Глава 4. К чему эти страдания (Часть 1)

— Госпожа Шэжэнь, пора отдыхать.

Эрнян расстилала постель. Обернувшись, она увидела, что Цзюань'эр всё ещё стоит позади неё, и удивлённо спросила: — Почему ты не идёшь отдыхать?

Девочка назвала её «Ацзе», а потом лишь открывала и закрывала рот. Спустя некоторое время она наконец ответила: — Вы… отдыхайте пораньше, я удаляюсь.

— Хорошо, иди, — Шуйлань проводила её взглядом. В этот момент Ин'эр, выплеснув воду, вошла в комнату. Шуйлань взяла у неё таз, поставила его на место, ещё раз проверила постель и только потом подошла к столу, чтобы снова напомнить: — Уже поздно, госпожа Шэжэнь, вам пора спать.

Та согласилась, но подняла руку ко лбу и принялась массировать виски.

Видя, что госпожа Шэжэнь чувствует лишь усталость, но не сонливость, Эрнян нахмурилась: — Дозу лекарства увеличили, а всё равно не помогает?

— Сонливости по-прежнему нет, но тело согрелось.

— Тогда переходите на горячее вино. Любое лекарство — это яд, не стоит постоянно полагаться на снадобья… — говоря это, она помогла госпоже Шэжэнь подняться.

— Снова тебя утруждаю, — Шангуань покачала головой. Пройдя пару шагов, она заметила, что Ин'эр всё время следует за ней, и, обернувшись, сказала: — Ты тоже иди спать.

— Подогреть вино, подогреть вино — это несложно… — Ин'эр потёрла руки и медленно посмотрела на Эрнян.

Но та всегда действовала решительно и без промедлений. Она просто подтолкнула Ин'эр к двери: — Ай, иди спать, спать. Завтра рано вставать, ты и так сегодня весь день со мной провозилась…

Ин'эр неохотно уходила, постоянно оглядываясь. Шангуань улыбнулась: — Ваша заведующая Хэлоу на тебя вся надежда!

Полежав немного на кровати, Шангуань приоткрыла полог. Увидев, что Шуйлань смотрит на неё, она спросила: — Список тех, кто поедет с нами во Дворец Горячих Источников, уже определён?

— Да, это мелочи.

— Цзюань'эр берём?

— Вы хотите, чтобы она поехала?

Увидев, что Хэлоу собирается встать, Шангуань поспешно остановила её жестом: — Лежи, лежи… Я хочу узнать твоё мнение.

— О… Если вы её не назначите, то оставим дома.

— Оставить её одну, она ведь…

Эрнян глубоко вздохнула: — Кто так не жил? Во дворце всегда так.

— Она ещё маленькая.

— А разве здесь когда-нибудь смотрели на возраст…

Шангуань снова легла и, глядя на полог над головой, медленно произнесла: — Думая об их возрасте, я всё же не могу быть слишком строгой.

— У каждого своя судьба. Раз уж они здесь, пусть всё решает небо. Как придворные смотрят на то, как ест император, так и в нашем дворе бездельников не держат, — помолчав, старшая служанка добавила: — Если она не справится, я буду винить лишь себя за то, что ошиблась в выборе, да ещё и доставила вам хлопот.

— Что ты такое говоришь, до этого не дойдёт.

— Жалеть её, потакать мне, вредить вам… — Эрнян всё же встала и принялась поправлять одеяло на лежащей. Вдруг та резко убрала руку.

Они посмотрели друг на друга, держась за руки, а затем каждая снова легла.

Полог над головой был тёмным, как тучи перед дождём. Шангуань пыталась вглядеться в эту темноту, но её словно лодку затягивало в водоворот.

— Слива уже зацвела?

В ночной тишине она вдруг услышала собственный голос. Проснувшись, она испуганно огляделась. Увидев, что служанка спит внизу с закрытыми глазами, она высунула руку из-под одеяла и плотнее задёрнула полог.

***

— Болезнь прошла, а душа пропала.

Повозка покачивалась, и Шангуань тоже качалась взад-вперёд.

Прошло довольно много времени, прежде чем она осознала, что это говорила принцесса.

— Говорю тебе, ты становишься всё невыносимее! — Принцесса Тайпин скривила губы, отвернулась, но тут же повернулась обратно, продолжая ворчать: — В прошлый раз непонятно откуда взялась эта вспышка гнева, но хоть какая-то жизнь в тебе была! А теперь что? На пейзажи не смотришь, стихов не читаешь, совсем превратилась в молчаливую тыкву. Ну-ка, говори! О чём ты там думаешь? Стоит ли это того, чтобы так холодно обращаться со мной, великой принцессой!

Шангуань пришлось немного отодвинуться назад. Избегая взгляда принцессы, она сказала: — Ничего особенного, просто торопилась, когда выходила…

— Что-то забыла?

Она покачала головой, потом испуганно закивала.

— Так что же? — на лице принцессы было полное недоумение. Затем она откинулась назад. — Да какая разница! Если матушка не даст, я дам!

— Нет… Просто не успела кое-что сказать служанкам.

— Ха! Вечно ты беспокоишься по пустякам! — Тайпин взмахнула пибо на руке, затем протянула руку и, теребя отложной воротник нового платья Шангуань, сказала: — Дворец никуда не денется, служанки не глупы и не безумны, а ты с ними как с детьми… Каждый день сто раз напоминаешь и наставляешь!

— Она действительно ещё ребёнок.

Говоря это, Шангуань представила разочарованное лицо маленькой Цзюань'эр.

— Да где ты видишь столько детей? По-моему, ты ко всем относишься как к несмышлёнышам! Если хочешь кого-то пожалеть, пожалей лучше вот этого большого ребёнка перед тобой! — с этими словами принцесса раскинула руки для объятий.

Шангуань попыталась отстраниться, но та, не обращая внимания, надула губы и крепко обняла её.

С трудом переведя дух в объятиях, Шангуань спросила: — Тебе ли не хватает сочувствия? Очередь из желающих побороться за твою благосклонность, небось, до самого Чанъаня растянулась!

— Борются? А что-то я тебя в этой очереди не видела!

— Мне с ними не справиться…

— С кем? Говори! Я за тебя с ним разберусь!

Шангуань знала, что та шутит, но, видя её нахмуренные брови и сверкающие глаза, поспешно сказала: — От одного твоего вида все до смерти перепугаются, — она коснулась лица принцессы. — Расслабься, расслабься, морщинки, морщинки…

Тайпин тут же разгладила брови, кончиками пальцев помассировала уголки глаз, достала зеркальце и некоторое время прихорашивалась. Вдруг она сказала: — Серьёзно, тебя правда кто-то обижает?

— Нет, никто меня не обижает… — говоря это, она приподняла занавеску повозки, но на полпути рука её опустилась. Повернув голову, она увидела, что принцесса пристально смотрит на неё.

— Не желаете ли воды? — раздался голос снаружи.

Шангуань поспешно отодвинула занавеску: — Ничего. Мы не хотим пить, — опустив занавеску и не успев сесть ровно, она снова приподняла её. — Фэнчжао, ты не устал верхом? Может, зайдёшь посидеть?

Услышав это, Тайпин выглянула наружу и увидела, как тот ответил: — Не устал. Вы с Вашим Высочеством только прикажите.

Едва Шангуань села обратно, как услышала удивлённый возглас Тайпин: — Да ладно, Шуйлань тоже имя сменила!

— Да, Святая пожаловала имя.

— Яочи, Фэнчжао, да ещё Луаньтай… Сказочных мест во дворце становится всё больше… — принцесса легонько толкнула её локтем. — Ваньэр, как думаешь, может, мне тоже имя сменить?

— Не надо! Глупости.

— Смотри, все меняют, я тоже хочу поучаствовать в общем веселье. Великая поэтесса, помоги мне придумать что-нибудь!

Шангуань увидела, что та говорит вполне серьёзно, и сама невольно задумалась.

— Твоё имя — это твоя врождённая честь, знак на всю жизнь. Другие мечтают о таком, а ты хочешь от него отказаться?

Принцесса тут же отпустила её руку и выпрямилась: — Какая честь! Имя для женщины — это просто одежда. Если оно красивое, самой приятно, и другие, может, взглянут разок… Но на самом деле, всем всё равно!

— Как это всем всё равно? Мне твоё имя не всё равно! Я его никогда в жизни не забуду!

— Ну вот, чего ты опять сердишься! Ты-то не забудешь… Но произносить его нельзя, писать нельзя, сохранить нельзя. Что с того, что я принцесса? В конце концов, я всего лишь госпожа из рода N, тем более что я из тех, кто даже фамилию может сменить. Не будем об этом, скучно, скучно… — она отвернулась, прислонилась к стенке повозки и закрыла глаза.

В просторной повозке вдруг стало немного душно. Шангуань Ваньэр тяжело дышала.

Она никогда не верила, что за тысячи лет не было настоящих героинь. Пусть их нельзя сравнить со звёздами на небе, но они должны быть подобны жемчужинам в короне, чтобы мир помнил их имена.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. К чему эти страдания (Часть 1)

Настройки


Сообщение