— Девушка, почему не дома посреди ночи, одна бродишь по улицам?
— Не бойся, братья — хорошие люди, мы тебя в целости и сохранности домой проводим.
Эти две фразы прозвучали из уст двух прилично выглядящих мужчин, вышедших из переулка и преградивших Су Маньло путь.
Су Маньло подняла руку, чтобы вытереть стекавшую по уголку рта струйку вина, опустила взгляд на свой наряд и обратилась к мужчинам:
— Два брата, я всё-таки переодета мужчиной… э-э, нет, женщиной, переодетой мужчиной. Не могли бы вы проявить ко мне хоть немного уважения?
Один из них непристойно улыбнулся, его рука потянулась к Су Маньло:
— Мужчина, переодетый женщиной, или женщина, переодетая мужчиной? Дай-ка брату проверить, и всё станет ясно.
Су Маньло усмехнулась, её взгляд, устремлённый на мужчину, был немного жутким.
— Эт-та девка какая-то странная.
В час Чоу на улице, недалеко от улицы Пинлэй, раздались мужские крики и мольбы о помощи. Во всех домах плотно закрыли двери и окна, а в нескольких семьях, услышав царапанье ногтей по дверям снаружи, быстро потушили свечи.
За время, пока горит одна чашка чая, шум полностью стих, и на улице снова воцарилась тишина.
— Вонючий Цинь Кэ, плохой Цинь Кэ, думаешь, я хочу о тебе заботиться? Ладно, хочу. Я не хочу, чтобы ты умирал… — Су Маньло, полусонно бормоча, лежала на спине Цинь Кэ и время от времени била его.
Цинь Кэ остановился:
— Попробуй ударить ещё раз.
— Что?! Я… я ударю! — Су Маньло внезапно подняла голову, огляделась по сторонам — вокруг была кромешная тьма — и растерялась. — Где это я? Странно, неужели я сплю?
Цинь Кэ глубоко вздохнул, напоминая себе, что к людям с недостатком ума нужно быть милосердным, особенно к таким, как Су Маньло, у которой не хватало не одной извилины. Он подтянул сползавшую со спины Су Маньло повыше и продолжил идти.
Не пройдя и нескольких шагов, он наступил на что-то липкое.
Он поднял ногу и увидел, что на земле, покрытой слизью, виднелись слабые следы царапин. Посмотрев вперёд, он заметил, что вся улица перед ним была покрыта большими пятнами зелёной слизи. Самое главное — от неё исходил рыбный запах.
— Что за запах? — Су Маньло, прислонившись головой к спине Цинь Кэ, причмокнула губами и, нахмурившись, воскликнула: — Ай, как воняет!
Цинь Кэ зажал ей рукой её беспокойный рот и понизил голос:
— Заткнись, здесь есть кто-то ещё.
Су Маньло подняла голову. Кажется, впереди стоял человек.
— Этот человек так знаком, где я его видела? — пробормотала она.
Человек, казалось, тоже заметил Цинь Кэ и Су Маньло. Он обернулся, поднёс фонарь к лицу, словно намеренно позволяя им разглядеть себя.
Су Маньло мгновенно проснулась, спрыгнула со спины Цинь Кэ и протёрла глаза. Этот… этот человек выглядел точь-в-точь как она, даже мужская одежда, в которую она была переодета, была той же самой.
Цинь Кэ оттащил Су Маньло за спину:
— Осторожно, это может быть ловушка.
Человек, должно быть, услышал его. Он уронил фонарь, и пламя охватило его, поглотив и самого человека.
— Жи-живой человек исчез! — Су Маньло в изумлении прикрыла рот рукой.
Цинь Кэ присел на корточки и коснулся пальцем слизи:
— Нет, она — демон. Нам нужно как можно скорее убираться отсюда.
*
На улице рядом с Пинлэй были обнаружены два тела. Когда Лу Чэнжань прибыл на место, толпа зевак уже плотно окружила тела.
— Расступитесь! Чиновники прибыли! — крикнул кто-то во весь голос.
Люди поспешно отступили назад, освобождая проход. Лу Чэнжань быстро прошёл внутрь, за ним следовал коронер.
— Что случилось? Кто очевидец? — Лу Чэнжань присел и повернул лицо мертвеца. Всего за одну ночь оно так изменилось, что узнать его было невозможно.
Лу Чэнфэй пролистал собранную информацию:
— Погибший — Чжун Цай, мужчина, около двадцати лет, местный житель Юнланя. Обнаружен ночным сторожем в час Мао (5-7 утра), был мёртв уже некоторое время. По словам сторожа, в то время вся улица была покрыта зелёной слизью, такой липкой, что испачкала ему всю обувь, и её невозможно было смыть водой. А когда рассвело, слизь сама собой исчезла.
— Старушка Ли, помедленнее, помедленнее! — раздался женский голос.
Лу Чэнжань посмотрел на звук и увидел пожилую женщину с посохом. Убедившись у окружающих в личности погибшего, она, не обращая внимания на уговоры поддерживавшей её женщины, запрокинула голову и рассмеялась:
— Хорошо, что умер! Хорошо! Небеса всё видят, это небесное возмездие!
Лу Чэнфэй закрыл свой блокнот:
— Распространяет ложные слухи средь бела дня. Хочет быть наказанной палками?
— Подожди, — Лу Чэнжань схватил Лу Чэнфэя за запястье.
Старушка смеялась, а потом заплакала. Посох в её руке застучал по земле, издавая глухие звуки:
— Моя бедная внучка, такая молодая была! Зверьё получило по заслугам от Небес! Получило!
После этих слов даже те из толпы, кто ничего не понимал, словно прозрели.
Слухи о том, что в последнее время девушек лишали чести, давно распространились, и дошло до того, что с наступлением ночи никто не осмеливался выходить из дома.
Но даже так, девушки всё равно страдали.
Не то чтобы власти не занимались этим. Именно потому, что занимались и выяснили, кто это делал, они и закрывали на это глаза.
Оба были молодыми господами из богатых семей. Одного звали Ван Хай, а второй — тот, что лежал на земле, Чжун Цай.
Народ роптал и страдал. Поэтому прошлой ночью они намеренно сделали вид, что не слышат криков Чжун Цая и Ван Хая. Если власти не наказывают негодяев, то пусть кто-то другой убьёт их за них, восстановит справедливость для их погибших детей — что может быть лучше?
Да, все девушки, чью честь опорочили эти два негодяя, погибли. Одних довели до смерти сплетни, другие покончили с собой, не в силах жить с таким позором.
Внучка старушки Ли только достигла возраста цзицзи (15 лет). Сваха Сунь с восточной стороны города нашла ей хорошую партию. Но после случившегося помолвку расторгли, и девушка, не выдержав потрясения, бросилась в колодец.
— Слыхали? Прошлой ночью опять несчастье случилось. Только на этот раз не с какой-нибудь девушкой, а с молодым господином Чжун.
— Столько бессовестных дел натворил, поделом ему!
»
Несколько служанок переговаривались под навесом, не замечая приближения Су Маньло.
Су Маньло несколько раз кашлянула, но её по-прежнему игнорировали. Тогда она повысила голос:
— Что вы тут делаете?!
— Приветствуем вторую госпожу! — служанки поспешно бросили мётлы и хором ответили.
— Вторая госпожа! Вторая госпожа, поскорее взгляните на моего господина! — Взволнованно подбежавший слуга показался ей знакомым.
Кажется, это был…
Су Маньло напряглась и схватила слугу за воротник:
— Скажи мне, Цинь Кэ… он что, умер? Он снова умер?!
— Не совсем, — слуга высвободился из её хватки. — Мой господин спокойно спал, как вдруг открыл глаза и сказал, что дело плохо, и велел мне бежать к вам, вторая госпожа.
— Что он сказал? — Су Маньло облегчённо вздохнула.
— Сегодня пятый день, — ответил слуга.
Су Маньло сначала не поняла, что он имеет в виду, но потом вдруг вспомнила, что Цинь Кэ принял Пилюлю Костоеда и должен каждые пять дней принимать противоядие.
Она зашла в комнату, сначала взяла одну пилюлю противоядия, но потом, подумав, решила взять всю коробочку.
Давать противоядие каждые пять дней… А что, если она будет чем-то занята и не окажется рядом с Цинь Кэ, когда придёт время? Что, если у него начнётся приступ? К тому же, Чжэн Юнфэн, отдав ей противоядие, больше не поднимал эту тему.
Она решила тайком отдать всё Цинь Кэ, чтобы он сам принимал его вовремя. Так будет надёжнее.
— Ты уверена, что хочешь отдать мне всю коробочку? — Цинь Кэ удивлённо посмотрел на Су Маньло, уже пряча коробочку с противоядием в рукав.
В тот день он не проглотил Пилюлю Костоеда, его не отравили, и противоядие ему не нужно было.
Он притворился отравленным, чтобы Чжэн Юнфэн ослабил бдительность. Он специально попросил у Су Маньло противоядие, во-первых, чтобы не вызвать подозрений, а во-вторых, чтобы найти кого-нибудь, кто сможет изучить состав противоядия.
— Вам, вам, всё вам. Слышали о том, что случилось прошлой ночью?
Су Маньло не хотела продолжать разговор о противоядии, и Цинь Кэ подыграл ей. Хотя он и не понимал, что творится в голове у Су Маньло, он знал, что до сих пор она ему не вредила.
— Слышал. Молодой господин Чжун, который обижал девушек из хороших семей, навлёк на себя гнев небес и был наказан, — равнодушно ответил Цинь Кэ, словно прошлой ночью он не был вместе с Су Маньло свидетелем убийства.
Су Маньло закрыла дверь и снова села:
— Но вчера вы говорили, что это был демон.
— Чжэн Мань.
Когда Цинь Кэ произнёс это имя, Су Маньло даже не сразу поняла, что он обращается к ней. Это имя давно никто не произносил. В семье Чжэн её называли уменьшительным именем Маньмань, слуги — второй госпожой. Так как в её настоящем имени и в имени Чжэн Мань был один и тот же иероглиф «мань», она не видела в этом ничего странного.
Она так долго прожила здесь, что забыла о своей настоящей личности.
— Запомни, вчера ты весь день провела дома, не ходила ни в какой «Весенний Ветер» и никого не видела, — Цинь Кэ пристально посмотрел на неё. — Власти сами разберутся, что произошло на самом деле. Нас это не касается. Кто бы ни спрашивал, ты ничего не знаешь. К некоторым вещам, раз прилипнув, уже не отлепишься. Ты меня поняла?
Су Маньло промычала «ага» и уткнулась лицом в стол. Цинь Кэ решил, что она не восприняла его слова всерьёз, и схватил её за руку:
— Поклянись мне! Быстро!
Су Маньло не понимала, почему Цинь Кэ так серьёзно относится к этому делу, но раз уж он просит, то пусть будет клятва.
— Клянусь, что бы ни спрашивали, я скажу, что ничего не знаю. Довольно? — Су Маньло хотела опустить руку, но Цинь Кэ снова поднял её.
— Ты дала неполную клятву, она не считается. Давай заново.
— А что в ней неполного?
— Ты не сказала, что будет, если ты нарушишь клятву.
Су Маньло испуганно посмотрела на него:
— Вы серьёзно? Я правда никому не расскажу.
Цинь Кэ упрямо снова поднял её руку:
— Нет, я тебе не доверяю.
Когда он увидел зелёную слизь и следы когтей, у него в голове сложилась картина.
«Демон-людоед… Раньше я мог бы с ним сразиться на равных, но сейчас у меня нет и половины шанса на победу. Тем более, я не один, со мной эта Су Маньло, которая будет только обузой».
«Лучше держаться подальше. Надеюсь, прошлой ночью демон-людоед не узнал меня».
*
Су Маньло стояла на коленях в родовом зале. Чжэн Чжоу прислонился к колонне и наблюдал за ней. Они молчаливо ждали появления Чжэн Юнфэна, словно сговорившись.
— Тебя видели люди, которых послал отец, а ты всё равно отказываешься признавать свою вину и твердишь, что весь день была дома. Зачем? Потом, когда будешь получать наказание, не вздумай плакать и просить меня о помощи, — Чжэн Чжоу первым не выдержал и заговорил.
Су Маньло потёрла затёкшие колени. Она бы и рада признаться, но перед тем, как идти в родовой зал, Цинь Кэ заставил её дать страшную клятву. Если она признается, это будет равносильно признанию того, что она ходила в «Весенний Ветер», а не была дома.
Она не хотела остаться старой девой.
Да, если она нарушит клятву, то останется старой девой.
«Злодей, вы слишком жестоки! Разве вы не знаете пословицу: "Лучше разрушить десять храмов, чем одну свадьбу"? Вы обрекаете меня на одиночество! Если я останусь старой девой, то… то и вы останетесь один!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|