Глава 9: Чёрная кошка (Часть 1)

Погода становилась всё жарче. Зона разгрузки, блестящая от солнца, словно зеркало, отражала солнечные лучи в офисную зону склада.

Ослепительный солнечный свет заставлял Ли Бингуана щуриться.

Его лоб покрылся потом. Он сделал всего пару затяжек сигареты на улице и тут же спрятался обратно на склад.

На складе старый напольный вентилятор с трудом качал головой, время от времени издавая скрип. Его вращение было медленным, и поток воздуха был каплей в море.

Старина Пу недавно специально почистил вентилятор, протёр лопасти от пыли и смазал мотор.

С виду он был чистым и белым.

Но сейчас, судя по его работе, усилия Старины Пу были напрасны.

Ли Бингуан утешал себя тем, что температура ещё не полностью спала, и немного потеть — это хорошо.

Позавчера Ли Бингуан пришёл на работу с мрачным лицом. Тянь Цзяци, увидев его, сразу спросила: «Ты что, сглазили? Такой бледный».

Как и ожидалось, в тот же день к полудню у него поднялась температура.

Он чувствовал слабость, усталость, головокружение и тяжесть в голове.

У него словно был провал в памяти. Он помнил только, что в воскресенье, вернувшись из дома Госпожи Чэнь, проспал до вечера.

Потом в полудрёме встал, поел и снова уснул.

Проснувшись на следующий день, он понял, что с ним что-то не так.

Он не думал, что после вопроса Тянь Цзяци его действительно сглазили.

Старина Пу велел ему взять отгул и хорошо отдохнуть.

Ли Бингуан вернулся домой и его вырвало всем, что он съел на обед. Это состояние было хуже, чем отравление.

Лежа в постели, он чувствовал холод в конечностях, а мысли в голове были неуправляемы. Ему так хотелось, чтобы кто-то позаботился о нем, но вместо этого перед глазами постоянно всплывал образ Ло Цянь.

Лежа в постели, Ли Бингуан снова заплакал.

Только во вторник утром, когда позвонил Старина Пу, Ли Бингуан понял, что проспал ещё один день.

Звонок Старины Пу имел вполне определённую цель, которую он назвал «помощь в беде».

Старина Пу совершенно не справлялся с компьютерным учётом, который всегда вёл Ли Бингуан. Старина Пу, никогда не работавший с компьютером, мог только нервничать, глядя на клавиатуру.

Ли Бингуан на том конце провода что-то невнятно объяснял ему, но Старина Пу ничего не понимал.

Всё-таки он был полным профаном в компьютерах, бедный Старина Пу.

Только после того, как Тянь Цзяци пришла на склад помочь, Ли Бингуан наконец снова крепко уснул.

Ему снились много незнакомых людей. Он никогда их не видел, но они знали его имя.

Он шёл за этими людьми очень долго, совершенно не понимая, почему он за ними следует.

Придя в глухую гору, он заблудился и потерялся.

Проснувшись от сна, он понял, что уже вечер.

Его одежда была полностью мокрой от пота. Даже сегодня, вернувшись на работу, Ли Бингуан всё ещё чувствовал лёгкую лихорадку.

По сравнению с предыдущими днями, он немного восстановился.

Но во время работы он всё ещё чувствовал сонливость.

Утром Старина Пу разрешил ему поспать в уголке «Время досуга» в кладовой. Даже если бы пришло начальство, они вряд ли бы заметили этот уголок.

После обеда он наконец немного пришёл в себя.

Старина Пу лежал на раскладушке, ленивый и не желающий двигаться.

По его словам, если он хоть немного пошевелится, с него будет течь, как из дырявой трубы, и одежда наверняка промокнет.

— Вчера приходила Сяо Ци помочь. Она сказала, что кто-то приходил на собеседование на должность кладовщика, — Старина Пу повернулся лицом к Ли Бингуану.

— Подобные разговоры я слышал несколько недель назад, — Ли Бингуану было совершенно неинтересно.

— Сяо Хуан сказал, что им нужен человек, который умеет работать на компьютере и может таскать грузы, — сказал Старина Пу.

Ли Бингуан не питал особых надежд по этому поводу. Столько времени прошло, если бы они действительно кого-то наняли, он бы уже пришёл. Зачем тянуть до сих пор?

— Сколько же им придётся платить такому человеку? — голос Ли Бингуана был очень слабым.

— Главное, чтобы он пришёл до инвентаризации, будет лишняя пара рук, — Старина Пу потянулся.

— Сяо Ци ведь обещала прийти помочь, — напомнил Ли Бингуан.

— Ты что, думаешь, девушка сможет что-то таскать? Она придёт помочь с подсчётом, — сказал Старина Пу.

— Вот ты у нас жалостливый к дамам, — бросив окурок, Ли Бингуан достал из сумки несколько таблеток, положил их в рот. Вкус лекарства тут же заполнил всю полость рта. Он поспешно схватил чашку и запил таблетки водой.

— Если бы какая-нибудь девушка это услышала, она бы наверняка сказала, что ты заслуживаешь быть холостяком, — насмешливо сказал Старина Пу.

— Опять за старое, — сказав это, Ли Бингуан выглянул в окно и увидел белый седан у въезда на стройку напротив, припаркованный на том же месте, что и в прошлый раз.

— Опять этот идиот? В прошлый раз ему, наверное, мало было ругани, да? — слабый смех Ли Бингуана звучал немного жутко.

— Разбогател, вот и ведёт себя как пуп земли, — ответил Старина Пу.

Пока они разговаривали, Тянь Цзяци с зонтиком появилась на парковке.

Она шла, время от времени поглядывая на белый автомобиль.

— Редкий гость! В обеденный перерыв пришла навестить Сяо Ли, — Старина Пу всё ещё лежал на раскладушке, словно совершенно не мог двигаться.

— Ерунда! Я с подругой обедала, возвращалась и решила заглянуть к вам, — Тянь Цзяци сложила зонтик и встала у напольного вентилятора.

— Неудивительно, что я тебя на обеде не видел. А что, ты знаешь эту машину? — спросил Ли Бингуан своим слабым голосом.

— Что такое? Нет, не знаю. Вижу, ты совсем обессилел! — в голосе Тянь Цзяци тоже прозвучала нотка поддразнивания.

— Ладно, это всё из-за твоего заклятия в понедельник, вот теперь я такой, — Ли Бингуан говорил небрежно, у него не хватало сил.

— У моей подруги очень хорошие манеры, она никогда не припаркует машину у чужих ворот, — объяснила Тянь Цзяци, а затем добавила: — Ты ведь спал дома два дня, наверное, уже намного лучше?

— Да какая там лучше! Старина Пу столько раз звонил, разве тут уснёшь? Отдел кадров действительно нанял нового кладовщика? — воспользовавшись случаем, спросил Ли Бингуан.

— Спроси в отделе кадров, это не моё дело. Этот вентилятор с большой историей, — Тянь Цзяци посмотрела на скорость вентилятора и увидела, что он работает на максимуме.

— Ты ведь хорошо общаешься с Сяо Хуаном, наверное, что-то слышала? — лениво сказал Старина Пу, словно засыпая.

— Дядюшка Чжэн, с каких это пор вы тоже сплетничаете с офисными работниками? — беспомощно сказала Тянь Цзяци.

— Я просто слышал слухи. Но, между прочим, дядюшка Чжэн тебе добрый совет даёт: этот Сяо Хуан — скользкий тип, с носом, смотрящим вниз. Тебе стоит быть осторожнее, — Старина Пу вдруг оживился.

— Может, я дам вам его бацзы посмотреть? — сказала Тянь Цзяци, ещё больше расстроившись.

В голове Ли Бингуана вдруг промелькнула картина, как Тянь Цзяци и этот Сяо Хуан целуются. Это было слишком нелепо.

Хотя это всего лишь слухи, услышав такое, Ли Бингуан почувствовал себя немного не по себе.

Он не знал почему.

Это чувство появлялось у Ли Бингуана только тогда, когда Ло Цянь хорошо проводила время с другими мужчинами.

После ухода Тянь Цзяци Ли Бингуан, чувствуя тяжесть в голове и слабость в ногах, отправился в кладовую с раскладушкой.

Там действительно было намного прохладнее, чем снаружи. На складе было комфортнее.

Лежа на раскладушке и глядя в потолок, он чувствовал, будто всё медленно вращается.

Старики говорили, что если встретишь нечисть, то сильно заболеешь.

Ли Бингуан не просто встретил, он ещё и контактировал с этой штукой. Не знал, считается ли высокая температура сильной болезнью.

Но почему со Стариной Пу ничего не случилось?

Подумав о Госпоже Чэнь, Ли Бингуан невольно снова вспомнил, как она сняла верхнюю одежду в гостиной.

Увидеть такое было настоящей удачей. Обычно такое можно было увидеть только в эротических фильмах.

В реальной жизни он впервые видел такую пышную и высокую грудь.

Ли Бингуан почувствовал жар в животе, у него даже появилась реакция. Он поспешно покачал головой, отгоняя эти мысли.

Сейчас ему больше всего нужен был хороший отдых.

Дрёма постепенно наступала. Закрыв глаза, он вскоре услышал храп Старины Пу.

Затем на улице, на дороге, раздался гудок большого грузовика, сопровождаемый грохотом.

Старина Пу перевернулся на другой бок, храп прекратился, и вокруг снова воцарилась тишина.

Один, два, три... Донеслось бормотание. Сначала он думал, что это шум издалека.

Когда храп Старины Пу прекратился, Ли Бингуан услышал, как разговаривают три голоса.

Его внимание медленно сосредоточилось на бормотании. Он начал определять местоположение звуков. Он открыл глаза. Звуки доносились из кладовой.

Он оглядел кладовую, но ничего не обнаружил.

Ему пришлось задуматься, не являются ли это последствиями контакта с призраком.

Он вспомнил, что после возвращения из дома Госпожи Чэнь, кроме бессонницы в первую ночь, ничего необычного не было. Или, возможно, он просто ничего не помнил.

Снова закрыв глаза, он услышал бормотание.

Ему нужно было убедиться, что у него нет слуховых галлюцинаций, но звуки всё ещё присутствовали.

Ли Бингуан резко сел. Он решил, что сможет их поймать.

Открыв глаза, он обнаружил, что свет в кладовой погас.

— Что за чёрт! — Страх, как темнота, окутал его.

«Неужели Старина Пу воспользовался тем, что он спит, и устраивает это?» — подумал он.

Но ведь он спал снаружи.

Ли Бингуан облизнул губы. В этот момент, как и в кабинете, за его спиной что-то стояло. Чем больше он думал, тем сильнее боялся.

Свет, проникающий через высоко расположенные окна кладовой, был очень ограниченным.

Ли Бингуан с трудом различал коробки и стеллажи. Места, куда не попадал свет, были полностью поглощены темнотой.

Когда глаза привыкли к темноте, Ли Бингуан увидел что-то за углом.

Неужели это человек?

Но почему кто-то прячется на складе в такое время?

Чем больше Ли Бингуан думал, тем сильнее чувствовал, что что-то не так.

В такой атмосфере, да ещё после всего, что с ним произошло, он невольно думал, что это «те самые вещи».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Чёрная кошка (Часть 1)

Настройки


Сообщение