Глава 1: Ли Бингуан (Часть 2)

— сказал Старина Пу.

— Один другого стоит, — с сарказмом заметил Ли Бингуан.

— Да иди ты! Я же сказал, что только начал читать книги, — Старина Пу не выдержал тона Ли Бингуана и нетерпеливо отмахнулся.

Ли Бингуан довольно отвернулся и продолжил работать.

До его прихода Старина Пу вёл учёт вручную в амбарной книге. Эффективность была невысокой, часто вчерашние записи заканчивали только к полудню следующего дня.

Когда пришёл Ли Бингуан, отдел логистики выделил ему компьютер, и вся работа с таблицами, приёмкой товара и прочим стала выполняться на нём.

Старина Пу сначала тоже хотел научиться, но потом финансовый отдел установил на компьютер систему управления складом, что вызвало у него ещё большую головную боль.

В итоге вся работа на компьютере легла на плечи Ли Бингуана.

— Сяо Ли, я серьёзно, я хочу угостить тебя ужином, — Старина Пу снова вернулся к этой теме.

— Наверное, неплохо заработал, помогая людям с фэншуй? — обернувшись, с улыбкой спросил Ли Бингуан.

— Считай как хочешь! В этот раз не отказывайся, — сказал Старина Пу. — За эти два года ты столько всего сделал.

— Но это же часть работы, что тут делить на твоё и моё? — Ли Бингуан нахмурился, понимая, что на этот раз от приглашения не отвертеться.

— Другой бы на твоём месте давно бы уже жаловался, — сказал Старина Пу.

— Я с тобой… — не успел договорить Ли Бингуан.

— Просто ужин, и точка, — прервал его Старина Пу решительным тоном.

Ли Бингуан ввёл последнюю строку, дважды нажал Enter, сохранил файл — наконец-то работа была завершена.

Вдруг Старина Пу схватил валявшуюся у ног пустую бутылку из-под напитка, швырнул её наружу и выругался.

— Опять эта паршивая кошка! Каждое утро приходится убирать за ней дерьмо, — Старина Пу был разгневан.

Кошка, точнее, чёрная кошка.

Она стояла неподалёку, уставившись на них большими глазами, видимо, напуганная брошенной Стариной Пу бутылкой, и не двигалась с места.

Ли Бингуан никогда не любил кошек, тем более чёрных.

Ночные кошачьи крики всегда вызывали у Ли Бингуана неприятные ощущения.

Говорят, что появление чёрной кошки — дурной знак, ничего хорошего там, где она появляется, не жди.

— Пару дней назад нагадила прямо у входа, — с этими словами Старина Пу взял метлу и вышел.

Чёрная кошка, увидев это, развернулась и бросилась наутёк.

Как раз в этот момент на парковку кто-то зашёл и вздрогнул от неожиданности, когда мимо пронеслась чёрная кошка.

Испугавшейся оказалась Тянь Цзяци из финансового отдела.

Из-за необходимости сверять счета Сяо Ци часто общалась с кладовщиками, поэтому хорошо знала Ли Бингуана и Старину Пу.

Тянь Цзяци работала в компании уже больше трёх лет, и Ли Бингуан считал её самой добродушной из всех бухгалтеров, с которыми ему доводилось иметь дело.

— Какие вы злые, обижаете кошечку, — сказала Тянь Цзяци.

— Я загрузил отчёт в общую папку, — пожав плечами, сказал Ли Бингуан.

— В следующую пятницу инвентаризация, дата утверждена, — сказала Тянь Цзяци.

— Увидев тебя сейчас, я уж подумал, что снова придётся задерживаться, — сказал Ли Бингуан.

— Мой приход вызывает у тебя неприятные ассоциации, да? — рассмеялась Тянь Цзяци.

— Ещё бы, после целой недели [сверхурочных]? — криво усмехнулся Ли Бингуан.

— Сверхурочные оплатят сполна, — сказала Тянь Цзяци.

— Огромное спасибо! Обязательно нужно угостить ужином! — воскликнул Старина Пу, который сегодня, казалось, только и думал о том, как бы кого-нибудь угостить.

— Дядюшка Чжэн, ты сам сказал, я запомнила! — сказала Тянь Цзяци.

— Я сегодня утром Сяо Ли уже несколько раз предлагал, — сказал Старина Пу.

— Не забудьте позвать и меня. И ещё, через несколько дней я приду помочь вам с разборкой товара, — сказала Тянь Цзяци.

— С разборкой товара? — недоумённо спросил Ли Бингуан.

— Из-за той истории с возвратом товара? — спросил Старина Пу.

Тянь Цзяци кивнула. Ли Бингуан вспомнил, как два месяца назад, накануне инвентаризации, пришла огромная партия товара, что привело к полному хаосу.

Тогда пришёл генеральный директор У из финансового отдела с несколькими сотрудниками, и им пришлось работать сверхурочно, чтобы во всём разобраться.

— Это хорошо, а то как вспомню, что в тот раз мы ушли под утро, так страшно становится, — Ли Бингуан всё ещё помнил тот страх.

— Наш генеральный директор У всё-таки входит в ваше положение, — сказала Тянь Цзяци.

Старина Пу стоял в стороне и молчал.

После ухода Тянь Цзяци Ли Бингуан пошёл проверить склад.

Склад делился на две зоны: одна — их рабочее помещение, другая — место хранения товаров, называемое кладовой.

Кладовая была большой, заставленной большими и маленькими картонными коробками с товаром и материалами.

В основном это были снеки и напитки — главная продукция компании.

Кладовая была размером примерно с три баскетбольные площадки, так что проверка занимала время.

Главным образом он проверял пожарную безопасность. Они со Стариной Пу договорились не курить в кладовой.

Окон в кладовой было мало, они располагались высоко, света не хватало, поэтому пришлось установить дополнительные лампы дневного света.

Хотя снаружи весь день палило солнце, внутри было прохладно. Особенно в последние полмесяца Ли Бингуану нравилась температура в кладовой.

Он часто жаловался в административный отдел, что если снаружи не установят кондиционер, они со Стариной Пу переберутся работать в кладовую.

В кладовой был уголок, о котором знали только они.

В месте пересечения двух стеллажей Старина Пу оставил небольшое свободное пространство.

Это место было предназначено для того, чтобы они могли там немного отдохнуть. Если во время работы они сильно уставали, то убегали туда ненадолго поспать.

В это время другой оставался снаружи и следил за обстановкой.

Поскольку с обеих сторон стояли стеллажи, Старина Пу загородил проход спереди несколькими ярусами товара.

Чтобы попасть внутрь, нужно было отодвинуть соседние коробки и пролезть под стеллажом.

А потом поставить коробки на место.

Можно было просидеть там хоть целый день, и никто бы не заметил.

Каждый раз, проходя мимо этого места, Ли Бингуан слегка улыбался.

Проверив кладовую, Ли Бингуан понял, что рабочий день подходит к концу.

Старина Пу снова заговорил об ужине.

Вдруг у ног Ли Бингуана промелькнула чёрная тень. Он проследил за ней взглядом — у двери склада снова появилась та самая чёрная кошка. Она уставилась на Ли Бингуана, отчего ему стало немного не по себе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Ли Бингуан (Часть 2)

Настройки


Сообщение