Глава 13 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Шао Чжаоян опешил, а затем его лицо мгновенно покраснело, и он поспешно сказал: — Я, я не пренебрегал! Мне очень нравится, это моя кузина… — Её привёл ты. — Внезапно похолодевший взгляд заставил сердце юноши дрогнуть, и он на мгновение потерял дар речи.

Однако эта вещь была подарена ему любимой девушкой, и он во что бы то ни стало хотел её вернуть. Поэтому, хотя он и испытывал необъяснимый страх, Шао Чжаоян, помедлив, всё же набрался смелости и сказал: — Я… я не знал, что кузина вдруг скажет такое. Но братец Лин прав, она моя кузина, и я её привёл, поэтому я несу ответственность за её неуместное поведение. Я извинюсь перед А Чай за неё! Только прошу братца Лина вернуть мне эту сумку для книг. Это подарок от А Чай. Если… если братцу Лину нужна сумка для книг, я могу подарить ему другую, но эту… эту ни за что не отдам…

А Чай тоже была ошеломлена действиями Лин Сюня. Только сейчас, услышав слова Шао Чжаояна, она наконец пришла в себя.

Шао Чжаоян всегда был очень нежным и вежливым человеком, он очень ценил чужие подарки — чьи бы то ни было, — и никогда не пренебрегал ими, даже если они были некрасивыми, если только они были сделаны от чистого сердца.

Поэтому А Чай не уловила другого смысла в его словах и лишь смущённо махнула рукой: — Братец Чжаоян, вы преувеличиваете. Мы выросли вместе, зачем нам быть такими чужими! Я правда не приняла то, что произошло, близко к сердцу, не волнуйтесь! Что касается этой, этой сумки для книг… — А Чай замялась, но всё же набралась смелости и посмотрела на Лин Сюня. — Братец Лин, если вам нужна… нужна сумка для книг, я сделаю вам новую… Хорошо? Эта… всё же…

Лин Сюнь равнодушно взглянул на неё, а затем внезапно бросил сумку для книг Шао Чжаояну, сунул ей в руки двух кроликов и, не говоря ни слова, развернулся и ушёл.

А Чай ошеломлённо смотрела ему вслед, её сердце было полно тревоги. Он… он рассердился?!

Подарок от любимой девушки был возвращён, и Шао Чжаоян с облегчением вздохнул, снова повеселев. Он бережно прижал сумку для книг к себе и сказал: — Мне очень жаль за то, что произошло, А Чай. Я разберусь с делами кузины, а потом приду к тебе, чтобы как следует извиниться…

А Чай пришла в себя и поспешно сказала: — Братец Чжаоян! Почему вы так серьёзно к этому относитесь? Братец Лин просто… просто прямолинейный, он не хотел вас смущать, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу… — Конечно, нет, — Шао Чжаоян покачал головой, его лицо было полно искренности, без намёка на гнев или недовольство. — Я очень рад, что кто-то защищает тебя.

А Чай замялась, а затем с облегчением улыбнулась: — Угу! Тогда братец Чжаоян, идите скорее искать госпожу Пэй, иначе она убежит далеко, и вы не сможете её догнать.

При мысли о Пэй Цинье у юноши сильно заболел лоб, и румянец на его лице мгновенно исчез.

— …Хорошо, я пойду, вернусь позже.

Проводив Шао Чжаояна, А Чай опустила взгляд на кроликов в своих руках, а затем вытянула шею и посмотрела на плотно закрытую дверь по соседству.

С момента их знакомства Лин Сюнь, хотя всегда и был с холодным выражением лица, действительно очень защищал их, бабушку и внучку.

Если бы… если бы она не видела той ночи, когда он убивал людей, было бы так хорошо.

Неизвестно почему, но эта мысль промелькнула в её голове. А Чай вздохнула и, полная колебаний, внесла двух кроликов во двор.

Как только она вошла, то увидела Матушку Цуй, выходящую из дома с тарелкой лепёшек из соевого жмыха.

— Ой? А где те двое детей? Почему они ушли? А Чай пришла в себя: — А, братец Чжаоян ушёл по делам. Эти лепёшки из соевого жмыха… я отправлю их ему и сестре Юэ Я позже. — Возможно, из-за возраста Матушка Цуй всё больше любила оживлённые сцены, и, услышав это, она немного расстроилась, но, увидев кроликов в руках А Чай, её внимание тут же переключилось: — Ой, какие жирные кролики, откуда они?

А Чай замялась, затем указала на стену по соседству: — Только что братец Лин принёс. Я не хотела брать, но он настаивал, поэтому… Бабушка, вы вернёте их ему позже? — Хорошо, хорошо, мы не можем постоянно пользоваться добротой Доуцзы! — Матушка Цуй поспешно кивнула, взяла жирных кроликов из рук А Чай и пошла на улицу. — Бабушка сейчас же отнесёт их ему, а заодно и лепёшек из соевого жмыха! В те годы Доуцзы больше всего любил лепёшки из соевого жмыха, которые делала бабушка…

Только тогда А Чай вздохнула с облегчением.

***

В конце концов, Лин Сюнь так и не забрал двух диких кроликов. Однако Матушка Цуй наотрез отказывалась их принимать, и юноша, не выдержав, уступил, сказав лишь, что не умеет готовить крольчатину, и попросил Матушку Цуй помочь ему приготовить её.

Матушка Цуй тогда согласилась.

Естественно, в тот вечер юноша снова ужинал по соседству.

А Чай по-прежнему мало что ела, но на этот раз она не убежала сразу после еды, как в прошлый раз. Вместо этого она медленно дождалась, пока Лин Сюнь закончит есть, а Матушка Цуй уйдёт убирать посуду, а затем набралась смелости и заговорила первой.

— Братец Лин, то, что произошло раньше… Я знаю, вы мне помогли, спасибо.

Сердце девушки бешено колотилось от страха, но, вспомнив предыдущие действия Лин Сюня, она всё же подавила желание убежать и поблагодарила его.

Хотя она и боялась его, но не была неблагодарной. Она должна была поблагодарить его, и она обязательно вернёт ему долг, это был её принцип.

Лин Сюнь взглянул на неё, ничего не сказал, лишь равнодушно хмыкнул.

А Чай не могла понять, что он имеет в виду. Помедлив, она с осторожностью спросила: — Братец Лин, вы… вы сердитесь?

Только тогда Лин Сюнь заговорил: — Я выгляжу мелочным?

Сердце А Чай дрогнуло, и она поспешно затрясла головой, как погремушка: — Что вы! Братец Лин, вы же человек с широкой душой!

На лице девушки неосознанно появилось льстивое выражение, что выглядело немного забавно. Лин Сюнь невольно снова улыбнулся, но по-прежнему не показал этого, лишь бесстрастно сказал: — Тогда почему ты боишься, что я рассержусь?

А Чай почувствовала себя обиженной, потому что он всегда был с холодным лицом, выглядя так, будто «господин очень недоволен и хочет кого-нибудь зарубить»!

— Я… кстати, братец Лин, какой цвет вам нравится?

Девушка не смогла ответить и хитро сменила тему. Лин Сюнь незаметно изогнул губы и, не стал её донимать, лишь сказал: — Подойдут тёмные цвета.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение