Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Благодаря помощи Лин Сюня, сегодняшнее задание было быстро выполнено.

По дороге вниз с горы А Чай держалась на расстоянии позади молодого человека, не осмеливаясь подойти слишком близко.

Глядя на его бамбуковую корзину, битком набитую дикими овощами, девушка чувствовала себя растерянной и подавленной.

Сегодня она хотела собирать овощи медленно, чтобы вернуться домой только после обеда и избежать неловкого совместного приёма пищи. Но теперь этого не избежать.

А ещё бабушка! Бабушка и так хорошо к нему относится, а если узнает, что он ей сегодня помог, то наверняка станет ещё добрее, и, возможно, не только на обед, но и на ужин оставит его! При мысли об этом у А Чай даже желудок заныл.

Один приём пищи — ладно, хочет она того или нет, но он действительно помог, и она могла бы потерпеть один раз в знак благодарности. Но больше… Если она плохо поест один раз, это не страшно, но если дважды, то завтра ей уже не придётся идти в горы.

— Эм… — А Чай глубоко вздохнула, крепко сжала кулаки и наконец заговорила: — Я, я слышала от бабушки, что ваша печь… сломалась?

— Угу, — Лин Сюнь был немного удивлён её инициативой, оглянулся, но, увидев её, снова захотел улыбнуться.

Что это за выражение лица, будто она готова к смерти?

А Чай не заметила улыбки в его глазах, лишь с трудом растянула губы в принуждённой улыбке и как можно более естественно сказала: — А вы умеете… чинить? Если нет, то мо, можете обратиться к дяде Дае, который живёт в начале деревни. Он известный каменщик в деревне, обычно, если кому-то нужно построить или отремонтировать дом, все идут к нему…

На этот раз она не заикалась. Лин Сюнь снова взглянул на неё.

А Чай после своих слов сильно занервничала.

Неужели он догадается, что у неё есть скрытый мотив? Если догадается, рассердится ли он? А если рассердится, не побьёт ли её или даже не убьёт?

Чем больше она думала, тем тревожнее ей становилось, поэтому она не удержалась и добавила: — Вы, вы не поймите меня неправильно! Я просто… просто думаю, что если печь рухнула, то это не к добру, если её быстро не починить. У меня нет других намерений!

Лин Сюнь изначально не придавал этому значения, но теперь он не мог не задуматься.

Поразмыслив немного, он понял её мысли. Лин Сюнь подавил нарастающую в душе улыбку, повернулся и равнодушно посмотрел на неё: — Если ты согласишься сказать мне, почему ты меня боишься, я не буду тебя неправильно понимать.

А Чай опешила, глупо уставившись на него своими круглыми миндалевидными глазами.

Что это значит? Он уже всё понял или ещё нет?

Тёплые солнечные лучи пробивались сквозь листву, оставляя на её лице причудливые тени. Девушка подняла голову, её чёрные, яркие глаза были полны растерянности и страха, выглядя невинно и жалко.

Лин Сюнь на мгновение погрузился в задумчивость.

Такая она… очень напоминала ему белого оленя, которого он когда-то видел в глубоких горах.

Это был единственный сюрприз, который он получил за те угнетающие годы, полные крови.

Хотя он лишь промелькнул мимо, как мимолётный цветок.

Твёрдое сердце почему-то на мгновение смягчилось. Лин Сюнь пристально посмотрел на А Чай, внезапно изогнул уголок губ и больше не стал допытываться: — Пойдём.

Он, он только что, кажется, улыбнулся?!

…Наверное, это была холодная усмешка!

Сердце А Чай дрогнуло, она больше не могла думать ни о чём, поспешно опустила голову и сказала: — Хорошо! Я, я действительно немного боюсь вас, потому что… потому что…

Лин Сюнь поднял бровь: — Мм?

Согласилась рассказать?

— Потому что… потому что у вас всегда холодное лицо, вы не любите говорить и, и не улыбаетесь… — Это всё правда, он ведь не должен прийти в ярость от стыда, верно?

А Чай тревожно подумала.

Лин Сюнь ничего не сказал, и лишь спустя полмгновения неопределённо промычал «угу».

А Чай осторожно посмотрела на него, заметив, что он по-прежнему бесстрастен и не проявляет признаков гнева, и немного успокоилась.

Только… поверил ли он?

Пока она так думала, Лин Сюнь внезапно остановился, повернул голову и взглянул на неё: — Быстрее.

А Чай вздрогнула и поспешно побежала за ним.

Но едва она сделала несколько шагов, как с подножия горы послышались неясные крики: — А Чай——

А Чай опешила, подсознательно открыла рот и громко крикнула: — Я здесь!

Этот звонкий и чистый крик напугал Лин Сюня, привыкшего к робкому и тихому голосу девушки, а затем в его глазах появилось ещё больше веселья и задумчивости.

А Чай внимательно прислушивалась, не замечая его странности.

— А Чай! А Чай—— — Голос приближался, и наконец, на тропинке у подножия горы появилась красная фигура.

— Сестра Юэ Я, почему ты пришла? — Увидев пришедшую, А Чай удивлённо распахнула глаза.

Девушка лет шестнадцати-семнадцати, высокая, с густыми бровями и яркими глазами, с белым лицом, одетая в редкое для деревни парчовое красное одеяние, отчего она выглядела как яркое пламя, была поистине красивой и смелой.

Это была старшая дочь семьи Шао — Шао Юэ Я.

Поскольку бабушка с внучкой были близки с семьёй Шао, А Чай и Юэ Я тоже были очень дружны. Они выросли вместе, их характеры были схожи, и они были неразлучными подругами, которым можно было рассказать всё.

Но в последнее время в семье Шао были важные гости, и госпожа Шао заставляла Юэ Я сопровождать их, так что у неё не было времени навестить А Чай уже несколько дней. Поэтому А Чай была так удивлена, увидев её сейчас.

— Я… я наконец-то нашла тебя! Быстрее! Пойдём со мной! У тебя дома… что-то случилось! — Юэ Я выглядела встревоженной и запыхавшейся, явно бежала очень быстро.

— Случилось?! Что случилось? Неужели… бабушка! — А Чай опешила, подсознательно потрогала свою правую щеку.

Затем, словно вспомнив что-то ужасное, лицо девушки внезапно побледнело, она забыла обо всём и бросилась вниз с горы.

Глядя на панически убегающую девушку, Лин Сюнь слегка нахмурился и большими шагами последовал за ней.

Юэ Я опешила, затем крикнула: — А Чай, подожди меня! — и бросилась вдогонку. Но когда она подняла голову и увидела бамбуковую корзину на спине Лин Сюня, она на мгновение замерла.

Кто этот мужчина? Разве это не корзина А Чай?!

На мгновение в её сердце мелькнуло удивление, но сейчас не было времени на раздумья, и она отбросила эту мысль.

***Издалека А Чай увидела толпу людей у своего дома, и её сердце наполнилось ещё большим ужасом. Неужели это действительно бабушка… Когда она подбежала ближе, то обнаружила, что, помимо любопытных жителей деревни, у ворот стояла карета и трое незнакомцев — двое мужчин и одна женщина. А Матушка Цуй в это время держала метлу и без остановки била ею по той женщине средних лет, её лицо было полно невыносимого гнева.

— Убирайся! Немедленно убирайся! Пусть эта бессердечная тварь забудет об этом! Убирайся—— — Женщина была одета прилично и выглядела высокомерно, но сейчас она была в крайне жалком состоянии, прикрывая голову и уворачиваясь в толпе, она громко кричала: — Вы все мертвецы! Почему вы не оттащите эту сумасшедшую старуху от меня!

Два высоких и крепких мужчины у кареты, услышав это, поспешно протянули руки, чтобы оттащить Матушку Цуй. А Чай вздрогнула, не успев подумать, бросилась вперёд, прикрывая Матушку Цуй, и резко сказала: — Что вы хотите сделать с моей бабушкой?!

Два мужчины опешили, подсознательно остановились, а затем с сомнением посмотрели на женщину, которая поправляла свою одежду, словно чего-то опасаясь.

Лицо женщины изначально было полно гнева, но, услышав слова А Чай, её глаза внезапно загорелись, и она крепко схватила её за запястье: — Барышня! Господин приказал мне, Матушке Сюй, забрать вас обратно в поместье, мы сейчас же отправимся! — Не успела она договорить, как увидела шрам на лице А Чай и тут же опешила.

Что, что это за изуродованная? Разве не говорили, что она красива как цветок и мила?

Но, вспомнив приказ своего господина, она всё же не отпустила руку А Чай, а наоборот, сжала её ещё крепче. Что бы ни случилось, сначала нужно забрать её.

Однако, думая об этом, презрение и пренебрежение на её лице стали ещё более очевидными.

Оказалось, это люди из поместья Жуань!

А Чай была удивлена и встревожена, но на её лице появилась лишь холодная улыбка, а затем она с громким хлопком сильно ударила Матушку Сюй по тыльной стороне ладони.

Она привыкла к тяжёлой работе, и её сила была больше, чем у обычной девушки. Когда она ударила изо всех сил, Матушка Сюй тут же завыла, держась за покрасневшую руку, её лицо стало багровым и очень некрасивым: — Ты! Ты, ты, ты посмела ударить меня!

— А что, если ударила? Это вы первая применили силу! И потом, я совершенно не знаю, кто ваш господин. Если вы умны, то немедленно убирайтесь! — Девушка, которая всегда была робкой, как зайчонок, перед ним, теперь стояла, подбоченясь и подняв голову, с сильным и бесстрашным выражением лица. Лин Сюнь, стоявший неподалёку, удивлённо замер, а затем недоумение в его глазах усилилось.

Она не трусливая, так почему же она так боялась его?

— Ты! — Матушка не ожидала, что А Чай, выглядящая такой хрупкой и нежной, окажется такой дерзкой. Она была одновременно удивлена и разгневана, ей хотелось тут же броситься и дать ей несколько пощёчин.

Но всё же выполнение задания было важнее. Она стиснула зубы, сдержалась и спустя долгое время снова выдавила улыбку: — Барышня забыла? Ваш отец — это господин Жуань, уездный магистрат нашего уезда Саньян. Впрочем, это понятно, ведь вас забрала эта старуха Цуй, когда вы были ещё совсем маленькой! Только не заставляйте господина долго ждать… — Не успела она договорить, как Матушка Цуй снова вскочила и замахнулась метлой, крича с покрасневшими глазами: — Убирайся! Наша А Чай никуда не пойдёт, пусть он забудет об этом! —

— Ой, ты, старая ведьма! — Матушка Сюй нечаянно получила ещё несколько ударов и тут же не выдержала, взорвалась, повернулась и закричала на двух мужчин: — Что вы стоите! Быстрее сажайте барышню в карету! Если задержите дела господина, я с вас шкуру спущу!

Она собиралась применить силу!

Сердце А Чай сжалось, она отступила назад, прикрывая Матушку Цуй, но те два мужчины были высокими и крепкими, а окружающие жители деревни явно не осмеливались им противостоять… Взгляд Лин Сюня похолодел, он поднял ногу, собираясь подойти, но…

— Стой! — Внезапно раздался звонкий крик, и красная фигура молниеносно пронеслась сквозь толпу, раскинув руки, преградив путь А Чай и её бабушке: — Посмотрим, кто посмеет что-то сделать!

Матушка Сюй опешила, затем, увидев, что пришедшая одета богато, не как обычные деревенские жители, насторожилась: — Ты кто?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение