— Жалко тебя, — жалобно протянула Су Маньло.
— Ну и что с тобой делать? — Цинь Кэ заткнул веер за пояс, подошёл к Су Маньло и протянул руку. — Давай.
Су Маньло подумала: «Он хочет помочь мне встать? Ага, сначала я встаю, потом он приседает и… берёт меня на спину».
Су Маньло с застенчивой улыбкой позволила ему помочь себе подняться и стала ждать, когда Цинь Кэ присядет. Но вместо этого он сказал:
— Пошли.
— А? — Су Маньло, не подумав, выпалила: — Ты же ещё не присел, как мы пойдём?
Цинь Кэ вдруг всё понял:
— Ты что, хочешь, чтобы я тебя нёс?
— Врёшь! Ты несёшь чушь! — Су Маньло повысила голос, словно это могло скрыть её смущение.
— Тогда пошли. А то твоя сестра и твой будущий зять уйдут далеко, и мы их не догоним, — сказал Цинь Кэ.
Су Маньло замялась:
— Но… эти вещи…
— Если не можешь нести, брось. Ты же из семьи Чжэн, богатейшей семьи Юнланя. Разве тебе нужны эти гроши? — как ни в чём не бывало сказал Цинь Кэ.
Су Маньло ткнула пальцем в Цинь Кэ:
— Ты, ты, ты!
— Я, я, я… Даже говорить нормально не можешь. Что ты, что ты? У твоей сестры сейчас есть жених, эти вещи не так уж и важны. Даже если она вернётся и обнаружит, что чего-то не хватает, ничего страшного не случится.
— Так может, вы поможете мне немного поднести? — спросила Су Маньло.
Цинь Кэ раскрыл веер, прикрыв им половину лица:
— Извини, не могу. Носить вещи — это ниже моего достоинства. К тому же, я потрачу силы.
«Ладно, потерплю. Потерплю, так и быть».
Су Маньло, пыхтя от злости, собрала все вещи. Проходя мимо Цинь Кэ, она всё же не удержалась и наступила ему на ногу.
Цинь Кэ вскрикнул от боли и запрыгал на одной ноге. Он крикнул Су Маньло в спину:
— Чжэн Мань, ты с ума сошла?!
Су Маньло, пятясь, остановилась рядом с Цинь Кэ и вывалила ему в руки все вещи, которые смогла удержать. То, что не поместилось, упало на землю.
— Да, я сошла с ума! Попробуй догони меня! — крикнула она.
И все увидели, как вторая госпожа семьи Чжэн бежит по улице как сумасшедшая, хихикая, как дурочка, а за ней, тяжело дыша, бежит прилично одетый мужчина с кучей вещей в руках.
— Разве не говорили, что вторая госпожа Чжэн слаба здоровьем? А выглядит она вполне здоровой.
— Кто знает? В таких богатых семьях много тайн. Наверняка есть какая-то скрытая причина.
После этого случая слухи о болезненности Чжэн Мань были развеяны самой Су Маньло.
— Как тебе эта? Думаю, она тебе подойдёт, — Чжао Цянькунь взял заколку с драгоценными камнями.
Чжэн Шу нежно улыбнулась и заправила волосы за ухо: — Красивая. Всё, что ты выбираешь, мне нравится.
Су Маньло смотрела на идеальную пару впереди и не могла скрыть зависти. Затем она перевела взгляд на Цинь Кэ, который лузгал семечки, и её настроение ещё больше испортилось.
— Ты же сначала не хотел идти. Почему передумал? — Цинь Кэ остановился у лотка с украшениями, брал одно, клал другое, слушая, как продавец расхваливает свой товар.
Су Маньло натянуто улыбнулась сестре и будущему зятю, которые неожиданно обернулись, и ущипнула Цинь Кэ за бок:
— Ты пошёл, а я за тебя волнуюсь.
Цинь Кэ про себя отметил, что девушка довольно сильная. Он провёл рукой по спине Су Маньло, схватил её за волосы и дёрнул вниз, в качестве ответного жеста.
— Не знаю, волнуешься ли ты за меня или за свою сестру с её женихом.
Девушка, хотя на её глазах уже навернулись слёзы от боли, всё равно упрямо смотрела на него.
Су Маньло наступила Цинь Кэ на его новые туфли и, встретившись с ним взглядом, сказала:
— За всех волнуюсь.
— Госпожа, господин, вы будете что-нибудь покупать? Не только же ссориться! Пожалейте наш маленький бизнес! — наконец не выдержал продавец, ставший невольным свидетелем их перепалки.
На этот раз Су Маньло и Цинь Кэ ответили почти одновременно.
— Не будем!
— Будем!
Су Маньло посмотрела на Цинь Кэ:
— Будем? И кому ты хочешь это купить? Здесь одни женские украшения. Ты хочешь купить их моей старшей сестре? Её жених прямо перед нами, а ты уже пытаешься его обойти! Средь бела дня, при свете солнца! Ты что, жить надоело?
Цинь Кэ закатил глаза:
— Я могу купить их себе, разве нет?
— У тебя есть деньги? — Су Маньло выхватила у Цинь Кэ веер и стала обмахиваться, чтобы остудить свой пыл.
— Ты же вторая госпожа семьи Чжэн. Если у тебя есть деньги, то и хватит, — ответил Цинь Кэ.
Намекая, что у него денег действительно нет.
Су Маньло так яростно махала веером, что он чуть не развалился:
— Ладно. Что ты выбрал? Я куплю.
У лотка с женскими украшениями Цинь Кэ, выставив «пальцы орхидеи», взял пару серёжек, приложил их к ушам и попросил продавца дать ему зеркало, чтобы посмотреть, как они смотрятся.
Продавец проводил странную парочку странным взглядом. Су Маньло сказала:
— У тебя же нет проколов в ушах. Ты не сможешь их носить.
Цинь Кэ притворно застенчиво прикрыл лицо руками, а затем поднял голову и бесстрастно сказал:
— Мне нравится.
«Хорошо, хорошо, как хочешь».
— Так ты ещё и мои деньги тратишь?! — взорвалась Су Маньло.
Цинь Кэ, не глядя на неё, ответил:
— Это твои деньги? Насколько я знаю, все деньги семьи Чжэн заработал дядя Чжэн. Если не считать того, что ты вторая госпожа семьи Чжэн, эти деньги не имеют к тебе никакого отношения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|