Глава 11

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ничего страшного, Цинья знает о чувствах старшего брата. Но мы уже выросли, так что впредь не смей об этом упоминать!

Девушка кокетливо моргнула Шао Чжаояну, затем, делая вид, что ей любопытно, указала на А Чай: — Старший брат, кто эта сестра?

— Её зовут А Чай, — стоило Шао Чжаояну встретиться взглядом с А Чай, как его нежное лицо снова слегка покраснело. — Она живёт на окраине деревни, и мы с твоей кузиной выросли вместе.

Юэ Я тоже обняла А Чай за плечи и по-молодецки похлопала: — Она мне как родная сестра.

Увидев странное выражение лица Шао Чжаояна и его пристальный взгляд, Пэй Цинья на мгновение застыла, а затем в её взгляде, направленном на А Чай, появилось некое враждебное любопытство. Лишь когда она разглядела маленькую бамбуковую корзину на спине девушки и шрам на её лице, враждебность немного рассеялась.

— Вот как. Привет, сестра А Чай.

Шао Чжаоян был рядом, и хотя Пэй Цинья не хотела, она всё же натянула улыбку и поздоровалась.

А Чай ничего не заметила, лишь почувствовала, что улыбка девушки не очень искренняя. Но, подумав, что она дочь чиновника и её высокомерие вполне обычно, А Чай не придала этому значения и, улыбнувшись, кивнула: — Здравствуйте, госпожа Пэй, можете просто называть меня А Чай.

Пэй Цинья не ответила ей, её взгляд случайно скользнул по маленькой деревянной шкатулке в руке А Чай. Вспомнив слова Шао Чжаояна, она снова почувствовала, как сердце сжалось. Увидев, что Шао Чжаоян, кажется, снова собирается что-то сказать А Чай, она поспешно поджала губы и перебила его: — Старший брат, ты, должно быть, устал с дороги? Давай скорее зайдём в дом! Мой брат тоже приехал на этот раз. Узнав, что ты сегодня вернёшься, он с самого утра заперся в комнате и сказал, что хочет серьёзно нарисовать картину, чтобы ты её оценил. А ещё, старший брат, ты обещал взять меня с собой в горы...

Хотя семья Шао была всего лишь купеческой, господин Шао придавал большое значение образованию. Он не только рано отправил Шао Чжаояна в академию, но и специально пригласил учителя домой, чтобы тот обучал младшего сына Синчэня и заодно учил дочь Юэ Я грамоте и этикету.

Однако Юэ Я была живой и непоседливой. Господин Шао, видя, что она на уроках то спит, то витает в облаках, попросил А Чай составить ей компанию.

Благодаря им, А Чай теперь, хоть и не отличалась особым литературным талантом, умела читать и писать, что можно было считать неплохим достижением.

Что касается Шао Чжаояна, то он был прилежным учеником. С детства он поставил себе цель сдать государственные экзамены, но, к сожалению, у него не было особого таланта к учёбе, и ему приходилось полагаться только на усердие, чтобы компенсировать свои недостатки.

Однако его каллиграфия и живопись были превосходны. Однажды его лично похвалил директор их академии, бывший Великий секретарь Кабинета, благодаря чему он приобрёл небольшую репутацию таланта.

Услышав это, Шао Чжаоян, как бы сильно он ни не хотел расставаться с А Чай, мог только кивнуть и войти в дом.

А Чай тоже улыбнулась и попрощалась. Но, пройдя всего несколько шагов, она вдруг вспомнила о маленьких мясных пирожках с сушёными овощами, которые только что отдала тётушке Пан, и повернулась к Юэ Я: — Сестра Юэ Я, я приготовила для тебя маленькие мясные пирожки с сушёными овощами. Я оставила их на кухне вместе с дикими овощами. Возьми их пораньше, пока не остыли, иначе будет невкусно.

Юэ Я была любительницей поесть. Услышав это, её глаза загорелись, и она поспешно подошла и пощипала девушку за щёку: — Поняла, наша А Чай такая умница!

Шао Чжаоян, стоявший рядом, тоже услышал это, и в его глазах появился приятный сюрприз.

Пирожки, сделанные А Чай своими руками!

Позже обязательно выманю несколько у сестры!

— радостно подумал юноша.

Глядя на всё более яркий румянец на его лице и нескрываемое предвкушение в глазах, Пэй Цинья больше не могла сдерживать своё беспокойство и раздражение. Она бросилась к нему, схватила за руку и толкнула в дом: — Старший брат! Пошли!

Девушка выглядела хрупкой, но обладала большой силой. Шао Чжаоян споткнулся и сильно ударился головой о дверной косяк.

Мечты в его голове мгновенно рассеялись, уступив место кошмару юности. Юноша схватился за больной лоб, и его нежное лицо вдруг позеленело...

***На следующий день.

Увидев, что внучка встала ещё до рассвета, готовясь выйти, Матушка Цуй поспешно отложила свою работу и окликнула её: — А Чай, подожди!

Девушка с бамбуковой корзиной за спиной, уже переступившая порог, быстро обернулась: — Бабушка, что случилось?

Глядя на не до конца сошедшую сонливость на её лице и синяки под глазами, Матушка Цуй с нежностью подошла к ней: — Ты всегда любила поспать, каждый день бабушка будила тебя, а ты всё равно не могла встать. Почему же сегодня ты встала так рано сама?

А Чай сухо рассмеялась. Как она могла сказать, что ей снова приснился тот зловещий дух из соседнего дома, и она проснулась от ужаса?

— Наверное, вчера вечером слишком много съела, живот был полный, вот и проснулась пораньше...

Матушка Цуй, услышав это, одновременно рассердилась и рассмеялась, протянула руку и ткнула её в лоб: — Так тебе и надо! Я же говорила тебе не есть так много на ночь, а ты не слушала. Теперь расплачиваешься, да?

— Это не моя вина, это бабушкины блюда слишком вкусные!

А Чай покачала головой, на её лице была улыбка, но в душе она не могла сдержать двух ручейков слёз.

Вчера в обед, глядя на это холодное лицо, которое так сильно давило на неё, она почти ничего не ела и голодала весь день. Разве могла она не съесть побольше вечером!

Матушка Цуй не знала о мыслях внучки и, услышав это, лишь улыбнулась и покачала головой: — Какая же ты сладкоголосая девчонка! Ладно, иди скорее, чем раньше вернёшься, тем лучше.

А Чай махнула рукой: — Тогда я пошла! Бабушка, не перетруждайся. Если устанешь от вышивки, встань и отдохни немного. В конце концов, твоё мастерство высоко, и ты работаешь быстро, так что не бойся не успеть сдать заказ.

— Маленькая домоправительница, поняла!

Матушка Цуй, провожая А Чай, улыбнулась: — Будь осторожна, смотри под ноги.

— Угу, бабушка, иди скорее в дом!

Сказав это, А Чай переступила порог двора.

В это время небо ещё не полностью рассвело. Под серым небом расстилалась живая зелёная земля. А Чай глубоко вдохнула свежий утренний воздух и почувствовала, как сонливость отступает, а разум проясняется. Даже леденящий холод от кошмара, казалось, растворился в ленивом утреннем ветерке.

Думая, что Лин Сюнь так рано ещё точно не встал, и сегодня ей не придётся беспокоиться о встрече с ним в горах, А Чай почувствовала себя ещё лучше. Но стоило ей пройти всего несколько шагов, как сзади вдруг послышался скрип открывающейся двери.

А Чай вся застыла, почти инстинктивно собираясь броситься бежать. Но едва она сделала два шага, как сзади раздался голос: — Так рано?

Холодный голос мягко коснулся её сердца, и только что рассеявшийся холод мгновенно вернулся.

А Чай застыла с каменным лицом, в душе ей было невероятно трудно поверить — она встала так рано, и всё равно столкнулась с ним?!

— Рано, утром воздух хороший! Ха... ха.

В конце концов, она смирилась, остановилась, обернулась и поздоровалась. Думая о будущих днях, девушка вдруг перевела взгляд и, набравшись смелости, спросила: — А, братец Лин, почему ты тоже так рано?

Лин Сюнь взглянул на неё: — Утром воздух хороший.

А Чай: — ...

Не сдаваясь, девушка, затаив дыхание, снова спросила: — Тогда... братец Лин, ты каждый день так рано встаёшь? Я слышала от бабушки, что у тебя нет... нет земли. Так что же ты собираешься делать в будущем?

— Я буду охотиться.

Он всё ещё не ответил на предыдущий вопрос!

А Чай была крайне расстроена, но, к несчастью, не осмеливалась настаивать. Она лишь невнятно произнесла «о» и, дрожащими ногами, быстро пошла в гору.

Лин Сюнь, держа руки за спиной, следовал за ней. Глядя на жалкий вид девушки, которая явно боялась, но не осмеливалась убежать, он вдруг почувствовал, как его подавленное и угнетённое настроение, вызванное воспоминаниями о прошлом, мгновенно улучшилось.

— Всё ещё собираешь дикие овощи?

Он повернул голову и спросил её. Утренний туман смягчил его черты лица.

После того как исчезла его холодная, убийственная аура, этот человек выглядел необычайно красивым, словно сошедшим с картины, и особенно привлекательным.

А Чай на мгновение замерла, а затем почувствовала невыразимое сожаление.

Какое красивое лицо, но, к несчастью, оно принадлежало такому холодному и свирепому человеку. Глядя на него, люди испытывали лишь страх, и у них не было времени любоваться его внешностью.

— Угу... — Девушка невнятно ответила, а затем, сама не зная как, вдруг придумала способ избежать его: — Кстати, братец Лин, если хочешь поохотиться, можешь... можешь пойти на ту гору сзади! Я слышала от деревенских стариков, что на той горе больше дичи...

А Чай постаралась выглядеть естественно. После того как она сказала это, она мысленно переварила свои слова и осталась вполне довольна собой. Юноша действительно, как она и надеялась, кивнул: — Хорошо, спасибо.

— Не за что, не за что!

Получилось!

А Чай подавила волнение и без конца повторяла про себя: «Уходи, уходи скорее!»

Однако... юноша неторопливо снял с её спины маленькую бамбуковую корзину: — Сначала соберём дикие овощи.

А Чай: — ...

Увидев, что девушка крепко держит бамбуковую корзину и не отпускает, Лин Сюнь равнодушно взглянул на неё: — Мм?

— Я... я сама справлюсь! Мне не нужна твоя помощь! Правда!

Лин Сюнь нахмурился: — Быстрее.

— ...Ох.

***Уныло неся полную бамбуковую корзину, А Чай спустилась с горы. Думая о том, что она снова нечаянно оказалась в долгу перед Лин Сюнем, она почувствовала глубокую тоску.

Она действительно не хотела иметь с ним слишком много общего, но этот сосед всегда был на виду, и избежать его было невозможно.

И почему он всегда сам вызывается помочь?

Ведь он совсем не похож на добросердечного человека...

Недоумённо покачав головой, А Чай быстро побежала домой. Было ещё раннее утро, но солнце уже взошло, и А Чай, ступая по тёплым солнечным лучам, быстро добралась до дома.

Увидев, что она вернулась так рано, Матушка Цуй очень удивилась.

А Чай очень не хотела говорить ей, что это Лин Сюнь помог, но всё же сказала правду.

И действительно, Матушка Цуй, дослушав, с большой благодарностью улыбнулась, а затем снова начала размышлять, как же отблагодарить его...

А Чай почесала в затылке, и на мгновение ей показалось, что будущее окутано мраком.

Матушка Цуй немного подумала, а затем вдруг спросила: — Кстати, я слышала, что Чжаоян вчера вернулся?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение