Четыре года спустя

Четыре года спустя.

Бай Ци надела светло-голубую школьную форму, завязала высокий хвост, прикрепила школьный значок, тихо закрыла железную дверь и направилась к автобусной остановке. Достав блокнот, она начала учить слова.

Подъехал седьмой автобус.

Бай Ци вошла в автобус, села у окна и, опустив голову, стала читать записанные в блокноте слова.

Автобус проезжал мимо густых деревьев. Ветром в окно занесло лист камфорного дерева, который упал на ее блокнот, закрыв одно из английских слов.

Бай Ци подняла лист. Под ним было слово «reunion».

Выйдя из автобуса, Бай Ци увидела директора Чжоу у школьных ворот. Он стоял с деревянной линейкой в руке и отчитывал учеников, которые пришли без школьной формы.

— Здравствуйте, директор Чжоу, — сказала Бай Ци.

— А, Бай Ци, проходи. Ты уже позавтракала?

— Да. Тогда я пойду в класс.

— Хорошо.

Бай Ци спустилась вниз по лестнице, посмотрела на список с оценками, висевший на доске объявлений. Первое место — Лю Бай, второе — Бай Ци.

Бай Ци повернулась и пошла в класс.

— Вы видели список с оценками? Лю Бай заняла первое место! Наверное, списала у Бай Ци. Они же сидят вместе, кто поверит, что она не списывала?

Бай Ци, не обращая на эти слова внимания, положила рюкзак на парту и продолжила учить слова.

После урока Лю Бай потянула ее в туалет. — Цици, я так хорошо написала контрольную! Мама сказала, что на каникулах мы поедем отдыхать.

— Бебей, не слушай их, — сказала Бай Ци, улыбаясь. — Я знаю, ты сама всего добилась.

— Цици, спасибо, что помогаешь мне с уроками, — сказала Лю Бай, улыбаясь. — Мама хочет пригласить тебя к нам в гости на ужин. Когда ты сможешь?

— Я еще не знаю, посмотрю.

В туалете несколько девочек снова обсуждали оценки. — Пойдем в другой туалет, — сказала Лю Бай, беря Бай Ци за руку и выходя из туалета.

Бай Ци кивнула и, прежде чем выйти, крикнула: — Лю Бай не списывала у меня! Она сама заработала первое место!

Лю Бай покраснела.

————

— Лю Бай, я слышала об этом. Я следила за вами во время контрольной. На классном часу я подтвержу, что ты не списывала. Можешь идти.

— Хорошо, спасибо, учительница.

Лю Бай вернулась в класс. У двери столпились ученики, которые пришли посмотреть на девочку, которая обычно получала средние оценки.

Лю Бай была высокой, смуглой, с обычной внешностью и короткой стрижкой. Она носила очки в черной оправе и любила читать романы.

— Цици, кажется, я стала знаменитой. Все пришли на меня посмотреть.

— Ты такая беспечная, — сказала Бай Ци, улыбаясь и глядя на нее. — Давай лучше посмотрим эту задачу, она довольно сложная.

Лю Бай взяла черновик и начала решать задачу.

Директор Чжоу вел от школьных ворот к зданию школы высокого стройного юношу в синей школьной форме с черным рюкзаком.

— В нашей школе очень высокий уровень образования, ты сделал правильный выбор, перейдя к нам. Посмотри, это результаты последнего пробного экзамена, все наши ученики очень способные.

Юноша подошел к доске объявлений и остановил взгляд на имени «Бай Ци».

— Пойдем, я познакомлю тебя с твоим классным руководителем.

— Хорошо, спасибо.

Они зашли в учительскую. — Директор Чжоу, я здесь! — сказал учитель в белой рубашке, махая рукой. — Переводчик пришел.

— Познакомься, это Ло Вэнь, твой классный руководитель. Если что-то будет непонятно, обращайся к нему, — сказал директор Чжоу, улыбаясь.

— Здравствуйте, учитель, — сказал юноша, кивая. — А когда я смогу пойти в класс?

— Вот твои учебники, положи их в рюкзак. Сейчас пойдешь со мной, в классе есть свободные места, можешь сесть на любое, — сказал Ло Вэнь, протягивая юноше стопку учебников.

— Хорошо, спасибо, учитель.

— Если что-то будет непонятно, можешь обратиться к старосте класса, ее зовут Бай Ци. Она хорошо учится и очень отзывчивая.

Юноша улыбнулся и промычал в ответ.

— Вот твое место, садись скорее, сейчас начнется урок, — сказал Ло Вэнь, заводя нового ученика в класс.

— Хорошо.

— Цици, смотри, к нам перевели нового ученика! — сказала Лю Бай, поднимая голову и глядя на юношу. Она толкнула Бай Ци.

— Бебей, не мешай, я почти решила задачу, — сказала Бай Ци, не поднимая головы и продолжая писать.

Юноша повернулся, посмотрел на Бай Ци и улыбнулся.

— Привет, я Хуан Хай, — сказал его сосед по парте.

— Привет, — ответил юноша, пожимая ему руку.

После урока юноша подошел к парте Бай Ци. — Староста, не подскажешь, где можно набрать воды?

Бай Ци подняла голову, посмотрела на него, на мгновение замерла, а затем встала. — Пойдем, я покажу.

Они дошли до конца коридора и спустились вниз по лестнице. У лестницы находилась комната с горячей водой, на столах стояло несколько диспенсеров для воды. — Синяя кнопка — холодная вода, красная — горячая, — сказала Бай Ци, оборачиваясь.

— Спасибо, староста. Я Цзи Цзэчжи.

Бай Ци услышала его имя, замерла и посмотрела на юношу. Он был совсем не похож на того мальчика, которого она помнила. Он сильно вырос и изменился.

— Давно не виделись.

— Давно не виделись, — ответил Цзи Цзэчжи.

Подул легкий ветерок, растрепав волосы Бай Ци. Цзи Цзэчжи посмотрел на нее. Они снова встретились в школе Фэнчэня.

В шестнадцать лет она снова встретила того мальчика.

В семнадцать лет он снова встретил ту девочку.

Они воссоединились.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение