Поначалу аптекарь немного побаивался этого грозного на вид здоровяка Лу Юня, но позже обнаружил, что его легко обвести вокруг пальца, и стал платить все меньше.
Он не ожидал, что на этот раз придет знаток товара.
На самом деле Токун ничего не смыслил в товаре, он совершенно не разбирался в лекарственных травах. Однако он прожил некоторое время в Великой Чжоу и знал, что люди Чжоу любят торговаться.
Чем более высокомерную позу ты занимаешь, тем настойчивее они могут добиваться твоего товара.
Странные люди эти жители Великой Чжоу.
— Ты так здорово это провернул, Юй Кунь!
Впредь нужно брать этого юношу с собой продавать травы.
Увидев волнение в глазах Дань Сянъи, Токун почувствовал, что это того стоило.
На шумном рынке продавались всевозможные товары и безделушки, повсюду раздавались крики зазывал и торговцев.
Они оба оглядывались по сторонам.
— Что ты хочешь? — спросили они одновременно, затем посмотрели друг на друга и рассмеялись.
На этот раз Токун заговорил первым: — Купи себе отрез ткани, пусть тётушка сошьет тебе новую одежду.
Токун видел, что Дань Сянъи целыми днями носила всего два-три комплекта одежды, уже выцветших от стирки.
Единственный новый отрез ткани в доме пошел на одежду для него.
— Нет, лучше купи себе пару обуви, — сказала Дань Сянъи. Ноги Токуна, как и он сам, росли очень быстро.
Было видно, что эта пара обуви уже стала ему тесновата.
Некоторое время они спорили, уступая друг другу.
— Ладно, тогда купим и то, и другое, — прямо сказал Токун и повел Дань Сянъи сначала в лавку тканей. Они купили несколько модных отрезов, как для мужской, так и для женской одежды.
Затем они пошли в обувную лавку и купили пару кавалерийских сапог. Токун взял размер немного побольше, чтобы их можно было носить дольше.
Они также купили немного выпечки и сладостей и собрались домой.
На обратном пути им навстречу шли двое мужчин, оба высокого роста.
Токун внутренне похолодел. Почему люди Умухэ все еще в городе Цинфэн?
Умухэ — это тот, кто заставил Токуна упасть со скалы, тот, кто довел до смерти его мать.
Между Токуном и Умухэ была смертельная вражда: либо ты умрешь, либо я.
Токун сжал кулак и инстинктивно заслонил Дань Сянъи собой.
Однако двое мужчин не обратили на них внимания. Бегло взглянув на Токуна, они прошли мимо.
Токун вздохнул с облегчением.
Сейчас не время для драки.
Он внезапно почувствовал благодарность дяде Лу за то, что тот замаскировал его перед выходом.
Токун ускорил шаг, Дань Сянъи тоже ускорила шаг вслед за ним. Они успели вернуться домой до наступления темноты.
— Анян, дядя, мы вернулись!
Сквозь окно виднелся мягкий колеблющийся свет свечи.
Принцесса Циань готовила еду в передней комнате, а за полуоткрытой дверью сидел Лу Юнь и читал книгу.
Мужчина время от времени поднимал глаза на хлопочущую женщину, затем слегка улыбался и снова возвращался к чтению.
Дань Сянъи посмотрела на полные руки покупок, затем на умиротворяющую картину в доме, и почувствовала, как ее сердце наполняется чем-то теплым, ощущением покоя, которого у нее не было уже несколько лет.
— Заходи, — сказал Токун, глядя на Дань Сянъи.
— Угу.
Дань Сянъи вошла в дом и рассказала принцессе Циань и Лу Юню о сегодняшней добыче. Все рассмеялись.
Внезапно шаги, собачий лай и последовавший за ними сильный стук в дверь нарушили теплую атмосферу в доме. Все нахмурились.
Лу Юнь посмотрел на Токуна. Токун, словно почувствовав что-то, тоже посмотрел на него и покачал головой.
Лу Юнь махнул рукой остальным, давая понять, чтобы они не паниковали и не двигались, а затем встал и пошел открывать дверь.
Снаружи стояло несколько чиновников с грозным видом. Тот, что был во главе, выглядел нетерпеливым и вошел во двор, не дожидаясь приглашения Лу Юня.
Лу Юнь сменил свое обычное холодное выражение лица на заискивающую улыбку: — Господа чиновники, не знаю, чем обязан вашему визиту в мой скромный дом? Может, выпьете чаю?
Главный чиновник брезгливо взглянул на Лу Юня и высокомерно приказал: — Из уездного управления пропало казенное серебро. Кто-то видел, как вор направился сюда. Обыскать!
— Эй, господин чиновник, господин чиновник, давайте поговорим по-хорошему!
Лу Юнь не стал им мешать, и несколько чиновников вошли в дом, шумно принявшись за обыск.
— Черт побери, — раздраженно бормотал чиновник, безуспешно переворачивая все вверх дном.
В доме чиновник поднял глаза и увидел стоявшую в углу принцессу Циань. В его глазах мелькнула жадность.
— Тётушка, что вы тут стоите? Я уже от вас заразился, не заражайте еще и господина чиновника! — тут же крикнул Токун.
Принцесса Циань поняла намек, притворилась, что закрывает лицо руками и плачет, и убежала на кухню.
— Господин чиновник, простите, моя тётушка больна проказой.
Чиновник, только что засмотревшийся на красоту принцессы Циань, тут же отбросил эту мысль. Он с отвращением отряхнул рукава и быстро вышел из комнаты, словно избегая змей и скорпионов.
Чиновники ушли, и во дворе снова воцарилась тишина.
Лу Юнь тяжело выдохнул, улыбка мгновенно исчезла с его лица, словно ее и не было, и он снова стал таким же невозмутимым, как обычно.
— Все в порядке. Вы двое идите убирайтесь и ложитесь спать, — сказал Лу Юнь, затем посмотрел на Токуна и добавил: — Спасибо тебе, Юй Кунь.
— Дядя, не стоит благодарности, — беззаботно махнул рукой Токун, и они с Дань Сянъи разошлись по своим комнатам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|