Предупреждение от танхулу
Эти руки были большими и сильными. Видя, что Цзян Шуй вот-вот закричит, он обхватил её за талию и развернул.
Другой рукой он плотно закрыл ей рот. Её губы были мягкими и тёплыми, как зефир.
— Тсс, не мешай своему брату, — сказал Пэй Хуэй. Он, похоже, совсем не думал о том, что девочке может быть неловко. Возможно, привыкнув к её бесцеремонности, он решил, что и сегодня она не смутится.
Увидев, что Цзян Шань увлечён разговором с девушкой и не обращает на них внимания, Пэй Хуэй опустил голову и увидел, что лицо девочки покраснело.
Румянец становился всё ярче, кожа под его рукой горела, жар распространялся до самых ушей.
Девочка действительно смутилась.
Дома Пэй Хуэй всё время читал военные трактаты, а вне дома проводил время в мужском обществе, в военном лагере. Хотя время от времени появлялись девушки, которые пытались узнать о нём побольше, его мать пресекала все эти попытки.
Чтобы стать её невесткой, нужно было уметь сражаться или обладать какими-то выдающимися способностями. Женских хитростей столичных барышень было явно недостаточно.
Хотя Цзян Шуй и слонялась по улицам с мальчишками, она больше общалась с девчонками-хулиганками. Из мужчин она чаще всего видела друзей брата — грубоватых парней, которые разговаривали, брызжа слюной, и никогда не шли на компромиссы. Если кто-то с ними спорил, они тут же запрыгивали на стол и начинали ругаться.
Цзян Шуй каждый раз еле сдерживалась, чтобы не присоединиться к ним. Чем больше шума и гама, тем веселее ей было.
Дыхание Пэй Хуэя обжигало её кожу. Он замер, не разжимая рук, и от этого сердце Цзян Шуй забилось ещё быстрее.
— Ты… ты что-то хотел сказать? — Пэй Хуэй, видя, как девочка краснеет, подумал, что сейчас задушит её, и поспешно отпустил.
— Ой, — Цзян Шуй вздохнула, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце, и, схватив Пэй Хуэя за рукав, потянула его прочь.
— Сяо Лу, кажется, у меня скоро будет невестка? — спросила Цзян Шуй, когда они уселись на ступеньках у входа в какой-то заброшенный двор. Она даже не спросила, почему Пэй Хуэй оказался здесь.
Пэй Хуэй сам растерялся. Он хотел проследить за девочкой, а в итоге сам попал в неловкое положение. Он сел на ступеньку выше, чтобы Цзян Шуй не заметила его смущения. К счастью, она сама была слишком взволнована.
— Похоже на то, — ответил Пэй Хуэй. — Цзян Шуй, а ты знаешь, кто твоя будущая невестка?
— Судя по всему, из богатой семьи. Не понимаю, что она нашла в моём брате. Не знаю, хватит ли у нас денег на выкуп, — Цзян Шуй вздохнула. Для такой маленькой девочки она слишком много думала о будущем.
Они с братом всегда заботились друг о друге, привыкли к взаимной доброте и вниманию. Раз уж у брата появилась девушка, и если она хорошая, нужно помочь ему жениться на ней.
— Это Фан Лянь, дочь наложницы из семьи Фан. Пусть она и не законная дочь, но семья Фан — не из простых, — Пэй Хуэй старался говорить осторожно, боясь как-то обидеть семью Цзян.
Цзян Шуй знала о бедственном положении своей семьи: «Семья Фан? Это та самая, из которой генерал Фан?» Она про себя поразилась: «Похоже, брату суждено связать свою жизнь с войной».
Видя её удивление, Пэй Хуэй поспешил успокоить её:
— Но я слышал, что генерал Фан не из тех, кто гонится за богатством, а госпожа Фан — мудрая женщина. Так что у Цзян Шаня и Фан Лянь всё должно сложиться хорошо.
Сказав это, он украдкой взглянул на Цзян Шуй, надеясь, что эта информация её удовлетворит.
На самом деле семьи Фан и Пэй были давними знакомыми. Генерал Фан и отец Пэй Хуэя прошли вместе огонь и воду, их связывала крепкая дружба.
Раньше, когда генерал Фан приезжал в столицу, он всегда заходил в гости к семье Пэй. Старые друзья выпивали пару чашек лёгкого вина, вспоминали былое, рассказывали истории о сражениях, о своей лихой молодости.
Тогда отец Пэй Хуэя выводил своего сына, чтобы похвастаться перед другом. Юноша демонстрировал своё мастерство в боевых искусствах — это всегда нравилось генералам.
Генерал Фан был очень доволен Пэй Хуэем. Жаль только, что его дочери были неподходящего возраста. Он относился к Пэй Хуэю как к собственному сыну.
Генерал Фан и правда был прямолинейным человеком, в нём чувствовался военный задор. Он не любил витиеватых речей чиновников и всегда говорил то, что думал.
Что касается госпожи Фан, то она была обручена с генералом ещё в детстве. Она тоже происходила из знатного рода и умело управляла домом, не делая различий между законными детьми и детьми наложниц.
Хорошая семья.
— Надеюсь, брат найдёт своё счастье, — сказала Цзян Шуй, задумчиво глядя на детей, играющих с камешками неподалёку.
Ей казалось, что они с братом ещё совсем дети, но вдруг так быстро повзрослели. Брат вот-вот женится, у него будет своя семья, своя жизнь.
А что будет с ней? Она точно не оставит мать.
Цзян Шуй погрустнела.
У Пэй Хуэя не было братьев и сестёр, он не понимал, что такое семейные узы. Видя её печаль, он почувствовал, как что-то ёкнуло у него в груди.
— Обязательно найдёт, — сказал он.
Они шли молча. Чтобы подбодрить девочку, Пэй Хуэй купил танхулу и с улыбкой протянул ей.
Он знал, что она любит сладкое и частенько таскает сухофрукты из чайной комнаты.
Но, увидев ярко-красные ягоды танхулу, Цзян Шуй не смогла сдержать слёз. Они текли по её лицу, как ручейки.
Она всхлипывала, её плечи дрожали.
Прошло столько дней, но вид танхулу по-прежнему напоминал ей о том, как она нашла отца.
С тех пор дела семьи Цзян шли всё хуже. Мать взвалила на себя всю работу по дому, без устали шила зимние одежды, а с наступлением весны вышивала весенние узоры. Её глаза ввалились от усталости.
Брат неохотно пошёл работать в мясную лавку. Каждый вечер он возвращался домой, пропахший мясом, его руки и лицо блестели от жира, почти как у мясника. Раньше он очень следил за своей внешностью. Видя, как брат, держа в руках кусок мяса, стоит у входа и с улыбкой смотрит на неё и мать, Цзян Шуй всегда испытывала боль.
Почему они, не сделав ничего плохого, должны были так страдать?
Когда появился Пэй Хуэй, следы траура в доме Цзян уже исчезли, поэтому он ничего не знал. Видя, как Цзян Шуй плачет, как слёзы катятся по её нежному лицу, он почувствовал, как у него сжимается сердце.
Он не знал, что делать, и застыл с танхулу в руке.
Цзян Шань издали увидел, как плачет сестра. Её губы дрожали, но она не издавала ни звука. Она никогда не устраивала истерик.
Он поспешно перехватил руку Пэй Хуэя, обнял сестру сзади и, бросив на Пэй Хуэя многозначительный взгляд, тихо сказал: «Я здесь, сестрёнка. Хочешь плакать — плачь в голос».
Цзян Шуй уткнулась лицом в грудь брата, вытирая слёзы и сопли о его одежду, и всхлипнула: «Братец, ты после свадьбы будешь жить с нами? Я не хочу, чтобы ты уходил…»
Цзян Шань замер. Он понял, что Цзян Шуй видела Фан Лянь. Он боялся, что они не одобрят его выбор, но оказалось, что сестра просто не хочет с ним расставаться.
Хотя он и говорил, что хочет уехать в Си Лян, он всегда переживал за мать и сестру. Цзян Шань крепче обнял девочку: «Я никуда не уйду. Ты сама нас не бросай».
Поскольку всё уже раскрылось, Цзян Шань рассказал матери и сестре о Фан Лянь, заявив, что женится только на ней. Его детское выражение лица заставило мать и сестру улыбнуться.
В Шу Чжун, в отличие от других мест, не было строгих правил этикета. В отношениях между мужчиной и женщиной ценились взаимные чувства. Хотя полностью от традиций не отказывались, нравы здесь были довольно свободные.
На следующий день Фан Лянь пришла в гости к семье Цзян. Прежде чем войти в дом, невестке нужно было получить одобрение младшей сестры.
Фан Лянь, выросшая в семье генерала, обладала безупречными манерами и держалась с достоинством, свойственным девушкам из знатных семей. Люди действительно были разные. Хотя она и была дочерью наложницы, она была стройной и изящной, с тонкой талией, словно ивовая ветвь, которая вот-вот сломается от дуновения ветра.
На её фоне Цзян Шуй, выросшая в небогатой семье, выглядела пухленькой. Черты лица у неё были красивые, но фигура ещё не сформировалась — мягкая и округлая.
Цзян Шуй с восхищением смотрела на стройную фигуру будущей невестки, но в то же время чувствовала, что с девушками из богатых семей шутки плохи. В её поведении чувствовалась какая-то угроза, и Цзян Шуй насторожилась.
Но Фан Лянь, увидев, как Цзян Шуй и её мать чистят овощи, поздоровалась, взяла низенькую скамейку, подвернула рукава и принялась за работу. Она непринуждённо болтала с госпожой Цзян о всякой всячине, словно зашла в гости к соседке.
«Вот хитрюга! — подумала Цзян Шуй. — Сначала внедриться во вражеский стан, а потом по одному уничтожить всех, да?»
Она заметила на листьях салата золотистого жука и, притворившись, что ничего не понимает, поднесла его к лицу Фан Лянь: «Сестрица, смотри, жучок!»
Обычная девушка в такой ситуации начала бы визжать и прыгать. Бросила бы овощи, с криками убежала бы к брату, а Цзян Шань уже придумал бы, как отомстить обидчице.
Но Фан Лянь лишь на мгновение замерла, потому что Цзян Шуй поднесла жука слишком близко к её лицу, и она ещё не успела сфокусировать взгляд. Разглядев жука, она улыбнулась. Ровные белые зубы делали её лицо ещё более нежным и сияющим.
— Давно я их не видела, — сказала она и, достав откуда-то тонкую нитку, ловко обвязала ею лапку жука. Затем она отпустила его, и он полетел, словно маленький воздушный змей.
Цзян Шуй никогда не видела такой игры. Ей стало интересно, и она, забыв о своих коварных планах, подошла к Фан Лянь: «Милая невестка, можно мне тоже попробовать?»
Противник повержен.
От слова «невестка» щёки Фан Лянь порозовели, словно небо на закате. Но Цзян Шуй этого не заметила. Она схватила нитку и побежала за жуком.
С девочками легко договориться. Первое препятствие устранено.
Госпоже Цзян будущая невестка понравилась с первого взгляда. Красивая, с безупречными манерами, она не гнушалась никакой работы и спокойно отнеслась к выходке младшей сестры.
Госпожа Цзян смотрела на них троих: Цзян Шань, как дурачок, улыбался Фан Лянь, Фан Лянь помогала ей по хозяйству, а Цзян Шуй весело играла с новой игрушкой, которую принесла невестка. Семья снова становилась целой.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|