Возвращение в столицу

— Тётушка, как же вы настрадались все эти годы, — Нин Фэн, едва они сели в карету, тут же предложил принцессе Циань и Дань Сянъи чай и сладости.

Чай был горячим, а сладости — такими, каких они давно не пробовали.

Карета была просторной, с толстыми коврами, мягкими спинками сидений и пушистыми одеялами. На столике из сандалового дерева курились благовония.

Дань Сянъи взяла кусочек пирожного и откусила. Давно она не ела такой нежной выпечки с тонким ароматом османтуса.

— Кузен Фэн, почему ты так на меня смотришь? — спросила Дань Сянъи. Сначала она старалась игнорировать пристальный взгляд Нин Фэна, но со временем он начал ее раздражать.

— Мы не виделись несколько лет, кузина И. Ты стала такой красавицей, но и отдалилась от меня.

Маленькая девочка, которая когда-то постоянно крутилась возле него, превратилась в юную девушку, но так и не проронила ни слова.

— Мне тоже кажется, что за эти годы кузен Фэн стал еще более статным. Только вот привычка разглядывать людей осталась прежней.

В книге «Жун Сянь Чжэнь Чжэнь» между Дань Сянъи и Нин Фэном были намеки на романтические чувства. Однако Нин Фэн в глубине души был холодным и расчетливым человеком. В конце концов, спасая свою жизнь, он бросил жену и детей, младшему сыну не было и года.

Нин Фэн тихо рассмеялся:

— Кузина И все так же любит пререкаться со мной, — затем он обратился к принцессе Циань. — Тётушка, если вы устали, можете немного отдохнуть. Скоро отряд остановится на привал.

Напряжение отпустило Дань Сянъи, и она быстро уснула.

Принцесса Циань, напротив, не могла сомкнуть глаз. Она откинулась на спинку сиденья и слушала стук колес кареты.

На месте привала солдаты по очереди несли караул, остальные отдыхали.

Лу Юнь прислонился к большому дереву и, глядя на карету, долго не мог уснуть.

Через несколько дней они добрались до оживленного торгового городка, где Нин Фэн предложил купить принцессе Циань и Дань Сянъи новую одежду.

— Мама, тебе это платье точно подойдет!

Принцесса Циань и Дань Сянъи выбирали одежду в магазине готового платья.

Дань Сянъи увидела светло-желтое платье с лунным орнаментом и решила, что оно идеально подойдет матери.

— Хорошо, берем это, — согласилась принцесса Циань и, посмотрев по сторонам, добавила. — И Эр, посмотри вот эти два.

У Дань Сянъи была белоснежная кожа, и яркие наряды ей очень шли. Примерив ярко-красное платье с вышитыми бабочками и цветами, она выглядела особенно ослепительно.

— Очень красиво.

Хозяин магазина был не слишком приветлив. Он презрительно скривил губы, думая про себя: «Какая разница, что красиво, если вы не можете себе этого позволить?»

Видя, что принцесса Циань и ее дочь одеты в простую одежду простолюдинов, а выбрали самые дорогие платья в магазине, он решил, что они просто хотят покрасоваться.

Принцесса Циань и Дань Сянъи подошли к прилавку с выбранными платьями.

Хозяин быстро защелкал счетами и с нескрываемой неприязнью назвал сумму.

Дань Сянъи достала серебро, которое дал ей Нин Фэн, и положила на прилавок.

Хозяин опешил. Внешность, как оказалось, была обманчива.

Дань Сянъи заметила, что на первом этаже продается мужская одежда, и обратилась к принцессе Циань:

— Матушка, давай купим и дяде пару комплектов.

Она имела в виду Лу Юня.

— Хорошо, — согласилась принцесса Циань и выбрала два комплекта. За эти годы она сшила для Лу Юня немало одежды, поэтому знала его размеры.

— Хозяин, посчитайте и эти два комплекта.

— У вас отличный вкус! Вы выбрали лучшие вещи в нашем магазине, — хозяин, прежде холодный, стал вдруг необычайно любезным.

К нему пожаловали настоящие щедрые покупатели! Давно он не видел такой расточительности.

*

— Страж Лу, это вам, — Дань Сянъи окликнула Лу Юня и, подойдя ближе, тихо спросила. — Дядя, как ты? Все в порядке?

Теперь, когда их статус был восстановлен, не было необходимости скрываться, но называть Лу Юня «дядей» по-прежнему было неловко. Поэтому наедине она обращалась к нему «дядя Лу».

Солдаты день и ночь скакали верхом. Все они были молоды, лет двадцати с небольшим. Дань Сянъи беспокоилась, выдержит ли Лу Юнь такие нагрузки.

— Все хорошо. Все эти годы я занимался физическим трудом, так что немного тряски мне не повредит, — Лу Юнь посмотрел на нее с теплотой. За годы, проведенные вместе, он стал считать свою юную госпожу членом семьи.

— Дядя Лу, если тебе что-то нужно или у тебя возникнут трудности, скажи мне. Не скрывай.

Лу Юнь кивнул. Он хотел спросить о самочувствии принцессы Циань, но тут подошел один из солдат.

— Старина Лу, пора выдвигаться! — поторопил его солдат.

— Иду, — ответил Лу Юнь и, обратившись к Дань Сянъи, сказал. — Возвращайся к матери. Берегите себя.

— Хорошо, дядя Лу, — Дань Сянъи помахала ему рукой и проводила взглядом, как он садится на коня.

— Матушка, дядя Лу выглядит бодрым, — шепнула Дань Сянъи принцессе Циань, пока Нин Фэн еще не сел в карету.

— Кузина И, почему ты все еще в этой одежде? — Нин Фэн поднял полог кареты и, садясь внутрь, увидел, что Дань Сянъи все еще одета в невзрачную мужскую одежду.

— Я надену новое платье, когда мы вернемся в столицу. Перед дедушкой-императором и бабушкой-императрицей я должна выглядеть подобающе. А пока в дороге так удобнее.

— Неважно, купим новые платья по приезде.

— Фэн Эр, пусть делает как хочет. Она привыкла так одеваться все эти годы, — сказала принцесса Циань.

Нин Фэн больше не настаивал. Ему казалось, что в этой одежде Дань Сянъи держится от него на расстоянии, совсем не похожа на ту милую, беззаботную девочку, которая когда-то бегала за ним хвостиком.

Отряд спешил изо всех сил и, наконец, через полмесяца добрался до столицы.

Когда-то они бежали из города, гонимые обстоятельствами.

Тогда вся столица была охвачена кровавым ужасом, улицы были усеяны трупами, повсюду раздавались стоны и плач.

Теперь же, по возвращении, город снова сиял прежней роскошью и шумел, словно последствия мятежа Сюйву исчезли без следа.

Но кто знает, сколько людей до сих пор просыпается по ночам в холодном поту от кошмарных воспоминаний.

— Тётушка, вы с кузиной сначала отправляйтесь в резиденцию принцессы, чтобы привести себя в порядок. Я позже заеду за вами и отвезу во дворец. Резиденцию уже привели в порядок, там все так же, как было до вашего отъезда.

Добравшись до резиденции принцессы, Циань и Дань Сянъи вышли из кареты.

— Фэн Эр, пусть страж Лу тоже придет сюда, — попросила принцесса Циань. Слуги в резиденции уже были другими, все старые лица исчезли.

Принцесса Циань медленно шла по резиденции. Резные балки и расписные стропила были ей знакомы, как и гладь озера, отражающая небо. Даже бамбуковые листья казались такими же зелеными, как и прежде. И все же все было по-другому.

Все изменилось, и это было трудно выразить словами. Мужчины, который нежно называл ее А Сю и рисовал ее портреты во дворе, больше не было. Не стало и няни Гу, которая заботилась о ней с такой любовью. И тихой служанки Чжу Юй, которая пекла такие вкусные пирожные, тоже не было.

Кто сказал, что ничего не изменилось? Все изменилось, и очень сильно.

Нин Фэн уже ждал у ворот резиденции. Вскоре он увидел приближающихся принцессу Циань и Дань Сянъи.

Нин Фэн знал, как красива его тётушка. Из уважения к старшим он отвел взгляд.

Его внимание привлекла стройная фигура в светло-зеленом платье, следовавшая за принцессой.

Кожа девушки была подобна нефриту, излучая мягкое сияние в лучах солнца. Ее глаза были чистыми и ясными, как горный ручей. Изящный нос, маленькие губы… Казалось, какой-то искусный мастер создал этот прекрасный образ.

Девушка постепенно сливалась в его памяти с той маленькой девочкой, но в то же время была совсем другой.

— Садитесь в карету, — Нин Фэн отвел взгляд, поднял полог и пригласил принцессу Циань и Дань Сянъи внутрь. Сам же он сел на коня.

Дворец становился все ближе. Величественные здания тянулись одно за другим, излучая торжественность и величие, на фоне которых человек казался таким маленьким.

«Безжалостна императорская семья, так было всегда», — подумала Дань Сянъи.

Во время мятежа Сюйву старший принц Нин Куан попытался захватить власть. Император был уже стар, а Нин Куану было почти тридцать, он больше не мог ждать.

Нин Куан пытался заставить мужа принцессы Циань, Дань Хуэя, перейти на свою сторону, но тот отказался. Принцесса Циань также не подчинилась.

Решив уничтожить то, что не мог получить, Нин Куан направил свой окровавленный клинок на сестру и ее мужа.

Принцессе Циань с мужем и дочерью пришлось бежать из столицы, скитаясь по чужим краям.

— Матушка, — Дань Сянъи взяла принцессу Циань за холодную руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение