Глава 14. Забой свиньи

После уборки батата погода резко похолодала.

Овощи в огороде семьи Бай почти все были съедены или завяли, осталась только редька.

Виноград на шпалерах, за которым следила Бай Чанмэй, был срезан и съеден еще раньше. Вкус винограда оказался не таким сладким, как она ожидала, или, вернее, совсем не сладким. Неизвестно, причина в сорте или в почве, но неудивительно, что в деревне его никто не сажал.

Перед первым снегом у Бай Чанмэй официально начались зимние каникулы. Деревенские жители тоже в основном закончили работу и могли немного отдохнуть после года трудов.

Но в деревне было еще одно важное событие — сбор рыбы.

Деревня Бай находилась у озера, что означало удобство для рыбоводства. Однако разведение рыбы никогда не было простым делом.

Летом, в жару, если рыбы было слишком много, она могла погибнуть. А если воды становилось много, рыба могла уплыть.

В конце концов, после долгих размышлений, в деревне решили, что упускать такое сокровище, как Восточное Озеро, слишком жалко, и развели много рыбы по периметру озера.

К счастью, в деревне раньше было много рыбоводов, и опытных было немало. В итоге выбрали лучших мастеров по разведению рыбы в деревне — Шэнь Тениу и Бай Цинхэ.

Шэнь Тениу был свекром Юй Хунлянь, которая ругалась с Тянь Сяохуа. Бай Цинхэ был сыном главы клана Бай.

Хотя у этих двоих были некоторые связи в деревне, их мастерство в разведении рыбы было действительно очень хорошим.

Каждый год зимой наступало время сбора рыбы.

В это время года наступал период низкого уровня воды, и вода отступала. Место, где разводили рыбу, находилось недалеко от берега, поэтому трудность сбора заключалась в иле на дне озера.

Рыбу держали в большой сети. При сборе нужно было вытащить сеть. Дно сети к этому времени покрывалось илом, и можно представить, насколько тяжелой становилась сеть, полная рыбы.

Но после сдачи части улова государству остальная рыба доставалась деревне. Те, кто помогал в сборе, обычно получали по три больших жирных рыбины.

Во время сбора рыбы дети любили собираться посмотреть. Бай Чанмэй тоже, в общем-то, считалась ребенком, поэтому, когда Шэнь Цинцин пришла позвать ее посмотреть, как собирают рыбу, она тут же согласилась, совершенно забыв о наказе матери не ходить к воде.

Она пошла с Шэнь Цинцин к озеру. Вдали широкая гладь озера сливалась с небом, а желтовато-зеленые горы на противоположном берегу напоминали картину. У подножия гор виднелись несколько домов, создавая ощущение пейзажа в стиле китайской живописи.

Бай Инлян с другими деревенскими жителями, пришедшими на сбор, изо всех сил тянули рыболовную сеть и не заметили, что пришла его дочь.

Все, кто пришел собирать рыбу, тянули сеть изо всех сил. По тому, как тяжело шло дело, было видно, что урожай в этом году неплохой. В прошлые годы, когда улов был плохим, сеть вытаскивали легко.

Взрослые тянули, а дети стояли рядом и кричали. На самом деле, они сами не понимали, зачем кричат, но им казалось это забавным.

Вскоре, поняв, что рыбу еще не вытащили, они отправились играть в другое место.

Небольшой участок озера высох, обнажив черный ил на дне. Иногда можно было найти несколько высохших семян лотоса.

Это было любимое лакомство детей. Высохшие семена лотоса почему-то имели солоноватый вкус. Если их разбить камнем, они были твердыми, совершенно не похожими на нежные семена.

Когда рыбу наконец вытащили, все собрались посмотреть. В прошлом году после сдачи части улова оставшейся рыбы не хватило на всех жителей деревни, даже вяленую рыбу не солили.

Поэтому в этом году старосты нескольких соседних бригад провели собрание и договорились увеличить количество разводимой рыбы.

Увеличение количества рыбы означало, что жители деревни каждый год будут получать больше рыбы и смогут хорошо провести Новый год.

Бай Чанмэй с интересом наблюдала за сбором рыбы. Шэнь Цинцин, стоявшая рядом, видя, как радостно выглядит Бай Чанмэй, очень удивилась.

Ведь как хорошая подруга она знала, что Бай Чанмэй больше любила обсуждать, какая резинка для волос красивее. Теперь в деревне все говорили, что Бай Чанмэй изменилась, совсем не похожа на прежнего капризного ребенка.

Хотя деревенские жители тайком перешептывались, что Бай Чанмэй исправилась, потому что чуть не утонула и поняла, что хорошо, а что плохо, Шэнь Цинцин так не думала. Она позвала Бай Чанмэй к воде именно для того, чтобы проверить, боится ли она воды.

Раньше в деревне был человек, который чуть не утонул. После этого он, без всяких напоминаний родителей, никогда не ходил к реке и строил дом как можно дальше от воды. Если бы не борьба с суевериями в последние годы, этот человек до сих пор бы утверждал, что у него «тело, не переносящее воду».

Шэнь Цинцин увидела, что Бай Чанмэй не только не боится воды, но даже подошла к берегу озера, чтобы посмотреть.

Бай Чанмэй, конечно, не боялась. Раньше, чтобы поддерживать форму, она дважды в неделю ходила в бассейн и могла плавать всеми стилями, включая баттерфляй и брасс.

В итоге Шэнь Цинцин ушла с мрачным лицом, а Бай Чанмэй была очень довольна. Пока она наблюдала, она заметила черную рыбу, спрятавшуюся в траве у берега озера, а когда поймала ее, оказалось, что это маленькая мягкотелая черепаха.

Хотя по совету Бай Инляна она привязала к черепахе свой волос и отпустила ее, разве это не свидетельствовало о ее невероятной удаче?

Бай Чанмэй, напевая по дороге домой, совершенно не заметила недовольства своей подруги.

Вернувшись домой, Бай Чанмэй тут же рассказала обо всем Ду Сяоцзюань, и та поспешила сказать, что это хорошо, что она отпустила черепаху.

В тех местах существовало суеверие: если поймать маленькую мягкотелую черепаху или обычную черепаху, это означало, что человек очень удачлив. Если привязать к ней волос ребенка и отпустить, это принесет ребенку безопасность и благополучие в будущем.

Вскоре после этого новость о том, что дочка секретаря Бая поймала маленькую мягкотелую черепаху во время сбора рыбы и отпустила ее, стала деревенскими новостями. Жители деревни восклицали: «Действительно, пережив большое несчастье, обретешь будущее счастье!» Даже тетушка Чжан, которая спасла ее тогда, была названа очень удачливой.

Вскоре после этого сын тетушки Чжан поступил на пластиковую фабрику в уезде, что еще больше подкрепило предположения людей об удаче Бай Чанмэй.

Впрочем, все это говорилось только в частных беседах. Просто в деревне стало больше людей, которые здоровались с Бай Чанмэй. Даже тетушка Чжан, которая хоть и спасла Бай Чанмэй, но не очень ее любила, стала сближаться с семьей Бай.

Конечно, тетушка Чжан делала это в основном потому, что ее сын попал на пластиковую фабрику благодаря старшему брату Бай. Об этом знали только семьи Бай и Чжан, остальные, возможно, догадывались, но сын тетушки Чжан имел только среднее образование, и пластиковая фабрика не считалась особо хорошей работой.

Бай Чанмэй совершенно не знала о деревенских сплетнях. Прежняя хозяйка тела не пользовалась популярностью в деревне, у нее было всего несколько «пластиковых сестер». После ее перерождения осталась только Шэнь Цинцин из ровесниц.

Поэтому, хотя она немного удивилась тому, что ее популярность внезапно возросла, она не придавала этому особого значения, потому что в деревне собирались продавать свиней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Забой свиньи

Настройки


Сообщение