Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
А Чай на мгновение оцепенела, затем поняла, что он её неправильно понял. Но она не стала ничего объяснять, просто беспорядочно кивнула, не смея даже взглянуть на его лицо с чёткими чертами, невероятно красивое, но с холодным выражением в глазах и на бровях.
— Закончил говорить? Если закончил, то уходи поскорее...
Девочка явно отмахивалась от него. Лин Сюнь на мгновение почувствовал беспомощность. Он всегда был нетерпелив с незнакомцами и редко общался с девушками. Если бы не её особая ситуация, он бы давно развернулся и ушёл.
Подумав, он холодно добавил: — Если ещё раз попытаешься умереть, я сломаю тебе ноги.
Она так его боялась, что, вероятно, запугивание было эффективнее утешения.
И правда, девочка вздрогнула всем телом, снова закивала, роняя слёзы, как будто толкла чеснок.
Лин Сюнь снова захотелось улыбнуться.
Однако он привык сдерживать свои эмоции, поэтому его лицо оставалось холодным и равнодушным, ничего не выражая.
А Чай чувствовала, что вот-вот рухнет. Один только его вид, когда он стоял неподвижно, заставлял её задыхаться. Если она останется здесь дольше, то, возможно, беспомощно заплачет, и он, очевидно, уже начал подозревать её реакцию... Подумав об этом, она всё же сжала кулаки и набралась храбрости: — Тогда нет...
— Что ты так рано делаешь в горах?
— ... — А Чай мгновенно сникла. Вспомнив, как быстро и решительно он убивал, она не посмела не ответить: — Собираю... дикие травы.
Собирает дикие травы? Так рано? Одна? Лин Сюнь был немного удивлён, но, подумав об условиях жизни бабушки и внучки, всё понял.
В доме не было мужчин, только бабушка и внучка жили вдвоём, полагаясь друг на друга. Было очевидно, что их жизнь непроста. Неужели эта девушка так отчаялась из-за слишком сильного жизненного давления?
Глядя на бледное, нездоровое лицо А Чай и её хрупкое, худощавое тело, Лин Сюнь на мгновение замолчал, затем внезапно шагнул вперёд и схватил её бамбуковую корзину.
— Пошли.
Зачем он схватил её корзину?!
А Чай застыла от страха: — Куда... куда?
— На гору.
На гору? Чтобы убить её и закопать?! В голове А Чай пронеслись ужасные образы мёртвых людей в чёрном, и её сердце бешено заколотилось.
В панике, сама не зная откуда взявшейся смелости, она вдруг вскочила и, даже не вспомнив о корзине, безумно бросилась вниз по склону.
Но... то было направление крутого склона.
Увидев, как девочка с криком "спрыгнула" с холма, Лин Сюнь нахмурился.
Даже испуг не остановил её?
***
А Чай встретила Лин Сюня вскоре после того, как поднялась на гору, поэтому, хотя склон был крутым, он был не очень высоким.
К тому же у подножия горы был огород без острых камней, поэтому, хотя А Чай упала лицом в грязь и набрала полный рот листьев, она всё же не получила серьёзных травм.
— Тьфу-тьфу-тьфу! — Выплюнув грязные листья изо рта, А Чай вытерла лицо, одновременно радуясь, что не пострадала, и невольно чувствуя, что вот-вот заплачет.
Кого она вообще разозлила или чем провинилась?!
— Всё в порядке? — Холодный голос раздался над головой. А Чай скованно кивнула, непрестанно моля небеса, чтобы он поскорее ушёл.
Но тот человек не только не ушёл, но ещё и присел перед ней, его холодные, проницательные глаза смотрели на неё с явным недовольством: — Почему ты так стремишься к смерти?
Кто стремится к смерти?! А Чай была напугана и зла: — Я... я нет!
Лин Сюнь молча смотрел на неё, словно проверяя правдивость её слов.
А Чай так боялась его взгляда, что в панике выпалила: — Я не буду искать смерти, я... я боюсь смерти, правда! Очень боюсь смерти!
Необъяснимая улыбка снова мелькнула в сердце Лин Сюня. Он помолчал, затем сказал: — Тогда почему ты прыгнула с горы?
Хотя склон был невысоким, прыжок с него не был смертельным.
А Чай: — ...Кто прыгнул с горы?! Это ты меня напугал, вот что!
Лин Сюнь почувствовал себя немного неловко под её странным взглядом и подсознательно нахмурился.
А Чай тут же поникла: — Я просто оступилась...
Тогда Лин Сюнь расслабил брови и встал: — Тогда пошли, разве ты не собиралась собирать дикие травы?
Только сейчас А Чай пришла в себя. Похоже, он не собирался причинять ей вред?
Но она всё равно боялась и не хотела идти с ним, поэтому медленно, с большим трудом, встала, одновременно лихорадочно придумывая предлог, чтобы уйти первой.
Но вдруг молодой человек впереди остановился и низким голосом сказал: — Быстрее.
Ноги А Чай задрожали, она больше не смела возражать и, мысленно утирая слёзы, поспешила за ним.
Лин Сюнь не знал, о чём думала А Чай, и, видя, что она послушно идёт за ним, был очень доволен. Он широко шагал вперёд своими длинными ногами.
Бедная А Чай, с её миниатюрным телосложением, могла лишь стиснуть зубы и изо всех сил перебирать своими короткими ножками, пытаясь угнаться за ним. Вскоре её ноги задрожали от усталости, и она тяжело задышала.
И тут молодой человек впереди, увидев это, даже слегка нахмурился и сказал с видом недовольства: — Такая плохая выносливость, как бабушка позволила тебе одной идти в горы?
А Чай больше не могла сдерживаться и мысленно выругалась: "Где это у меня плохая выносливость? Это у тебя выносливость нечеловеческая!"
Но хоть она так и думала, на лице её всё равно появилась натянутая улыбка: — При... привыкла.
К счастью, Лин Сюнь был не очень разговорчивым человеком, поэтому, сказав это, он замолчал и принялся собирать дикие травы.
А Чай немного расслабилась, а затем, взглянув на его бамбуковую корзину за спиной, почувствовала и странность, и беспокойство.
Оказывается, он позвал её на гору, чтобы помочь ей собирать дикие травы... Неужели он хотел выразить благодарность за то, что бабушка хорошо к нему относится?
Но ей не нужна его помощь!
Не желая быть ему обязанной и не желая слишком много с ним общаться, А Чай надула щёчки и непрестанно подбадривала себя. Спустя долгое время она снова набралась смелости: — Эм, я... я сама справлюсь, я...
— Хм? — Молодой человек бросил на неё взгляд, полный недовольства.
— ...Я... я хотела сказать... спасибо, и... и нужно собрать ещё вот это!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|