Светлячки

Бай Ци лежала в кресле-качалке и обмахивалась веером.

Ян Шунь вынес стол и разложил на нем бумагу и кисти.

Цзи Цзэчжи вбежал во двор с арбузом в руках, крича: — Дедушка, я пришел! Я пришел!

Бай Ци встала и посмотрела на него.

Ян Шунь подвел их к столу и дал Бай Ци кисть. Девочка не умела ее держать, и Ян Шунь показал ей, как правильно это делать.

Поначалу Бай Ци могла рисовать только какие-то значки.

Цзи Цзэчжи умело взял кисть и начал писать.

Исписав целый лист иероглифами, он обернулся и украдкой взглянул на то, что написала Бай Ци.

Бай Ци смущенно прикрыла лист рукой, но Цзи Цзэчжи отнял ее руку и посмотрел на рисунок.

— Пф-ф, ха-ха-ха…

Бай Ци сердито посмотрела на него и начала что-то неразборчиво черкать на его листе.

— Ты испортила мой шедевр! — возмутился он. — Я тоже испорчу твой!

Бай Ци не хотела этого допустить и, схватив свой лист, начала бегать от него по двору.

Он выхватил у Бай Ци лист и с силой провел по нему несколько раз кистью. Девочка еще больше рассердилась и толкнула его.

Он упал, но быстро вскочил и толкнул Бай Ци в ответ.

Вскоре они начали толкать друг друга.

Вошедший Ян Шунь разнял их и строго спросил: — Кто первый начал?

— Бай Ци!

Бай Ци посмотрела на Цзи Цзэчжи и про себя прозвала его «ябедой».

— Цзэчжи, а ты дрался?

Он кивнул.

— Мальчики не должны драться с девочками, — сказал Ян Шунь. — Стань к стене на тридцать минут!

Затем он посмотрел на Бай Ци. — А ты дралась, поэтому стой у стены двадцать минут!

Когда наказание закончилось, Ян Шунь подвел их к столу и спросил: — Почему вы подрались?

Бай Ци молчала, опустив голову.

Ян Шунь посмотрел на Цзи Цзэчжи. — Рассказывай.

— Я подсмотрел, что написала Бай Ци, и засмеялся над ней.

— Почему ты засмеялся?

— Потому что, мне показалось, она написала некрасиво.

— Цзэчжи, ты поступил неправильно. Цици только учится, а ты уже умеешь писать. У вас разный уровень подготовки, поэтому сравнивать ваши работы нельзя. Сравнивать можно только то, что сделано в равных условиях. Извинись перед ней.

— Я понял. Извини, Бай Ци.

Бай Ци посмотрела на него и спряталась за Ян Шунем, тихо пробормотав: — Ничего страшного.

— Дедушка, я рассердилась и испортила его работу. Прости, — сказала Бай Ци, дергая Ян Шуня за край одежды.

— Ничего, — с улыбкой ответил Цзи Цзэчжи. — Я перепишу.

Они снова сели за стол и продолжили писать.

— Сильные не должны обижать слабых, а мальчики не должны драться с девочками, — сказал им Ян Шунь. — Если возникла проблема, не нужно сразу драться. Нужно найти причину конфликта и решить ее.

В то время Бай Ци еще не понимала значения слова «конфликт», но запомнила его слова.

Днем Ян Шунь взял мотыгу и серп и пошел работать в поле. Бай Ци последовала за ним по горной тропинке до самого поля.

Пока дедушка работал, Бай Ци играла с землей.

Она слепила из земли маленькую собачку и положила ее в карман.

— Бай Ци, Бай Ци!

Она обернулась. Это был Цзи Цзэчжи. Он бежал к ней, придерживая штаны. Бай Ци улыбнулась, глядя на его забавный вид.

Они вместе сели на краю поля.

Он нарвал травы и сплел из нее кузнечика, которого подарил Бай Ци.

В ответ Бай Ци достала из кармана глиняную собачку и отдала ее ему.

— Когда будет время, я сплету тебе стрекозу.

— Ты такой молодец!

— У меня дома много интересных вещей, я принесу их тебе!

— Не надо, мы скоро пойдем обратно!

Когда Бай Ци пришла в себя, он уже убежал и не слышал ее слов.

Солнце садилось. Ветер колыхал траву на краю поля. Тень Ян Шуня, работающего в поле, растянулась по земле. Бай Ци бегала по полю, крутя в руках маленькую вертушку.

Устав, она легла на траву под деревом и смотрела на голубое небо, на заходящее солнце, на бегущего к ней мальчика. Он махал рукой и звал ее по имени. Бай Ци рассмеялась.

— Это тебе.

Он протянул Бай Ци заводную электронную лягушку.

— Поверни заводной механизм сзади, и она будет прыгать.

Она взяла лягушку и повернула механизм. Лягушка запрыгала.

Бай Ци была в восторге и запрыгала вместе с ней.

— Пора домой! — крикнул им издали Ян Шунь, собрав свои инструменты. Бай Ци и Цзи Цзэчжи подбежали к дедушке и вместе с ним спустились с горы.

Ближе к вечеру, когда Ян Шунь готовил ужин на кухне, Бай Ци и Цзи Цзэчжи играли во дворе, бросая мешочки с песком и играя в шарики.

Когда стемнело, во двор вошла женщина в фартуке и, схватив Цзи Цзэчжи за ухо, сказала: — Уже поздно, а ты все еще играешь! Пора домой ужинать!

Бай Ци улыбнулась.

Женщина заметила Бай Ци, отпустила Цзи Цзэчжи и, погладив девочку по щеке, спросила: — Какая милая девочка! Как тебя зовут?

— Здравствуйте, тетя. Меня зовут Бай Ци.

— Какое красивое имя! — воскликнула женщина. — Будешь моей невесткой.

Бай Ци ничего не поняла и просто кивнула.

— Цзи Цзиньсэ, проходите! — крикнул из дома Ян Шунь, вынося блюда. — Поужинайте с нами!

— Спасибо, но дома уже все готово, — ответила Цзи Цзиньсэ. — Дедушка, а кто эта девочка?

— Моя внучка.

— Отлично! Тогда давайте сегодня обговорим помолвку наших детей! Мне очень нравится эта девочка.

— Пусть все идет своим чередом, — ответил Ян Шунь. — Мы не можем решать за детей.

— Меня не волнует! Я ее уже забронировала!

— Хорошо, хорошо. Поешьте с нами, прежде чем уйдете!

— Нет, спасибо. Я лучше пойду с ребенком домой. Приятного вам аппетита!

После ужина Бай Ци и Ян Шунь сидели во дворе, смотрели на звезды и наслаждались прохладой.

— Цици, ты скучаешь по маме? — спросил Ян Шунь.

— Скучаю, когда остаюсь одна.

— А сегодня скучала?

— Нет.

— Цици, запомни, не трать время на плохих людей. Когда вырастешь, не будь такой, как твоя мама.

— Дедушка, а мама тратит время на плохого человека?

— Она упрямая, и это ей еще аукнется.

— А что делать?

— Пусть сама разберется.

— Цици, если она вернется за тобой, ты уйдешь с ней?

— Нет, я останусь с тобой, дедушка.

— Цици, будь умницей, ты должна пойти с ней.

— Я не хочу уходить с ней.

— Цици, она твоя мама. Если она будет тебя обижать, обязательно расскажи мне, я ее накажу.

— Хорошо.

Темное небо мерцало звездами. Стрекотали цикады, квакали лягушки, а по двору летали светлячки. Это была особенная летняя романтика.

Цзи Цзэчжи вбежал во двор, держа в руках светящуюся банку, и, улыбаясь, сказал: — Бай Ци, смотри, светлячки!

Он показал Бай Ци банку, в которой летало несколько светлячков. — Давай поймаем еще и посадим их сюда?

Она кивнула.

— Не обижайте их, — предупредил Ян Шунь. — Поймаете и сразу отпустите, понятно?

— Понятно! Бай Ци, скорее, там один!

Цзи Цзэчжи быстро поймал еще несколько светлячков и посадил их в банку. Банка ярко светилась.

— Бай Ци, закрой глаза и чуть-чуть приоткрой их. Я поднесу банку к твоим глазам, и так будет еще ярче!

Сквозь щелку Бай Ци увидела светящихся светлячков в банке и улыбающегося Цзи Цзэчжи.

— Бай Ци, смотри внимательно, я сейчас их выпущу.

— Хорошо.

Цзи Цзэчжи осторожно открыл банку, и светлячки один за другим вылетели наружу. Бай Ци смотрела на них, не отрывая глаз.

Это была ее собственная, особенная романтика.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение