Свадьба без души.
Персики отцвели, весна прошла слишком быстро.
Поскольку у семьи Цзян не было приданого, которое можно было бы предложить в качестве выкупа, семья Фан решила провести все свадебные церемонии — предложение руки и сердца, объявление о помолвке, сватовство — очень быстро. Собственно, проводить было особо нечего.
Алая шёлковая ткань покрывала кровать в спальне молодожёнов, яркие ленты украшали стены двора. Дом семьи Цзян, не успевший слиться с зимними снегами и холодными ветрами, весной обрёл возможность посоперничать в красоте с цветущими персиками.
Всё вокруг, и внутри, и снаружи, было залито красным цветом, который отражался и на вечерней заре.
— Цзян Шуй, завтра свадьба твоего брата. Пусть невестка и дочь наложницы, и к ней не очень хорошо относятся, но мы, Цзян, не из тех, кто смотрит на происхождение. Завтра будь с ней поласковее, — сказала госпожа Цзян, проверяя всё ли готово к свадьбе. Она впервые выдавала сына замуж и очень волновалась.
— Матушка, а разве не говорят, что невесты бывают злыми? Раньше, когда я пыталась сорвать свадьбы, вы меня ругали. А теперь моя невестка вдруг стала доброй? Или вам всё равно, лишь бы ваш сын был счастлив? — Цзян Шуй, услышав наставления матери, почувствовала укол ревности. Невестка ещё даже не переступила порог дома, а её уже выделяют.
— Ну… это… Ты столько раз срывала свадьбы, что, наверное, уже выработала иммунитет, — госпожа Цзян растерялась и, как истинная Цзян, начала нести чушь.
— К тому же, она теперь твоя невестка. Разве она будет плохо относиться к своей золовке? Она будет вести себя хорошо.
Цзян Шуй никогда не верила в эти старые суеверия. Сегодня она просто решила немного подразнить мать.
После того, что случилось с отцом и братом, она поняла, как быстро всё меняется. Она даже не успевала реагировать.
На следующий день, под звуки суона и радостные крики соседей, брат ввёл невесту в дом.
Хотя Фан Лянь и не видела дороги из-за покрывала, она шла твёрдой походкой. Всё-таки дочь генерала.
На ней была тёмно-красная нижняя рубашка и ярко-красная шёлковая юбка со складками, которую ветер развевал, обрисовывая изящные линии её фигуры. Все смотрели на неё с восхищением.
Эта невестка, хоть и обладала изяществом красавицы, но в то же время была решительной и уверенной в себе. Поистине, девушка, достойная восхищения.
Цзян Шуй засмотрелась на неё, но притворный кашель матери вернул её к реальности. Она поспешила проводить невестку в спальню.
Цзян Шань остался во дворе, пируя с друзьями. Цзян Шуй почувствовала лёгкий укол совести. Ей придётся сидеть в комнате и ждать, пока брат разделается с гостями. Быть девушкой так утомительно.
Пэй Хуэй наблюдал за неуклюжими действиями Цзян Шуй.
Возможно, от долгого пребывания в военном лагере, где не было женщин, Пэй Хуэй вдруг подумал, что Цзян Шуй довольно милая. Он тут же отогнал эту мысль.
«Мы просто друзья, просто друзья».
— Невестка, ты голодна? Хочешь, я принесу тебе что-нибудь из закусок? — спросила Цзян Шуй, усадив Фан Лянь на кровать. — Тебе, наверное, тяжело у нас. Я слышала, госпожа Фан хотела дать тебе служанку, но ты отказалась. У нас придётся всё делать самой.
С этими словами Цзян Шуй уже собралась выйти, но Фан Лянь остановила её.
— Цзян Шуй, подойди сюда, — тихо сказала Фан Лянь. Её голос был мягким, словно доносился издалека, и трудно было понять, какие чувства он выражает.
Цзян Шуй подошла к невестке.
Фан Лянь достала из широкого рукава небольшую деревянную шкатулку и протянула ей.
«А, это взятка для будущей золовки, чтобы та не докучала ей. В этой семье всего две женщины — Цзян Шуй и её мать, так что много денег не потребуется. Наверное, там браслет или заколка», — догадалась Цзян Шуй.
Вспоминая, как посетители чайной спорили, кто будет платить за чай, она начала изображать их.
— Невестка, что вы! Теперь ты часть нашей семьи, не нужно этих формальностей. Мы будем хорошо к тебе относиться. Матушка уже сказала, что мы теперь одна семья. Не стоит тратиться.
Цзян Шуй изо всех сил старалась говорить, как взрослая, и её слова звучали очень убедительно.
Фан Лянь под покрывалом невольно улыбнулась.
— Если ты не возьмёшь, ему будет грустно. Открой и посмотри.
«Чему там грустить? — подумала Цзян Шуй. — Украшениям? Этими штучками только детей обманывать. Я уже взрослая».
Делая вид, что сдаётся, она взяла шкатулку.
Открыв её, она увидела двух жуков-оленей, самца и самку. Они были чёрными, с гладкими, блестящими панцирями.
Самец был немного крупнее, с более мощными «клешнями» на голове. Самка была стройнее, но выглядела не менее грозно.
Они сидели порознь, каждый на своём листе вяза, словно делили территорию. Очень забавно.
Цзян Шуй с интересом наблюдала за ними. Фан Лянь знала, что она не боится жуков, и специально перед уходом поймала двух жуков на вязе, росшем у них во дворе.
Не услышав ни звука, она поняла, что Цзян Шуй понравились жуки, и нарочито кашлянула: «Если тебе не нравятся, можешь оставить их себе. Я всегда любила таких жучков. Если ты не будешь за ними ухаживать, я заберу их».
— Я буду, буду! — Цзян Шуй так увлеклась жуками, что забыла про закуски. Она села у ног Фан Лянь и начала играть с ними.
— Невестка, а они едят только листья? Они умеют летать? А эти клешни на голове, они кусаются? А драться они умеют? — Цзян Шуй впервые видела таких необычных насекомых и засыпала Фан Лянь вопросами. Фан Лянь терпеливо отвечала.
Она знала, как тяжело сидеть одной в комнате всю ночь. Разговоры с Цзян Шуй немного скрашивали ожидание.
Цзян Шуй решила, что её невестка просто чудо. Чем больше она думала, тем больше она ей нравилась, и тем больше ей казалось, что её брат не заслуживает такого счастья. Не подумав, она выпалила:
— Невестка, а что ты нашла в моём брате? Ты же дочь из семьи Фан. Пусть и не законная, но surely могла бы выйти замуж за какого-нибудь богатого господина. Почему ты выбрала моего брата, мясника?
Сказав это, Цзян Шуй поняла, что сболтнула лишнего. Она замерла, украдкой поглядывая на Фан Лянь.
Она вспомнила, что лицо Фан Лянь скрыто под покрывалом, но молчание невестки показалось ей странным. Фан Лянь не была похожа на человека, который что-то скрывает. Но захочет ли она услышать правду?
— Ты хочешь услышать правду? — спросила Фан Лянь после долгого молчания. Её голос, потеряв прежнюю весёлость, стал серьёзным.
— Хочу. Если ты не любишь его, я не хочу, чтобы ты обманывала моего брата, — холодно ответила Цзян Шуй, поставив шкатулку с жуками на стол.
— Вы, наверное, уже догадались. Наложница Чэнь… она винит меня. Она родилась в бедной семье. Ей повезло, что бабушка отдала её моему отцу. Сначала она была довольна. Госпожа Фан — законная жена, из хорошей семьи. Что ещё можно желать наложнице? Но когда я подросла, наложница Чэнь поняла, что я могу изменить её судьбу. Если я удачно выйду замуж, и ей будет лучше.
Фан Лянь замолчала. Цзян Шуй не торопила её. Она знала, что Фан Лянь говорит правду. Пусть даже горькую, но их семья действительно не была достойна Фан Лянь.
— Я видела, как ей тяжело. Хоть и жили мы безбедно, но желания безграничны, а люди жадны. Пока есть хоть малейшая надежда, они не сдадутся. Она делила мужа с госпожой Фан и, каждый раз проигрывая ей в сравнениях, срывала злость на мне, — голос Фан Лянь дрожал, она еле сдерживала слёзы. Раньше она никому не рассказывала об этом.
— Я не хотела стать второй наложницей Чэнь, поэтому…
— Поэтому ты искала на улице мужа без денег и связей и в итоге выбрала моего брата, — недоверчиво закончила за неё Цзян Шуй. Фан Лянь не стала отрицать.
Сердце Цзян Шуй упало. Их семью использовали. Они ещё и сами ходили просить за брата, думая, что это выгодная партия, что он нашёл своё счастье. А оказалось, что это был хитрый расчёт, результат тщательного выбора.
Цзян Шуй молчала. Два жука-оленя в шкатулке, словно заклятые враги, по-прежнему сидели порознь.
Но разве она имела право судить кого-то? Разве её саму не отдали в чужую семью?
— Цзян Шуй, я не обманываю твоего брата. Пусть это и был способ избавиться от наложницы Чэнь, но, общаясь с Цзян Шанем, я поняла, что он хороший человек… — Фан Лянь боялась, что Цзян Шуй рассердится, и боялась, что, не сказав правду, она обидит эту семью.
Она покраснела и выпалила всё, что думала. В конце концов, её лицо было скрыто под покрывалом, и никто не видел её смущения.
— Когда я болела, он приносил мне мясные булочки из лавки тётушки Линь. Зимой он заворачивал их в свою куртку, и они всегда были тёплыми. Мы всегда встречались у реки. Я приходила немного раньше и наблюдала за ним. Было забавно видеть, как он, думая, что опоздал, начинает неловко оправдываться… — Цзян Шуй уже не сердилась. Глаза не лгут. Фан Лянь, которая играла с золотистым жуком и подарила ей жуков-оленей, была искренней, и Цзян Шуй была готова ей поверить.
Раз уж она готова поставить на кон своё счастье, Цзян Шуй верила, что она выиграет.
Когда Фан Лянь говорила это, в комнату вошёл Цзян Шань. Немного выпивший, он прислонился к двери и с нежностью слушал её рассказ.
Цзян Шуй, поняв намёк, взяла шкатулку и на цыпочках вышла из комнаты.
— Я приносил тебе сладости. Мне было приятно видеть, как ты ешь их с удовольствием. Каждый раз, когда я видел тебя издалека, ждущую меня под персиковым деревом, я очень волновался, что от меня пахнет мясом. Я несколько раз мыл руки и лицо… — Цзян Шань подошёл к Фан Лянь, нежно поднял покрывало и поцеловал её в лоб.
По щекам Фан Лянь тихо скатились две слезинки. Возможно, это были слёзы радости. Точно не горя.
Во дворе почти никого не осталось. Только один человек стоял, прислонившись к колонне, и смотрел на луну.
Холодный лунный свет освещал его лицо с резкими чертами. Длинные густые ресницы казались покрытыми инеем. В его взгляде читалась лёгкая грусть.
Разве это не Сяо Лу?
Почему он не ушёл с Бай Вань?
Цзян Шуй направилась к нему. Она шла тихо, а он был погружён в свои мысли.
Издалека доносилось пение цикад. Скоро станет жарко. Где-то плакал капризный ребёнок. В тёмном лесу вспорхнула стая птиц.
Цзян Шуй остановилась и, следуя взгляду Пэй Хуэя, посмотрела на птиц, летящих в лунном свете. Небо сливалось с водой, воздух был пропитан ночной прохладой, а птицы постепенно исчезали из виду.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|