Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты кто такая, чтобы указывать?! — резко ответила Шао Юэ Я, задрав подбородок. — Разве не слышишь, что вам здесь не рады? А ну-ка, проваливайте!

— Это ты должна проваливать! Откуда взялась эта девчонка, что осмеливается вмешиваться в семейные дела самого уездного магистрата? Жизнь надоела!

Она была мамушкой из приданого госпожи Гуань, жены уездного магистрата, и пользовалась её полным доверием. В поместье магистрата её везде встречали уважительным «Сюй Маму». Но сегодня здесь она постоянно подвергалась нападкам, её били и ругали, а теперь ещё и какая-то неизвестная деревенщина осмелилась на неё кричать. Сюй Маму едва не упала от злости, её лицо стало ужасным.

Шао Юэ Я прищурилась и холодно усмехнулась:

— Какие ещё семейные дела? Это же просто предлог! Если бы вы действительно были посланы господином Жуанем, чтобы забрать А Чай и сделать её юной госпожой, живущей в роскоши, то почему приехали на такой потрепанной повозке? Кого вы пытаетесь обмануть? И посмотрите на себя: одна злобная и язвительная, у двоих лица, будто они мясники. Сразу видно, что вы нехорошие люди. Как поместье магистрата может использовать таких слуг? Господин Жуань — честный чиновник, а не главарь бандитов, творящий зло!

Как только эти слова прозвучали, все деревенские жители вокруг невольно рассмеялись, а самые смелые даже поддержали:

— Верно! Какие у вас доказательства, что вас послал господин магистрат? Покажите-ка!

Сюй Маму была в ярости. Дрожащей рукой она указала на эмблему на повозке и закричала:

— Слепые вы собаки! Разве не видите, что здесь написано «Жуань»?!

Шао Юэ Я закатила глаза:

— Что, думаете, мы неграмотные? Кто знает, может, ты, старуха, показываешь на иероглиф «бандит» и говоришь, что это «Жуань»!

— Ты!.. — Сюй Маму задохнулась от злости и спустя мгновение с позеленевшим лицом сказала: — В таком юном возрасте, а язык остёр. Действительно, из глуши выходят одни мегеры!

— Кого ты назвала мегерой?! — Шао Юэ Я, вспомнив что-то, вдруг покраснела и, указывая на нос Сюй Маму, гневно закричала: — Ты, старая ведьма, кого ты назвала мегерой?!

Какая-то деревенская девчонка осмелилась указывать на неё пальцем! Сюй Маму наконец не выдержала и взорвалась, замахнувшись рукой, чтобы ударить:

— Тебя и называю! Девчонка! Мегера!

— Сестра, осторож… — Не успела А Чай договорить, как Шао Юэ Я ловко увернулась от удара, а затем схватила Сюй Маму за волосы и резко дёрнула.

— А-а-а! — Раздался пронзительный визг, похожий на крик забиваемой свиньи, от которого у всех мурашки побежали по коже. Самые трусливые, не смея больше смотреть, бросились наутёк.

Старшая дочь семьи Шао осмелилась поднять руку на человека из поместья магистрата! Беда была велика!

Хотя семья Шао была богатой, они всё же оставались простыми людьми. Если бы господин магистрат действительно решил разобраться, им пришлось бы несладко. Лучше было поскорее уйти, чтобы не попасть под горячую руку.

Конечно, большинство людей пытались разнять их:

— Хватит! Хватит драться! Давайте поговорим по-хорошему!

— Да, юная госпожа, остановитесь, не стоит раздувать скандал… Эй? Почему она только сильнее раззадоривается?

— Быстрее! Идите позовите Личжэна и господина Шао…

Конечно, это были лишь попытки разнять. Обе женщины были из семей, с которыми никто не хотел связываться, и никто не осмеливался подойти и разнять их, оставаясь в стороне и нервничая.

Шао Юэ Я была высокой и сильной, и поначалу она так наседала на Сюй Маму, что у той слёзы брызнули из глаз.

Но Сюй Маму тоже оказалась не из простых. В отчаянии и злости она, не обращая внимания ни на что, схватила Шао Юэ Я за руку и со всей силы укусила.

— А-а-а! Старая ведьма осмелилась меня укусить!

Внезапно почувствовав боль, Шао Юэ Я наконец отпустила её.

— Укусить тебя? Ха, я ещё и пощёчину тебе дам! Девчонка, если я тебе не покажу, на что способна, ты и впрямь подумаешь, что я безобидная! Ой!

Сюй Маму пошла в наступление, но не успела она договорить, как её снова крепко схватили за волосы.

— Ты тоже знаешь, что стара, да? Старуха! Старая ведьма! А-а-а! Отпусти!

— Не отпущу! Сегодня я тебя, девчонка, хорошенько проучу!

В одно мгновение они так сцепились, что превратились в один клубок.

Шао Юэ Я была прямолинейной и вспыльчивой, чётко разделяла добро и зло. В деревне она часто вмешивалась в несправедливые ситуации и дралась. Но Сюй Маму тоже не была слабой, и в какой-то момент они дрались на равных, всё сильнее запутываясь в схватке.

А Чай была в отчаянии, хотела помочь, но боялась, что, если бросится вперёд одна, то из лучших побуждений только навредит Юэ Я. Она не осмеливалась действовать опрометчиво и лишь оглядывалась в поисках того, кто мог бы помочь.

Матушка Цуй, размахивая метлой, хотела броситься вместе с ней на помощь Юэ Я, но она была уже в возрасте, и её эмоции были крайне нестабильны. А Чай боялась, что с ней что-то случится, и поспешно уговорила её остановиться.

К этому моменту большинство деревенских жителей уже разошлись. Оставшиеся, хоть и выглядели обеспокоенными и постоянно пытались разнять дерущихся, но А Чай знала, что у них были свои опасения, и они не станут легко вмешиваться. В конце концов, простые люди не борются с чиновниками, и никто не хотел навлекать на себя такие большие неприятности.

Что касается Личжэна и господина Шао, то за ними уже послали, но они вряд ли прибудут так быстро… Увидев, что Сюй Маму снова поцарапала шею Шао Юэ Я, оставив красную полосу, А Чай сузила глаза и, не обращая внимания ни на что, бросилась вперёд. Но тут она увидела лицо.

Лицо, вышедшее из её кошмаров, красивое лицо, которое заставляло её дрожать от страха при одном взгляде.

Лин Сюнь!

Он так силён, он обязательно сможет спасти сестру Юэ Я!

Но… захочет ли он помочь?

Пока она так думала, Сюй Маму вдруг резко закричала:

— Вы двое мертвецов! Почему не идёте помочь?!

Два дюжих мужчины переглянулись и, наконец, засучили рукава…

Сердце А Чай сильно дрогнуло. Она, не обращая внимания ни на что, глубоко вздохнула, крепко сжала кулаки и выкрикнула то обращение, которое, как ей казалось, она никогда в жизни не произнесёт добровольно:

— Лин… Братец Лин! Помогите!

Лин Сюнь поднял бровь и со всей силы метнул камень, который уже держал в руке, в колени двух здоровяков.

К тому моменту, как они упали на землю, он уже стоял перед А Чай.

— Как ты меня только что назвала?

Он стоял спиной к свету, с бамбуковой корзиной за спиной, и смотрел на неё сверху вниз. Его взгляд был равнодушным, всё ещё холодным, но не леденящим, и даже… казалось, в нём промелькнула улыбка?

А Чай на мгновение оцепенела, но быстро сглотнула и, набравшись смелости, снова позвала:

— Лин… Братец Лин?

— Мм. — Лин Сюнь неопределённо взглянул на неё, ничего больше не сказал и повернулся к двум здоровякам, которые уже поднялись с земли и с удивлением и гневом бросались на него.

В шуме ветра А Чай показалось, что она слышит глухой стук.

Когда она снова пришла в себя, оба здоровяка уже держались за ноги и не могли выпрямиться.

Глядя на их искажённые от боли лица, А Чай вдруг почувствовала, как по её икрам пробежал холодок…

Ещё один камень со всей силы ударил Сюй Маму по руке, и от боли она тут же отпустила Шао Юэ Я. Только тогда Лин Сюнь взглянул на А Чай:

— Готово.

А Чай резко пришла в себя. Из-за вновь охватившего её страха она не осмеливалась смотреть на него и, запинаясь, выдавила «спасибо», после чего поспешно бросилась к Шао Юэ Я, которая сидела на Сюй Маму и била её:

— Хватит, сестра! Сестра, не бей больше! Ты не ранена? Дай мне посмотреть…

— Я в порядке, это всё пустяки! — Волосы Шао Юэ Я были растрёпаны, одежда порвана, а на теле было множество царапин. Она выглядела очень потрёпанной, но её улыбка оставалась яркой и несравненной.

Поправив одежду и волосы, она успокаивающе похлопала А Чай по голове, с гордым и довольным видом:

— Эта старая ведьма ранена гораздо сильнее меня, не волнуйся!

Внимательно осмотрев её и убедившись, что с ней действительно всё в порядке, А Чай наконец вздохнула с облегчением, а затем, тронутая и восхищённая, прижалась к её руке:

— Сестра самая сильная! Но в будущем важнее защищать себя. Если собака укусит человека, а мы укусим в ответ, то даже если победим, это будет выглядеть некрасиво, не так ли?

Похоже, на этот раз девчонка действительно разозлилась. Юэ Я на мгновение опешила, а затем, подняв руку и погладив её по подбородку, громко рассмеялась:

— Хорошо сказано! Фу, у меня весь рот в волосах!

А Чай только собиралась рассмеяться, как Сюй Маму, охая, поднялась.

— Ты… ты, девчонка, ты ещё у меня попляшешь! Говорю тебе, только попадись мне в руки, я с тебя семь шкур спущу!

Сквозь стиснутые зубы закончив угрозу, она снова посмотрела на А Чай и зловеще сказала:

— Раз уж юная госпожа сегодня не желает следовать за мамушкой обратно в поместье, то я не буду настаивать. Но… госпожа всё же носит фамилию Жуань, и рано или поздно ей придётся вернуться в поместье Жуань. Надеюсь, тогда… госпожа будет такой же твёрдой, как сегодня.

Она запомнила сегодняшнее унижение.

— Жду не дождусь, неужели ты думаешь, что я тебя боюсь?! — Шао Юэ Я, услышав это, нахмурила брови и резко огрызнулась: — Всего лишь собака на посылках, а возомнила себя хозяйкой! Говорю тебе, твоя бабушка ничего не боится!

А Чай тоже холодно сказала:

— Я ни за что не вернусь в поместье Жуань, можете забыть об этом! Передайте господину Жуаню, чтобы он больше не беспокоил меня и бабушку, иначе, если вы меня доведёте, мне терять будет нечего!

— А Чай! — Матушка Цуй, услышав это, побледнела и поспешно предупреждающе похлопала её по руке: — Не смей так говорить!

Шао Юэ Я тоже подняла руку и щёлкнула её по лбу:

— Девчонка, что за глупости ты несёшь!

Успокаивающе сжав ладонь Матушки Цуй и незаметно подмигнув Шао Юэ Я, А Чай продолжила холодно усмехаться:

— Я не несу глупости. Поместье Жуань для меня ничем не отличается от ада. Иначе бабушка не увела бы меня оттуда тогда, не так ли?

Сюй Маму с переменчивым выражением лица уставилась на неё, а затем вдруг прищурилась и посмотрела на Матушку Цуй, злобно говоря:

— Я никогда не видела, чтобы кто-то препятствовал своей внучке стать юной госпожой. Отказываться от хорошей жизни в роскоши и заставлять её оставаться в этой глуши, питаясь отрубями и дикими овощами, — кто знает, что у тебя на уме! К тому же, девушки, когда вырастают, всё равно выходят замуж. За кого выходит замуж дочь магистрата, и за кого может выйти замуж эта деревенская девчонка… Говоришь о любви, а на самом деле это просто эгоизм! Отказываться от такого прекрасного будущего…

— Замолчи! — Увидев, что Матушка Цуй, вспомнив что-то, резко побледнела и вся замерла, А Чай тут же испугалась и резко прервала её слова: — А ну-ка, проваливай!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение