Радуга

Проснувшись, Цзи Цзэчжи отправился с Цзи Цзиньсэ в ремонтную мастерскую.

— Мастер, у нас сломался вентилятор, не могли бы вы посмотреть? — Цзи Цзиньсэ поставила вентилятор на прилавок, глядя на занятого мастера.

— Хорошо. Вы спешите?

— Нет.

— Тогда придется немного подождать.

— Ничего страшного, — ответила Цзи Цзиньсэ и села на стул.

Мастер отложил свою работу, повернулся, взял винт и, вставив его в отверстие, быстро начал закручивать отверткой. Раздался стук.

— Вот это да! — восхитился Цзи Цзэчжи. Он подошел к прилавку и, завороженно глядя на действия мастера, замер.

Мастер не обратил на него внимания и продолжил работать.

Цзи Цзэчжи смотрел, как он разбирает вентилятор и снимает лопасти. — Внутри вентилятора много пыли, и винты ослабли, — сказал мастер, продолжая работать. Он снова прикрутил лопасти и включил вентилятор в розетку.

— Готово.

— Спасибо, мастер. Сколько я вам должна?

— Не стоит, пустяки. Идите.

— Спасибо, мастер.

Цзи Цзиньсэ взяла вентилятор в одну руку, другой рукой взяла Цзи Цзэчжи, и они вышли из мастерской.

— Мам, этот мастер такой умелый!

— Твой папа был еще умелее. Он сам чинил грузовик, — сказала Цзи Цзиньсэ, и на ее глазах навернулись слезы.

Слеза упала на руку Цзи Цзэчжи. Он не поднял головы и протянул матери скомканный лист бумаги.

— Мам, я скоро вырасту!

— А кем ты хочешь стать, когда вырастешь?

— Не знаю.

Цзи Цзиньсэ улыбнулась.

————

Рано утром Бай Ци и Ян Шунь отправились в горы.

На склонах гор цвели заросли жимолости. Издалека стебли с листьями и цветами казались украшенными золотисто-белыми венками. Среди цветов виднелись маленькие светло-зеленые бутоны.

Ян Шунь забрался на край склона, одной рукой держась за дерево, другой срезал стебли жимолости серпом. Срезанные стебли падали вниз по склону.

— Девочка моя, я закончил, можешь собирать!

— Хорошо, — ответила Бай Ци, стоя у подножия склона. Она присела на корточки, собрала разбросанные по земле стебли жимолости и положила их в плетеную корзину.

Вскоре корзина была полна.

Вернувшись домой, Ян Шунь поставил корзину на землю и принес большой железный таз, который поставил во дворе.

— Девочка моя, принеси два табурета и поставь их рядом с тазом.

— Хорошо. Дедушка, а что мы будем делать? — спросила Бай Ци.

— Мы будем отделять цветы жимолости от стеблей и складывать их в таз.

Бай Ци забежала в дом, принесла два табурета, поставила их рядом с тазом и села. — Дедушка, можно начинать?

— Да.

Ян Шунь сел, взял горсть стеблей жимолости и начал быстро обрывать цветы, бросая их в таз.

— Девочка моя, смотри, это нектар, его можно есть, — сказал Ян Шунь, взял один цветок, сжал его у основания, и из него вытянулась тонкая белая тычинка с капелькой на конце.

Бай Ци повторила его действия и положила тычинку в рот. Она была сладкая, как конфета.

— Девочка моя, вкусно?

— Вкусно.

Ян Шунь продолжил быстро обрывать цветы.

— Девочка моя, подмети стебли и выброси их в канализацию. А я пойду помою цветы.

— Хорошо, дедушка, — ответила Бай Ци, взяла совок и веник.

Ян Шунь отнес таз на кухню, налил в него воды черпаком из тыквы и несколько раз промыл цветы. Затем он переложил их в пароварку.

Он разжег огонь в печи. Дрова затрещали, пламя разгорелось сильнее, ярко-красные языки огня лизали черное дно кастрюли.

Под воздействием пара цветы жимолости съежились. По кухне разнесся нежный аромат.

Капли воды стекали по крышке кастрюли.

Ян Шунь высыпал пропаренные цветы на большой поднос, разложил их ровным слоем и вынес во двор сушиться на солнце.

Высушенные цветы жимолости приобрели коричневато-желтый оттенок и стали легче.

Ян Шунь достал керамический кувшин, наполнил его цветами, а оставшиеся цветы сложил в пакет.

Бай Ци, убрав стебли жимолости, сидела во дворе и обмахивалась веером. Вдруг она увидела, что к ним бежит Цзи Цзэчжи.

— Бай Ци, мы сегодня были в городе, я принес тебе конфеты.

— А зачем вы ездили в город? — спросила Бай Ци, вставая и идя ему навстречу.

— Чинить вентилятор, — ответил Цзи Цзэчжи, доставая из кармана виноградные леденцы и протягивая их Бай Ци.

— Спасибо. Мы сегодня с дедушкой собирали жимолость, она так вкусно пахнет. Дедушка сейчас на кухне готовит обед.

— Ты ела нектар?

— Да. Он слаще этих конфет.

— Я его раньше пробовал. Бай Ци, смотри, там тучи, скоро дождь пойдет. Мне пора домой.

— Если сейчас пойдешь, промокнешь. Подожди, пока дождь закончится.

— Ладно, — тихо ответил Цзи Цзэчжи, кивая.

— Цзи Цзэчжи, твоя мама сказала, что ты плохо переносишь алкоголь.

— Вовсе нет! — Цзи Цзэчжи покраснел. — Просто в тот день я плохо себя чувствовал и съел много кукурузной браги, вот и опьянел.

— Ха-ха, значит, все-таки плохо переносишь. Ничего страшного, дедушка говорит, что у каждого есть свои слабости, — засмеялась Бай Ци.

— Мама говорит, что нам нужно ехать в город учиться в старшей школе. Ты поедешь?

— Я спрошу у дедушки.

— Мама говорит, что в городе можно получить больше знаний и увидеть много нового. Я никогда не был в городе.

Бай Ци посмотрела на него и задумалась: если он уедет в город, смогут ли они и дальше играть вместе?

Закапал дождь.

Капли дождя падали на черепичную крышу, стекали по ней, словно нити бус.

— Дождь пошел, — пробормотала Бай Ци.

Цзи Цзэчжи смотрел на улицу и молчал.

— Дети, идите мыть руки, обед готов! — крикнул Ян Шунь, выходя из кухни с тарелками и ставя их на стол.

— Пойдем обедать, — сказал Цзи Цзэчжи, приходя в себя.

— Угу.

За столом Бай Ци и Цзи Цзэчжи молча ели, опустив головы. Ян Шунь посмотрел на них.

— Девочка моя, ты хочешь учиться в городе?

Бай Ци отложила палочки, подняла голову, посмотрела на Цзи Цзэчжи и кивнула. — Дедушка, а учиться в городе дорого?

— Не волнуйся, у дедушки есть деньги. Да и еще рано об этом думать. Ешь давай.

Бай Ци промычала в ответ и продолжила есть.

Цзи Цзэчжи повернулся, улыбнулся и посмотрел в окно. Дождь закончился, небо прояснилось, и над горами появилась радуга.

— Смотрите, радуга!

Ян Шунь и Бай Ци повернулись и, посмотрев на радугу, улыбнулись.

Темные тучи рассеялись, над горизонтом раскинулась радуга, выглянуло солнце, и его лучи осветили черепичную крышу. Тень от крыши упала на землю.

Настроение у всех улучшилось.

Пообедав, Цзи Цзэчжи помог Ян Шуню убрать со стола. — Мальчик, ты сегодня о чем-то задумался? — спросил Ян Шунь.

— Да.

— Не нужно тебе об этом думать.

— Дедушка, я не хочу заводить друзей в городе.

— Почему?

— Потому что Бай Ци — мой лучший друг.

— Мальчик, друзей может быть много, — сказал Ян Шунь, присев на корточки и глядя Цзи Цзэчжи в глаза.

— Правда?

— Конечно. В городе ты встретишь много разных людей, среди них будут и те, кто похож на тебя по характеру, и ты захочешь с ними подружиться.

Цзи Цзэчжи кивнул.

— Заводя новых друзей, мы учимся новому, хорошему, дополняем друг друга, учимся друг у друга.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение