Глава 6: Деньги всегда можно заработать (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Этот ваш болезненный слабак, которого вы вырастили, неизвестно, сколько ещё проживёт. Осмеливаетесь так хитрить со старшей ветвью семьи? Впредь не ждите, что мои Дачжу и Дашуань разобьют горшок на ваших похоронах!

Старик, плотник, всегда был человеком с сильными чувствами. Даже после ссоры с братьями, он всё ещё питал к ним некоторую привязанность. Но годы терпения не принесли никакой благодарности. Напротив, чем больше он уступал, тем более жалким его считали, и чем больше он помнил о родстве, тем больше его презирали, тем сильнее над ним издевались, доходя до того, что ругались прямо у ворот его дома. Вспомнив, как выглядела Старушка, когда её принесли, он понял, что если бы ей не повезло, она могла бы запросто разбиться насмерть.

Снаружи Фан Уши всё ещё пронзительно ругалась. Гнев, копившийся у Старика весь день, вспыхнул мгновенно. Он резко вскочил, схватил топор, стоявший в углу, и бросился к воротам. Фан Уши, брызгая слюной, вдруг увидела, как второй брат с топором бежит прямо на неё. Его обычно тупое лицо стало зловещим, и выглядел он так, будто собирался убить. В этот момент она вспомнила, что второй брат был на войне и убивал людей. Она тут же, не обращая внимания на падения, развернулась и бросилась бежать. Она бежала очень быстро, а Фан Лиши следовала за ней, обе бежали в спешке и панике. Снег на дороге был растоптан до грязи. Они падали всю дорогу. Не говоря уже о том, что, прибежав домой, они выглядели как сумасшедшие старухи, главное, что плотник Фан прогнал Фан Уши и Фан Лиши.

С грохотом топор упал на землю, и он рухнул на задницу, заплакав. Его старое лицо сморщилось, мутные глаза покраснели от слёз, которые текли ручьём. Неизвестно, о чём он плакал: может, о том, что его доброта все эти годы была скормлена собакам, или о том, сколько обид Старушка претерпела, следуя за ним всю жизнь.

Ань Линьлан, стоя рядом, не знала, как его утешить, и могла лишь помочь ему вернуться в дом. Внутри Старый доктор прощупал пульс Старушки. Как и предполагала Ань Линьлан, хотя кости не были повреждены, скрытые травмы всё же были. Более того, пожилая женщина страдала всю жизнь, и у неё было немало мелких и крупных болезней. Это были не смертельные недуги, но все они требовали денег на лечение. В конечном итоге, это была болезнь бедности. Плохое питание, плохая одежда, тяжёлый труд и обиды, естественно, привели к внутренним страданиям.

— Недостаток ци и крови, слабость селезенки и желудка, застой ци печени, — вздохнул Старый доктор, глядя на нищий дом семьи Фан. — Ей нужно восстановиться. Не говоря уже о тонизирующих средствах, ей нужно улучшить питание.

— Чем же восстанавливаться? — едва слышно спросила Старушка.

— Вы совсем не едите мяса, поэтому у вас, естественно, нет сил в ногах, — Старый доктор не стал говорить ничего, что могло бы поставить их в затруднительное положение, зная, что семья живёт бедно, он лишь посоветовал: — Если бы вы держали кур или уток дома, то каждый день обязательно было бы по яйцу. Раз в десять-пятнадцать дней нужно есть супы и бульоны. Тонизирующие средства я вам не выписываю, эти травы очень дороги, и если начать их принимать, то уже нельзя будет останавливаться…

Услышав это, Старик, плотник, замер, и его лицо потемнело. В доме не то что кур, кроме нескольких мешков зерна в погребе и большого мешка капусты, да двух банок солений на кухне, ничего не было. Это был годовой запас еды для стариков. В лучшие дни они ели паровые лепёшки. Одна лепёшка могла утолить голод на целый день. Действительно, как только Старый доктор закончил говорить, в спальне долгое время царила тишина. Спустя долгое время послышался лишь вздох Старого доктора.

Старик, плотник, долго стоял у двери, затем стиснул зубы и толкнул дверь:

— Доктор, выпишите тонизирующие средства.

Говорил не Старик, а Чжоу Гунъюй, который неизвестно когда встал позади них. На нём всё ещё была старая, потрёпанная стёганая куртка, а лицо было бледным как снег:

— Мама, впредь мои лекарства не нужны. Сэкономьте деньги на своё восстановление.

Его тело эти лекарства всё равно не вылечат, а сколько бы тонизирующих средств он ни выпил, это лишь продлит его мучения. Чжоу Гунъюй был беспомощен; если бы не случайность, что Старик подобрал его, он бы давно умер в глуши. Он уже был обязан им спасением жизни, а затем старики так заботливо ухаживали за ним, любя как родного сына, что он был им многим обязан. Но продолжать быть для них обузой, он чувствовал себя очень виноватым:

— Отец, моё тело — это лишь обуза…

— Замолчи! — Старик не мог расстаться ни со Старушкой, ни с сыном, которого так тяжело было найти. Он вытер глаза и глухо произнёс: — Завтра я пойду искать работу. За последние полгода мне ещё не заплатили. Нужно только немного потерпеть и вернуть деньги, тогда можно будет купить яйца…

Ань Линьлан больше не могла этого слушать. Поддерживая Старика, она вошла в дом и достала из кармана две серебряные монеты.

— Деньги есть, доктор, выписывайте лекарства.

Не говоря уже о том, что появление этих денег поразило всех в комнате. Чжоу Гунъюй, стоявший в дверях, тяжело закашлялся, прикрыв рот, и медленно поднял ногу, на этот раз войдя внутрь. Надо сказать, что некоторые люди одним своим лицом способны озарить всю комнату. Это, вероятно, и есть "улыбка благородного мужа озаряет скромное жилище".

Она поддержала Старика:

— Сначала возьмите лекарств на два ляна серебра, а о дальнейших тонизирующих средствах подумаем потом.

— Откуда у тебя деньги? — Старушка, которая не могла встать после падения, лежа на кровати, заволновалась.

Сын и отец знали о том, что Ань Линьлан выходила. Старушка не понимала, что происходит, но Старик объяснил, и она, удивившись, успокоилась:

— Как ты ещё и готовить умеешь?

— Моя семья — потомственные повара, я училась с детства.

Они, в конце концов, были простыми людьми и не думали, что Ань Линьлан обманывает. Старик и Старушка переглянулись, лишь изумлённо глядя на её руки. Раз уж деньги были, то лекарства, конечно, нужно было купить. На этот раз, чтобы пригласить Старого доктора из города, потребовалось бы не менее нескольких сотен медных монет. Однако Старый доктор, видя, как бедствует семья, не взял плату за приём. Но деньги за тонизирующие средства он взял, ведь это были травы из аптеки. За них тоже нужно было платить. Старый доктор тогда написал рецепт и передал его Ань Линьлан, наказав ей завтра забрать лекарства в аптеке в городе.

Слова, которыми старшая ветвь семьи Фан ругалась у ворот, Старый доктор в доме слышал слово в слово. По идее, Старый доктор, проживший всю жизнь разумным человеком, редко вмешивался в чужие дела. Но на этот раз, уходя, он, видя печальное состояние этой семьи, не удержался и сказал:

— Человеку нельзя быть слишком честным. Добрых людей обижают. Даже родственные узы должны быть взаимными…

От этих слов Старика, плотника, глаза снова покраснели.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Деньги всегда можно заработать (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение