Глава 13

Глава 13

Сразу после снегопада Мин Уван лежал в карете по дороге в Лоян с закрытыми глазами, укрытый пледом из лисьего меха.

Ман Чжи сидел рядом, не решаясь заговорить.

— Говори, что хотел, — произнёс он, не открывая глаз. Ман Чжи почувствовал себя неловко, словно на него смотрели.

— Докладываю, господин, Линь Пэй мёртв, — почтительно поклонился он.

— Когда он умер? — спросил Мин Уван небрежным тоном, заставив Ман Чжи замолчать.

Когда он умер? Ман Чжи знал лишь, что когда он пришёл, тело уже было накрыто белой тканью.

— Наверное, вчера. Я проходил мимо тюрьмы и увидел.

— Похоронил?

— Да.

— Хорошо. Отдохни немного.

Ман Чжи опешил на мгновение, а затем тихо ответил: — Слушаюсь.

На самом деле, он не спал всю ночь, размышляя о смерти Линь Пэя.

Они не были близкими друзьями, но всё же долгое время служили вместе.

Странно, что смерть человека, с которым он почти не общался при жизни, вдруг так его затронула.

В этом мире людей становится то меньше, то больше. Какое ему до этого дело?

Размышляя так, он невольно закрыл глаза.

В полудрёме он почувствовал тепло.

Когда Ман Чжи снова открыл глаза, карета остановилась у небольшой таверны на окраине Лояна, чтобы передохнуть.

Он, протирая сонные глаза, откинул занавеску. — Я пойду всё подготовлю для господина.

Мин Уван усадил его обратно и укрыл пледом из лисьего меха. — Я сам.

Когда он вышел из кареты, несколько порывов холодного ветра проникли внутрь. Ман Чжи невольно вздрогнул, и сон как рукой сняло.

Вскоре он услышал шаги Мин Увана, возвращающегося к карете, и вышел.

Это была всего лишь маленькая таверна, не такая шумная и оживлённая, как рестораны в Чанъане. Она выглядела старой и обветшалой, деревянные стены потемнели от времени. Над входом развевался тёмно-красный флажок с иероглифом «вино».

Внутри было тепло и светло. Хозяин приветливо поставил перед ними две чашки тёплого вина.

Следом за ним появился подавальщик с подносом, полным маленьких тарелочек с местными закусками.

— Ты пьёшь? — Мин Уван вдруг отложил палочки и поставил чашку.

Ман Чжи, не понимая, в чём дело, последовал его примеру. — Разве есть в Чанъане мужчины, которые не пьют?

— Подавальщик, пять кувшинов вина! — громкий голос Мин Увана привлёк внимание посетителей. Несколько крепких мужчин то и дело оглядывались на них.

— Ой, господа, вы, наверное, не местные. Наше лоянское вино крепкое, обычному мужчине и полкувшина хватает, чтобы отключиться. А вы пять заказали, как же вы столько выпьете? — подавальщик держал в руках поднос с пятью кувшинами вина, но не спешил ставить его на стол. У них был небольшой бизнес, и если кто-то умрёт от их вина, им не сдобровать.

Ман Чжи схватил поднос, поставил его на стол, закинул ногу на стул и заявил: — Чанъаньские парни никогда не боялись вина. — С этими словами он взял кувшин и приложился к горлышку.

Другие, когда пили, обычно проливали половину, а он выпил всё до капли.

Мин Уван привычно постукивал пальцами по столу, пока тот не допил.

Вокруг тут же поднялся шум, все кричали и подбадривали Ман Чжи.

Мин Уван слегка улыбнулся, положил Весенний Клинок в Вышивке на стол и достал слиток серебра. — Мы из Управления Сокрытого Нефрита, прибыли по приказу двора, чтобы узнать о жизни народа. Сегодня мы собрались здесь, чтобы выпить вместе. За вино всех присутствующих платит двор.

Если в будущем нам понадобится ваша помощь, просим вас говорить всё, что знаете.

В таверне поднялся гвалт. Мужчины наперебой заговорили: — Не беспокойтесь, господин чиновник, мы все законопослушные граждане, спрашивайте, что хотите…

— Да-да, господин чиновник, не стоит благодарности. Для нас, странствующих по свету, главное — это братство…

— Хозяин, ещё кувшин!

Среди шумной толпы лишь один, самый старший, поглаживая седую бороду, спокойно поставил свою чашку.

Позвав подавальщика, он положил ему в руку несколько медных монет.

Мин Уван заметил это и подошёл к нему. — Я уже заплатил за вино, зачем вы платите ещё?

— Получать награду без заслуг - неспокойно спать и есть. Если я сегодня приму ваш подарок, господин чиновник, а потом вы попросите меня о помощи, а я не смогу вам помочь, разве не будет это предательством вашего доверия? — с улыбкой он встал и вышел из таверны, держа спину прямо.

Мин Уван, усмехнувшись, вернулся к столу и сказал Ман Чжи: — Сегодня ты отличился. Какую награду хочешь?

У Ман Чжи кружилась голова, и ему было лень разбираться в словах Мин Увана. — Господин, прошу вас, не повышайте меня больше. За этот месяц я поднялся выше, чем за год в Управлении Умиротворения Государства.

Я польщён вашим доверием, но боюсь, что не справлюсь.

Мин Уван ничего не ответил. Он помог Ман Чжи подняться в заказанную комнату на втором этаже и закрыл за ним дверь и окна.

Стоя у закрытой двери, он пробормотал: — Я сказал, что ты справишься, значит, справишься.

Для Мин Увана преданность была важнее способностей.

Когда Дао Ли только пришла в Управление Сокрытого Нефрита, она была никому не известной девчонкой.

Тогда он только занял свой пост и ещё укреплял своё влияние.

Он помнил, как она стояла перед ним и говорила: «Я могу вам помочь».

Мин Уван спросил, чего она хочет, и она ответила, что хочет прославиться в Чанъане.

Мин Уван рассмеялся: «Иди работай. Я скажу, когда ты сможешь прославиться».

Позже она действительно помогла Мин Увану, и он помог ей стать известной в Чанъане.

Но людям нельзя иметь слишком много желаний.

Когда желания превышают возможности, это приводит к обратным результатам. В конце концов, человек даже забывает о своих первоначальных намерениях.

Он сидел на крыше с кувшином вина в руке, но не пил.

Его мысли блуждали между событиями трёхлетней давности и тем, что происходило за тысячи ли отсюда.

В этом вине не было аромата османтуса. Оно было слишком крепким, ему не нравилось.

Он всё же предпочитал чанъаньское вино.

-

Ночной ветер развевал волосы Цяо Инин, когда она смотрела на раскинувшийся внизу Лоян.

Вдали сверкали огни, в южных переулках торговцы зазывали покупателей, а на севере хозяин уличной лавки держал в руках две миски с вонтонами.

Чужой, но в то же время знакомый город.

Она лежала на крыше, глядя на полную луну, и жалела, что не взяла с собой вина.

Рядом не было Цзян Юй, которая будила её по утрам запахом жареной утки. Неизвестно, увидит ли она ещё когда-нибудь Мин Увана.

В мире боевых искусств человек не принадлежит себе.

Она и не думала, что самые счастливые дни за последние годы выпадут на три месяца перед отъездом из Чанъаня.

Утренняя прохлада разбудила Цяо Инин. Она встала, нашла уличную лавку и купила жареную утку.

Хозяин подшутил над ней: — Барышня, вы такая стройная, а аппетит у вас хороший. Редко кто покупает утку с утра пораньше. Если бы я не открывался так рано, вы бы её не попробовали…

Она не слушала хозяина, её внимание привлекла толпа людей неподалёку.

Они стояли, плотно окружив что-то, но никто не разговаривал. Все с серьёзными лицами смотрели в центр круга.

Хозяин, видя её интерес, добавил: — Хех, благодаря им мой бизнес процветает.

У нас тут есть один старый даос, мастер стратегии. Каждое утро он играет в Го, и может играть одновременно с тремя людьми! К полудню, когда он заканчивает игру, зрители покупают у меня утку и идут домой работать…

Цяо Инин взяла утку, тихо поблагодарила и, поедая её на ходу, протиснулась сквозь толпу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение