Глава 7

Глава 7

Мин Уван направился к месту, куда они только что упали, но внезапно вылетело несколько тайных стрел, преграждая ему путь.

Следом пол подземного дворца начал двигаться, а из щелей медленно поднимался белый дым.

— Осторожно! — Цяо Инин хотела схватить его, но хотя он был прямо перед ней, она не могла до него дотянуться.

В помутнённом сознании она снова оказалась в том маленьком дворике.

Волосы Юнь Нян были низко собраны на шее. Она резала овощи, и нож стучал по разделочной доске: «тук-тук-тук».

Она подняла глаза и ласково посмотрела на Цяо Инин. — Нин-нин вернулась? Подожди немного, мама скоро приготовит еду.

Услышав знакомый голос матери, лёд в глубине души Цяо Инин растаял. Она так долго ждала этих слов.

Слёзы мгновенно навернулись на глаза. — Да, мама, вернулась.

Юнь Нян с улыбкой коснулась её лица. — Хорошо, что вернулась. Подожди отца, он пошёл за дровами.

— Я не уйду, мама, я здесь помогу вам, — сказала Цяо Инин, засучив рукава и вымыв руки в миске с водой.

Но Юнь Нян посмотрела на её руки, которые должны были быть нежными, не знавшими грубой работы, а теперь покрыты мозолями от постоянного держания меча. Шрамы на тонких руках бросались в глаза.

Она застыла на месте.

Цяо Инин увидела, что мать перестала резать овощи, и проследила за её взглядом на свои руки. Только тогда эти следы вернули её к реальности.

Она уже не та девочка-подросток. Теперь она — У Ин.

Она снова насторожилась, её рука незаметно легла на рукоять меча у пояса. Она осторожно спросила: — Что случилось? Мама?

Юнь Нян резко бросилась к ней. Меч Цяо Инин уже готов был вылететь из ножен, но Юнь Нян просто тихо обняла её. — Дитя моё, тебе, должно быть, было очень тяжело все эти годы.

Цяо Инин пошатнулась, едва устояв на ногах.

Когда вошёл отец, она расслабилась.

Если это сон, пусть она погрузится в него, хотя бы на мгновение.

Цяо Фэн вошёл на кухню, положил дрова и пошутил: — Я уж думал, почему меня никто не встречает. Оказывается, вы тут предаётесь нежным чувствам матери и дочери, а про меня забыли.

Юнь Нян отпустила Цяо Инин и выпроводила её из кухни. — Умница, Нин-нин, иди посиди снаружи. Помощь по хозяйству оставь отцу.

Цяо Инин сидела в знакомом дворе, но всё казалось таким чужим.

Услышав, что на кухне снова закипела работа, она подняла голову и посмотрела на облака в небе.

Вскоре Юнь Нян вынесла еду в соседнюю комнату и позвала Цяо Инин скорее есть.

Цяо Инин села за стол. Аромат еды ударил в нос — всё было её любимое.

Свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе, бланшированная капуста чой-сум, жареный картофель с уксусом — всего лишь несколько обычных домашних блюд, но она ела и плакала.

Юнь Нян обеспокоенно спросила: — Что случилось, Нин-нин? Еда не по вкусу?

Цяо Инин покачала головой. — Вкусно, мама, это всё моё любимое, то, по чему я больше всего скучала все эти годы. Но где вы были? Почему не вернулись повидать меня?

Лицо Юнь Нян выразило затруднение. — Мама ведь рядом с тобой? Почему ты говоришь такое, чего мама не понимает, Нин-нин?

— Я не люблю лук, но вы всегда тайком добавляли немного мелко нарезанного зелёного лука в свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе. Вы говорили, что так вкуснее, — Цяо Инин уже рыдала навзрыд. Она вдруг поняла, что возврата нет.

Всё это было лишь её воображением. Так же, как в детстве она всегда представляла, не будут ли рёбрышки вкуснее без лука.

А не так, как сейчас — лука нет, а его вкус чувствуется.

Всё вокруг внезапно затряслось и начало рушиться. Фигуры Юнь Нян и Цяо Фэна постепенно бледнели с головы до ног. Юнь Нян что-то говорила, но Цяо Инин не слышала ни слова, пока они совсем не исчезли.

В ушах раздался голос Мин Увана: — Цяо Инин, Инин, очнись.

Она открыла глаза, взгляд был затуманен.

Мин Уван, увидев, что она открыла глаза, успокоился. — Ты тут вдруг начала плакать и говорить во сне. Кто не знает, подумает, что я тебе что-то сделал.

Цяо Инин вытерла слёзы с уголков глаз и оттолкнула его. — И в такой момент у тебя есть настроение шутить.

Она толкнула несильно, но Мин Уван упал на землю и некоторое время лежал, прежде чем с трудом подняться, опираясь на руки.

Она усмехнулась: — Ты что, собираешься симулировать травму? Я ведь несильно толкнула.

Но увидев на земле пятно крови, её улыбка застыла. Присмотревшись, она поняла, что кровь текла из бедра Мин Увана, половина штанины уже пропиталась.

Она подняла полы его халата. Глубокий порез непрерывно кровоточил, смутно виднелась кость.

— Это не ты сделала, я сам. Этот одурманивающий аромат вызывает видения. Если вовремя не очнуться, можно погрузиться в смертельный сон. Я боялся, что может быть ещё какая-то опасность, поэтому использовал боль, чтобы оставаться в сознании, — он улыбнулся, показав острые клыки.

— Ты что, дурак? Если мятежник погибнет, вашему Управлению Сокрытого Нефрита следовало бы радоваться.

Хотя её слова звучали зло, она всё же достала несколько бинтов и принялась перевязывать его рану.

Это были остатки бинтов, которыми Цзян Юй перевязывала её в тот день. Боясь, что она снова поранится, Цзян Юй заставила её взять их с собой.

Она перевязывала очень неумело, с какой-то грубой силой.

Мин Уван, стиснув зубы, выдавил несколько слов: — Я говорил, что обязан тебе жизнью.

Она, подражая Цзян Юй, наматывала бинт слой за слоем. — Мне ничего не угрожало, и я не говорила, что этот долг нужно вернуть именно сегодня.

— Тогда долг остаётся. Когда захочешь, тогда и воспользуешься, — Мин Уван вздохнул с облегчением, когда она наконец закончила перевязку.

Цяо Инин так и не поняла, когда он успел задолжать ей жизнь, но видела, что у него нет сил объяснять.

Она встала и подошла к месту, куда они упали. Пропасть была глубокой, а теперь ещё нужно было вытащить калеку. Как выбраться?

— Я не буду тебе мешать, выбирайся первой, — Мин Уван достал из поясной сумки Дье Се крюк-кошку и с силой забросил его наверх.

Он дёрнул верёвку, убедился, что крюк зацепился за что-то достаточно прочное, и сунул верёвку ей в руки.

Цяо Инин посмотрела на верёвку в руке, потом на хромающего Мин Увана.

Она медленно присела, приняв позу, как в детстве, когда отец собирался посадить её на спину. — Быстрее залезай, выберемся вместе.

— … — Мин Уван промолчал.

Не говоря уже о том, что он был нынешним Первым мастером Императорского Дворца, даже будь он обычным мужчиной, он не позволил бы женщине нести себя на спине.

Если об этом узнают, он станет посмешищем всего Чанъаня.

— Жизнь важнее или лицо? Не ломайся, давай быстрее, — Цяо Инин не поняла его чувств, её тон стал нетерпеливым. Она не понимала, чего он медлит, только чувствовала, что ноги затекли от долгого сидения на корточках.

Мин Увану было действительно стыдно. Он прикрыл лицо рукой. — Мне всё же кажется это неуместным, лучше барышне первой… — не успел он договорить, как Цяо Инин нащупала его сзади и, заломив ему руку, прижала к своим плечам.

— Держись крепче, — по стене пещеры было трудно карабкаться. Как бы ни было высоко её боевое искусство, с одной рукой это было крайне сложно. Ему пришлось держаться самому.

— Эх, ты действительно поступаешь как вздумается…

Она ведь могла бросить его, но не сделала этого.

Кончики её волос мелькали перед его глазами, приятный аромат османтуса наполнял ноздри — должно быть, так пахла вода, которой она мыла голову.

Её дыхание было тяжёлым. Возможно, действие дурмана ещё не прошло, и вес взрослого мужчины был для неё слишком велик.

Несмотря на это, она не произнесла ни слова жалобы.

Однако самой большой внутренней борьбой для него сейчас было то, что его снова спасла женщина.

За эти годы Мин Уван не раз сталкивался с опасностями, но одно оставалось неизменным: он никогда в отчаянных ситуациях не желал, чтобы его кто-то спас.

Рука Цяо Инин, державшая верёвку, уже дрожала. До его ушей донёсся голос Мин Увана: — Отпусти меня, Инин.

Она заметно замерла на мгновение, но не прекратила карабкаться. — Что за чушь ты несёшь? Мы почти выбрались. Если я сейчас тебя отпущу, разве все усилия не пойдут насмарку? И не называй меня так фамильярно, мы не близки.

— А ты не боишься, что я, выбравшись, отведу тебя в Управление Сокрытого Нефрита и буду допрашивать три дня и три ночи? — услышав её раздражённый, но бодрый ответ, Мин Уван успокоился и усмехнулся.

— Чего бояться? Если я не захочу, никто меня не поймает, — отвлёкшись на разговор с ним, она почувствовала, будто вес за спиной немного уменьшился.

— Но я боюсь… — луч света проник внутрь. Рассвело. Они наконец выбрались из подземного дворца.

Пробормотанные Мин Уваном слова были слышны только ему самому.

Он боялся. Боялся, что, раз испытав надежду, он перестанет быть прежним собой.

В отличие от Цяо Инин, для которой боевые искусства были увлечением, Мин Увана с детства заставляли ими заниматься.

Он любил четыре благородных искусства, но его отец не терпел этих простейших увлечений сына.

Отец Мин был канцлером при дворе, ветераном нескольких династий, вторым человеком в государстве после императора.

Как бы ни менялась ситуация при дворе, положение Канцлера Мина оставалось непоколебимым.

С детства он учил Мин Увана, что в этом мире его долг — жить и умереть ради императорской семьи.

Он даже временами подозревал, что является лишь орудием убийства для укрепления положения отца.

Поэтому в его сознании никогда не было места для жизни.

Сегодня он раскрыл тайну подземного дворца. Он не хотел выбираться живым и был готов стать пешкой, которой пожертвуют.

Но Цяо Инин спасла ему жизнь.

Вместе с лучом солнца, проникшим в пещеру, свет озарил и тьму, в которой он привык существовать.

Это было то, на что он не смел надеяться.

Цяо Инин лежала на солнце, жадно дыша свежим воздухом. Её одежда промокла от пота.

— Пойдём, — Мин Уван встал под её взглядом, упёр руки в бока и радостно улыбнулся солнцу.

— Какая досада! Мог встать, а заставил меня нести тебя? — Цяо Инин плюнула в его сторону. Мин Уван ловко увернулся и, подхватив её, сказал: — А ты и не спрашивала, могу ли я стоять.

Цяо Инин бросила на него взгляд и язвительно спросила: — Куда идём? Пить чай или в темницу?

— Ни то, ни другое, — Мин Уван помахал пальцем, подошёл к ней и осторожно поднял на спину. — К тебе домой. Будем поджидать Ханьского князя и старого даоса. Рано или поздно они тебя найдут.

У неё уже не было сил с ним препираться. Раз она несла его, пусть теперь он вернёт долг.

С этой мыслью Цяо Инин прижалась к его крепкому плечу, закрыла глаза и задремала.

Солнце уже полностью взошло. На грязной дороге, по которой они шли, остались две цепочки следов — одна глубокая, другая — не очень.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение