Вот-вот предстояло войти во двор для отбора служанок. Госпожа Шэжэнь остановилась. — Сейчас не пугайся.
Хэлоу Эрнян не поняла, что она имела в виду. «Что страшного в выборе служанок?» — подумала она и последовала за госпожой внутрь. Там стояло немало людей, но ничего ужасающего не было.
— Думаю, вы знаете, кто я?
Дворцовые служанки, выстроившиеся в ровные ряды, тут же хором приветствовали госпожу Шэжэнь.
Она не спешила с выбором, просто стояла впереди и смотрела.
Хэлоу подумала, что госпожа Шэжэнь хочет сначала понаблюдать, и спустилась вниз, чтобы осмотреть ряды.
Прошло довольно много времени, а вопросов всё не было. В строю началось лёгкое беспокойство. Некоторые, хоть и не смели оглядываться, уже не могли стоять смирно, их выправка нарушилась, внимание рассеялось.
Шуйлань видела это и решила, что сохранять спокойствие — лучший способ сэкономить силы. Дойдя до последнего ряда, она обернулась к госпоже.
— Кто из вас желает служить в моих покоях?
Не успели стихнуть её слова, как несколько рук взметнулись вверх.
— Двадцать ударов палками.
Госпожа Шэжэнь указала на этих девушек распорядительнице.
Распорядительница отреагировала не так быстро, как раздались крики: «Госпожа Шэжэнь, помилуйте!». Но, увидев гневное лицо госпожи, она поспешно махнула рукой, приказывая увести провинившихся.
Строй мгновенно замер, словно испуганная стая рыб, на секунду рассыпавшись и тут же снова сжавшись.
Хэлоу не ожидала, что госпожа Шэжэнь прикажет наказать служанок. Она шагнула вперёд, но тут же остановилась. Взглянув на стоявших рядом служанок, она увидела, что их глаза блестят, а уши словно навострились.
Кивнув, она отступила назад.
— Кто желает стать моей служанкой?
В напряжённой тишине снова раздался голос.
Хэлоу тут же начала искать взглядом. Окинув ряды, она увидела две или три поднятые руки.
— Сорок.
— Сорок?
Распорядительница осторожно показала четыре пальца для подтверждения. Увидев, что госпожа Шэжэнь даже не смотрит на неё, она махнула рукой.
— Невиновны! — Госпожа Шэжэнь! — крики стихли, послышались звуки ударов.
Услышав плач, все слуги напряглись так, словно им срочно понадобилось в уборную.
Хэлоу была в полном недоумении, а распорядительница и вовсе ничего не понимала.
Она начала гадать, что сегодня случилось с госпожой Шэжэнь. Та ведь славилась добрым нравом, всегда была со всеми вежлива. Перед Новым годом она даже щедро одарила служанок румянами и притираниями.
Пока распорядительница терялась в догадках, она снова услышала: — Кто искренне желает служить мне? — Она поспешно посмотрела вниз, ища ту, что тоже решилась на безрассудство.
Долгое время царила тишина, никто не двигался. Она повернулась к Шангуань с улыбкой: — Госпожа Шэжэнь, видите ли…
— Служанка желает! — подняла руку одна девушка.
Распорядительница сначала вытаращила глаза, а потом хлопнула себя по бёдрам, причитая: — Ай-яй-яй! Такая хорошая девочка! Что ж с головой-то…
— Как тебя зовут? — спросила госпожа Шэжэнь.
Увидев, что все смотрят на неё, юная служанка заметно разнервничалась и дрожащим голосом ответила: — В-ваша милость, меня зовут Ин'эр, от слова «сияющая»…
Пока та называла своё имя, распорядительница шагнула вперёд, пытаясь предотвратить наказание в шестьдесят ударов, которое могло оказаться смертельным: — Госпожа Шэжэнь, Чай Ин всегда была послушной, и с головой у неё всё в порядке… Вы… Ваша милость, будьте снисходительны…
Но госпожа Шэжэнь лишь взглянула на Хэлоу и кивнула.
Старшая служанка, всё это время наблюдавшая за реакцией девушек, решительно направилась к другой юной служанке. — Как тебя зовут? Сколько тебе лет?
— Госпожа писарь, меня зовут Ду Цзыгуй, мне тринадцать.
— Уменьшительное имя Цзюань'эр?
Маленькая служанка решительно кивнула.
— Моя фамилия Хэлоу. Отныне ты будешь служить со мной, — она похлопала девушку по плечу.
Несмотря на прикосновение, та продолжала стоять прямо.
Распорядительница не знала, что происходит в дальнем конце двора. Вдруг она услышала рядом голос госпожи Шэжэнь: — Благодарю вас, мы уходим, — та поклонилась и ушла.
Увидев знакомую улыбку госпожи Шэжэнь, распорядительница поспешила проводить её.
Когда они ушли, седовласая женщина прислонилась к воротам двора и начала считать на пальцах.
— Ох, Шангуань… Сколько же лет прошло с тех пор, как она покинула Етин…
***
Эрнян увидела, что чаша госпожи Шэжэнь пуста, и, подливая вино, улыбнулась: — Те две новенькие неплохо себя показали за эти дни…
Шангуань промычала в знак согласия, взяла кувшин и налила вина её сестре.
Пока бледно-красная жидкость тонкой струйкой лилась в чашу, Эрнян спросила сестру: — Ты уверена, что тебе можно было возвращаться?
— Святая велела мне вернуться и немного обучить их, чтобы они скорее могли приступить к своим обязанностям.
— Что ж, хорошо, поучи их несколько дней, — сказала Шангуань, поднимая чашу и предлагая всем выпить.
Чаши были поставлены, пламя свечи дрожало, за окном ветер стучал в оконную раму и со свистом проносился сквозь голые ветви.
Шангуань случайно взглянула на свою ладонь. Кровяные корки уже отпали, остались лишь несколько слегка выпуклых белёсых шрамов.
Сёстры переглянулись и сказали: — Вы трудились весь день, может, проводим вас отдохнуть?
Но Шангуань покачала головой.
— Перед возвращением я видела Цзи Сюя, — начала разговор Данян. — Святая простила его?
— Нет. Он был разжалован и сослан за преступление своего младшего брата Цзи Цюя, который выдавал себя за чиновника и занимался мошенничеством. Это уже решённое дело.
Данян не понимала: — Но сегодня он был на аудиенции у Святой…
— Прощался.
— Скорее, навсегда прощался… — подхватила слова Шангуань младшая сестра.
Старшая сестра тут же сердито посмотрела на неё: — Не говори глупостей! — Она не сдавалась и, слегка наклонившись к Шангуань, продолжила: — Ди Гуна тоже несколько раз отправляли служить подальше от столицы. Цзи Сюй пользовался расположением Святой, к тому же это была ошибка его брата…
— Ацзе, не будь наивной. Разве это можно сравнивать? Цзи Сюй упал с поста канцлера до Уездного Воеводы Яньчуань. Ты разве не знаешь, кого он обидел?
Данян тут же замолчала.
— Он и сам знает, что ему не жить, — нарушила молчание Шангуань после долгой паузы.
— Сегодня он задал Святой два вопроса. Первый: если смешать воду и землю в один ком грязи, будут ли споры? Второй: если разделить эту грязь на две части, из одной вылепить Будду, а из другой — Небесного Владыку, будут ли тогда споры?
— Что… что это значит? — спросила Хэлоу Данян у Шангуань, а затем посмотрела на сестру.
— Это борьба за влияние, как будто Будда и Небесный Владыка спорят, кому достанется благовоние. А он просто оказался меж двух огней, — объяснила младшая сестра и осушила свою чашу одним глотком.
Шангуань тоже отвела взгляд. Рисунок на столе был закончен. Красные цветы сливы на бумаге лишились своего ледяного очарования и снежной души, множество бутонов на ветвях казались безжизненными.
Внезапно сердце женщины сжалось: Ли Чунжунь был назначен Шао-ваном, Ли Чунмао — Бэйхай-ваном; У Саньси был смещён с поста и назначен Особым Наставником Наследника Престола.
Она поняла, что кисть в её руке — это весы императрицы. Та всегда умело использовала её, чтобы уравновесить двор так, как ей было нужно.
***
Получив награду в Праздник Ла, госпожа Шэжэнь не спешила уходить. Она осталась рядом с императрицей, наблюдая, как та беседует с важными сановниками по-домашнему.
Канцлеры, держа в руках награды, снова и снова благодарили императрицу и лишь затем один за другим покинули главный зал.
Пожилая женщина пила горячее вино. Повернув голову, она указала на то, что держала в руках Шангуань: — В этом году мыльные бобы неплохие… Ах да, как там новенькие? Может, стоило выбрать больше двух?
— Они очень хороши, двоих вполне достаточно, — ответила Шангуань, опустив глаза. — Святая, я… я самовольно наказала дворцовых служанок…
— С твоим рангом ты можешь управлять слугами, не спрашивая моего разрешения, — сказала пожилая женщина, беря её за руку и осматривая ладонь. Она кивнула. — На самом деле, я даже рада. Вот такой и должна быть госпожа Шэжэнь.
Шангуань была безмерно благодарна. — Благодарю Вас за доверие.
— Ты служишь мне не первый день. Неужели я не знаю, что ты за человек… — сказала императрица, указывая ей на место. — Ты слышала, о чём они только что говорили. Должность Главы Палаты Императорских Скрижалей не обсуждается, её займёт старейшина Ди. А кого бы ты предложила на должность Советника?
Сердце Шангуань наполнилось удивлением и радостью. За столько лет это было впервые.
Императрица внезапно просила её, цайжэнь пятого ранга, предложить кандидатуру на должность Советника второго ранга… Почему? Неужели только потому, что она «стала жёстче»? Шангуань не верила.
Если бы «жёсткость» была залогом успеха, то прежние жестокие чиновники были куда безжалостнее её…
Она осторожно назвала имя человека, которого считала подходящим.
Императрица протяжно хмыкнула и кивнула. — Его кандидатуру можно рассмотреть. Завтра обсудим с канцлерами. Если и у них не будет возражений, так тому и быть… Я устала, ты тоже иди отдыхай.
Госпожа Шэжэнь встала и откланялась.
— Береги свои руки. Что может быть драгоценнее их?
— Слуга запомнит Ваши слова.
Выйдя из дворца, Шангуань подняла голову. Кажется, раньше она всегда смотрела под ноги, и только сегодня заметила, каким синим было небо над Божественной Столицей…
(Нет комментариев)
|
|
|
|