Богатый урожай (Часть 1)

После примерно трех месяцев восстановления и лечения Токун практически полностью поправился и мог свободно передвигаться.

Токун попросил разрешения выйти на прогулку.

Лу Юнь понимал, что постоянно держать юношу взаперти не выход. Заметив, что ситуация снаружи стала спокойнее и, похоже, поиски Токуна прекратились, он согласился на его просьбу.

— Подожди, — окликнул Лу Юнь Токуна и Дань Сянъи, собиравшихся выйти из дома. — Юй Кунь, зайди на минутку.

Токун последовал за Лу Юнем в дом.

Лу Юнь достал из ящика пакетик с синей краской и пакетик с графитовым порошком и начал рисовать на лице Токуна.

Вскоре красивое лицо Токуна преобразилось, превратив его в невзрачного юношу с желтоватым цветом лица и веснушками.

— Дядя, теперь я точно никуда не денусь, — сказал Токун.

— Я буду только рад, если ты поскорее уйдешь. Тогда я смогу, наконец, вздохнуть спокойно.

За время, проведенное вместе, Токун понял, что этот суровый на вид мужчина с невозмутимым выражением лица на самом деле не такой уж и плохой.

— Я владею боевыми искусствами и смогу защитить А-И в дороге, — добавил Токун, прежде чем выйти за дверь.

— Хорошо, хорошо, идите уже, — нетерпеливо сказал Лу Юнь, но уголки его губ приподнялись в улыбке.

В это время года на горе Учжи было много диких фруктов и грибов.

Токун и Дань Сянъи, каждый со своей корзиной за спиной, отправились в горы.

После дождя горная тропа была скользкой и грязной.

Токун поднял с обочины длинную бамбуковую палку, взял один конец, а другой дал Дань Сянъи.

Токун вел Дань Сянъи за собой, и они вместе поднялись на гору.

— Это китайская мушмула, она очень сладкая и хрустящая. Давай соберем немного, — сказал Дань Сянъи, остановившись под большим деревом.

Токун поднял голову и увидел множество аппетитных зеленых плодов размером с кулак.

Он легко оттолкнулся от ствола дерева и, прежде чем Дань Сянъи успел что-либо понять, уже сидел на ветке.

Дань Сянъи был немного удивлен такой ловкостью юноши, с которым он провел последние три месяца.

Заметив изумление Дань Сянъи, Токун самодовольно улыбнулся.

— Что, рот открыл от удивления? Разворачивай ткань скорее!

Дань Сянъи поспешно расстелил принесенную с собой ситцевую ткань длиной примерно два с половиной метра и шириной полтора.

Токун начал сбивать плоды с веток бамбуковой палкой, и зеленые плоды один за другим падали на ткань.

Вскоре на ткани образовалась целая горка мушмулы.

— Хватит, достаточно,

Услышав это, Токун спрыгнул на землю.

Дань Сянъи завернул плоды в ткань.

Он часто ходил в горы с Лу Юнем и научился распознавать множество видов грибов, в том числе и ядовитые.

Он повел Токуна к месту, где обычно росли грибы.

Под одним из деревьев Дань Сянъи мотыгой осторожно раздвинул траву, и показалась шляпка гриба.

Дань Сянъи поддел гриб мотыгой и вытащил его из земли.

Токун начал искать грибы поблизости, подражая Дань Сянъи.

Вскоре они собрали полную корзину.

— Там недалеко есть ручей, давай отдохнем и перекусим.

Вода в ручье журчала, издавая приятные звуки.

В прозрачной воде плавали маленькие рыбки, виднелись гладкие разноцветные камни и мягкий белый песок.

Дань Сянъи достал две завернутые в ткань лепешки и протянул одну Токуну.

Они выпили немного воды из ручья и съели лепешки.

Затем Дань Сянъи вымыл в ручье два плода мушмулы и дал один Токуну.

Поев, они отправились на поиски ценных лекарственных трав.

Эти травы можно было продать в аптеке в городе, чтобы немного поправить свое финансовое положение.

С появлением еще одного рта в семье жизнь стала еще более бедной.

Собирать лекарственные травы Дань Сянъи тоже научился у Лу Юня.

Благодаря недавнему дождю и подходящему времени года Дань Сянъи удалось собрать периллу, абельмош съедобный, семена лилии, дикорастущий лук, орхидеи и другие травы.

Спустившись с горы, они отправились в город.

Город постепенно оправлялся от недавнего нападения и возвращался к своей обычной жизни.

Дань Сянъи и Токун направились прямиком в самую большую аптеку города.

Аптекарь узнал Дань Сянъи.

— Молодой господин, что хорошего принесли сегодня? — приветливо спросил он.

Дань Сянъи осторожно достал сверток с вытертыми насухо травами.

Аптекарь наклонился, чтобы рассмотреть травы, беря каждую в руки.

— Неплохо, неплохо! — чем больше аптекарь смотрел, тем больше ему нравилось. Цвет, внешний вид, размер и целостность трав были превосходными.

Внезапно чьи-то большие руки остановили аптекаря.

Аптекарь недовольно поднял голову и увидел перед собой прыщавого юнца.

— Ты кто такой? Что тебе нужно?

— Пойдем, брат, похоже, этот аптекарь не хочет покупать наши травы. Я передумал их продавать, — сказал Токун, быстро заворачивая сверток и потянув Дань Сянъи к выходу.

— Нет, нет, постойте! Я куплю, куплю! — аптекарь поспешно бросился за ними и схватил Токуна за руку.

— Называйте цену, — Токун отдернул руку.

Аптекарь поднял руку, показывая пять пальцев.

— Мало. Не продаем.

Дань Сянъи подумал, что обычно они продавали травы именно за эту цену.

Аптекарь показал семь пальцев.

— Давайте вот столько, — Токун показал десять пальцев.

— Молодой господин, это же грабеж средь бела дня!

— Тогда не продаем.

Токун снова потянул Дань Сянъи к выходу. Они уже почти переступили порог аптеки, когда услышали отчаянный голос аптекаря: — Хорошо, хорошо, покупаю!

На губах Токуна появилась довольная улыбка, которая тут же исчезла. Он повернулся, положил травы на прилавок и протянул руку: — Давайте деньги.

Аптекарь отсчитал сто дяо и передал их Токуну.

— Отлично, пошли!

Дань Сянъи все еще был ошеломлен такой удачной сделкой.

Раньше, когда он приходил один или с Лу Юнем, они всегда соглашались на ту цену, которую предлагал аптекарь.

Лу Юнь считал, что деньги не главное, и не любил торговаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение