пол, сел на него сверху и перестал драться.

— Ян Тао, ты хулиган! — крикнула Бай Ци, подбегая к ним и оттаскивая Цзи Цзэчжи.

— Это Цзи Цзэчжи хулиган! Ты что, не видела, как он меня бил? — сказал Ян Тао, поднимаясь с пола.

— Это ты первый начал! Ты бросил в него рюкзак! Вот он и разозлился! — сказала Бай Ци, глядя на Ян Тао и стиснув зубы.

Чжан Му отвела всех троих в учительскую и сказала, чтобы завтра они пришли с родителями.

Бай Ци и Цзи Цзэчжи вернулись домой.

— Дедушка, учительница просила тебя завтра прийти в школу, — тихо сказала Бай Ци, сделав уроки.

— Хорошо. А можешь сказать, по какому поводу?

— Мы сегодня подрались.

— А кто первый начал?

— Ян Тао. Он бросил рюкзак в Цзи Цзэчжи. Я закрыла его собой, и Цзи Цзэчжи разозлился и ударил Ян Тао. Учительница тоже рассердилась и сказала, чтобы мы пришли с родителями.

— Вот как. Ну ничего.

— Пойдем к Цзи Цзэчжи.

Бай Ци кивнула и, взяв Ян Шуня за руку, вышла из дома.

————

Цзи Цзэчжи стоял на коленях и теребил пальцы.

— Я тебе сколько раз говорила, нельзя драться! Ты меня в могилу сведешь! Ты вообще меня слышишь?! — кричала на него Цзи Цзиньсэ, сидя рядом.

Цзи Цзэчжи молчал.

— Тетя, это тот мальчик первый начал! Он бросил рюкзак в Цзи Цзэчжи! — сказала Бай Ци, вбегая в дом.

— Он ничего мне не говорил, я думала, это он первый начал драку, — сказала Цзи Цзиньсэ, помогая Цзи Цзэчжи встать. — Дай-ка я посмотрю, все ли с тобой в порядке.

— Мам, Бай Ци меня защитила, — сказал Цзи Цзэчжи, посмотрев на Бай Ци.

— Вот это да, какая ты смелая! Цзи Цзэчжи, как ты мог позволить ей пострадать?!

— Мам, я же дал сдачи!

— Ладно. А кто победил?

— Тетя, Цзи Цзэчжи победил! Он повалил того мальчика на пол и больше не дрался. Я сама видела! — сказала Бай Ци, улыбаясь и поднимая руку Цзи Цзэчжи.

— Цзиньсэ, пойдем поговорим о завтрашнем дне, а дети пусть поиграют, — сказал Ян Шунь, улыбаясь.

— Хорошо.

Ян Шунь и Цзи Цзиньсэ зашли в дом.

На следующий день Цзи Цзиньсэ и Ян Шунь вместе пришли в учительскую. Цзи Цзиньсэ глубоко вздохнула.

— Вы родители Цзи Цзэчжи? — спросила Чжан Му, вставая им навстречу.

— Да.

— А вы, значит, родители Бай Ци?

— Я ее дедушка.

— Понимаете, Бай Ци не участвовала в драке. Я вас позвала, чтобы сказать, пусть она меньше общается с другими детьми. Девочкам лучше учиться и быть послушными.

Ян Шунь посмотрел на Чжан Му и вышел из учительской.

Вскоре в учительскую вошла женщина в красном платье с короткой стрижкой, дизайнерской сумкой на плече и туфлях на высоком каблуке. Ее каблуки цокали по цементному полу.

— А, вы мама Цзи Цзэчжи? Ваш сын подрался с моим, почему вы не извинитесь? За лечение платить не нужно, у нас достаточно денег.

— Здравствуйте, я мама Цзи Цзэчжи. В этой драке виноват ваш сын, он бросил рюкзак в моего.

Чжан Му молчала, опустив голову.

— Подумаешь, рюкзак бросил. Мой сын сказал, что рюкзак был пустой, ничего страшного не случилось, как будто ветерок подул, — сказала женщина, поглаживая свою новую сумку.

— Мой сын не будет извиняться, он не виноват. Таких, как ваш сын, нужно учить кулаками, — сказала Цзи Цзиньсэ, закатив глаза.

— Слышала, отец Цзи Цзэчжи умер. Как жаль, бедные, живут вдвоем, — сказала женщина.

Цзи Цзиньсэ сжала кулаки. — И что с того? У моего сына хорошее воспитание, в отличие от некоторых, он в сто раз лучше!

— Кстати, мне нужна уборщица, не хотите поработать?

— Нет! — крикнула Цзи Цзиньсэ.

Она вздохнула и вышла из учительской. У входа она увидела Цзи Цзэчжи, замерла на мгновение, вытерла слезы и натянуто улыбнулась.

— Мам, пойдем домой, — сказал Цзи Цзэчжи, подбегая к ней и обнимая ее за ногу.

— Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение