Здравствуйте, двоюродный брат.
Однако всё пошло не так гладко, как ожидалось. Мать Фан Лянь, наложница Чэнь, была недовольна.
Она надеялась, что удачное замужество дочери улучшит её положение в семье. Но дочь подвела её, выбрав какого-то мясника.
Говорили, что она всю ночь проплакала в комнате генерала Фан и его жены, жалуясь на свою несчастную судьбу и вызывая сочувствие госпожи, а затем начала переживать за будущее дочери, умоляя генерала передумать.
Супруги обычно не вмешивались в дела своих детей, считая, что каждый должен жить своей жизнью.
Но выходка наложницы Чэнь заставила их задуматься.
Она подняла такой шум, что все узнали, как обычно кроткая наложница Чэнь готова на всё ради счастья дочери. Настоящая любящая мать.
Если бы генерал и его жена не выполнили её просьбу, их бы сочли равнодушными к судьбе дочери наложницы.
Поэтому генерал запретил Фан Лянь выходить из дома, надеясь, что время успокоит всех.
Но жизнь продолжалась.
Цзян Шуй продолжала работать в чайной, Цзян Шань с каменным лицом ходил в мясную лавку. В доме Цзян царила странная атмосфера. Даже Пэй Хуэй заметил, что с Цзян Шуй что-то не так.
После того случая Пэй Хуэй узнал от Бай Вань о смерти отца Цзян Шуй и не решался заговорить с ней.
Каждый день он наблюдал за ней со второго этажа, как она суетится внизу.
Видя, как она не справляется, он хотел помочь, но в то же время ему было интересно, как она выкрутится. Видя, как она тайком таскает сладости из чайной комнаты, как маленький хомячок, оглядываясь по сторонам, словно выслеживая врага, быстро запихивая в рот сухофрукты, пару раз пережёвывая и снова замирая, чтобы осмотреться, он невольно улыбался. Ему хотелось потрепать её по щеке.
Когда она узнала, что её будущая невестка — хорошая девушка, она начала напевать песенки, протирая столы, и, перечисляя посетителям названия чаёв, сияла своей белозубой улыбкой.
Но после того, как Фан Лянь запретили выходить из дома, Цзян Шуй снова погрустнела, переживая за брата.
Болтая с посетителями чайной, она постоянно переводила разговор на семью Фан, пытаясь разузнать хоть что-нибудь.
В тот день Пэй Хуэй, думая о Цзян Шуй, сам не заметил, как оказался у ворот дома генерала Фан.
— Генерал Фан дома? Передайте, пожалуйста, что Сяо Хуэй просит его принять, — обращение «Сяо Хуэй» было придумано генералом Фан. Пэй Хуэю было неловко так себя называть, но сейчас, чтобы скрыть свою личность, он всё же выдавил из себя это прозвище.
Привратник, увидев высокого статного Пэй Хуэя, называющего себя «Сяо Хуэй», презрительно усмехнулся.
Но, чувствуя, что от Пэй Хуэя исходит какая-то сила, он всё же неохотно пошёл докладывать.
Ответ пришёл мгновенно.
— Сяо Хуэйхуэй! — Генерал Фан уже слышал о пропаже Пэй Хуэя и переживал за него. Он и представить себе не мог, что тот объявится у него дома.
Он всегда растягивал последний слог в имени Пэй Хуэя, а сейчас, от неожиданности, ещё и повысил голос.
Если бы Пэй Хуэй не нуждался в помощи генерала, он бы тут же развернулся и ушёл. Мало того, что он опозорился, так ещё и раскрыл свою личность.
«Недолго мне осталось в Шу Чжун», — подумал он.
«Но я обязательно снова увижу Цзян Шуй. Любой ценой».
— Как ты оказался в Шу Чжун? Долго добирался из Си Лян? Не ранен? Твои родители, наверное, с ума сходят от волнения! Я сейчас же напишу им письмо, чтобы они не переживали, — военные были людьми простыми. Увидев Пэй Хуэя, генерал Фан тут же начал хлопать его по спине, сжимать руки, не жалея сил.
Даже здоровый человек получил бы внутренние повреждения от таких объятий, что уж говорить о Пэй Хуэе, у которого было полно старых и новых ран.
Он втянул воздух сквозь зубы.
Генерал Фан, охая и ахая, приказал подать чай и сладости, послал за врачом и засыпал Пэй Хуэя вопросами о генерале Пэй и о его собственной пропаже.
Узнав, что Пэй Хуэй скрывает свою личность в Шу Чжун, он одобрил это решение: «И правильно. Так безопаснее. Перебирайся ко мне, пока залечиваешь раны. В чайной слишком много людей».
«Это же попытка спрятать голову в песок! — подумал Пэй Хуэй. — Что тут скрывать? Сказать, что мы с генералом Фан — старые друзья?»
Он вежливо отказался:
— За то время, что я провёл в чайной, я многое понял. Наблюдая за посетителями, я слышал разные мнения. Крестьяне хотят, чтобы война поскорее закончилась, ведь они живут за счёт своих маленьких участков земли. А торговцы, путешествующие из Си Лян в Шу Чжун, наживаются на войне. Кто-то ругает нас за то, что мы не понимаем страдания простых людей, кто-то хвалит за то, что мы защищаем страну. А есть и те, кто просто наблюдает со стороны.
Пэй Хуэй сделал глоток чая и продолжил. Он давно хотел поделиться своими мыслями, и теперь, когда представился случай, он не мог упустить его. Он говорил без умолку, не давая генералу Фан вставить ни слова.
— Раньше я думал, что долг каждого юноши — сражаться на поле боя. Я презирал отца за то, что он ушёл со службы и не хотел воевать с чужеземцами. Я думал, что забочусь о благе страны, но на самом деле страна не нуждалась в моей заботе. Я просто хотел славы и почестей.
Теперь я понимаю, что делали отец и дядя Фан.
Генерал Фан не ожидал, что после этой поездки юноша так повзрослеет. То, до чего он и отец Пэй Хуэя дошли за полжизни, этот парень постиг за одну поездку. Он прошёл путь от «смотрю на гору, но не вижу горы» до «смотрю на гору и вижу гору».
Генерал Фан был очень доволен.
Пэй Хуэй, почувствовав, что момент настал, небрежно сказал:
— Недавно я спас одного человека от волка. Когда я сражался со зверем, он не убежал. Это говорит о его верности. А когда кого-то несправедливо обвинили, он заступился за него. Это говорит о его доброте, — генерал Фан слушал с интересом.
— Он работает у мясника, но не хочет этим ограничиваться. Он мечтает пойти на войну, — генерал Фан понял, что юноша пришёл не просто так. Он стал серьёзнее.
— Это он тебя послал?
— Цзян Шань не знает, кто я. Я считаю его хорошим человеком и решил замолвить за него словечко. Вы любите свою дочь. Если ваша дочь выйдет замуж за богача, как хочет наложница Чэнь, и станет чьей-то наложницей, разве это лучше, чем выйти замуж за Цзян Шаня? У этого парня большое будущее, я ручаюсь за него.
Слова Пэй Хуэя звучали искренне. Но как быть с наложницей Чэнь?
— Я верю тебе, но…
Видя его сомнения, Пэй Хуэй продолжил:
— Почему бы не пригласить Цзян Шаня сюда? Если наложница Чэнь сама передумает, никто не сможет ничего сказать.
Узнав, что брат идёт в дом генерала Фан, Цзян Шуй разволновалась. Наедине с генералом ему не справиться. Что, если с братом что-то случится… Нет, она тоже пойдёт!
Пэй Хуэй тоже хотел пойти с ними. Цзян Шуй удивилась: «Это наши семейные дела, зачем тебе туда?»
Пэй Хуэй наклонился к ней и прошептал на ухо:
— Ты одна ничего не сможешь сделать. А вместе мы будем выглядеть внушительнее. Если что-то пойдёт не так, я упаду, притворюсь, что мне больно — у меня же всё тело в ранах, — а ты начнёшь кричать, что генерал Фан обижает людей. Нельзя позволить им замять это дело.
Сказав это, он многозначительно кивнул Цзян Шуй.
— Скажи, что я ваш двоюродный брат.
Так «три сестры» отправились «вызволять невесту».
Дом генерала Фан находился за городом, на большом участке земли. Цзян Шуй, конечно, бывала в богатых домах, но это было давно. Сегодня она снова поразилась их роскоши.
Следуя за слугой, они прошли через сад, мимо искусственной горы, петляя по дорожкам и проходя через арки. В доме генерала было мало слуг, и огромная усадьба казалась безлюдной.
Цзян Шуй смотрела по сторонам, то хмурясь, то разинув рот от удивления.
Пэй Хуэй и Цзян Шань только качали головами: «Позор! Никаких манер!»
Увидев генерала Фан, Цзян Шуй выпалила заученную речь, расхваливая Цзян Шаня с ног до головы. Если бы Цзян Шань не был её братом, можно было бы подумать, что она в него влюблена.
Цзян Шань смутился, и лёгкий румянец появился на его щеках.
Генерал Фан понимал, где правда, а где ложь. Но, впервые видя такую бойкую девушку, он с интересом слушал её, не перебивая.
Госпожа Фан и наложница Чэнь, сидевшие за занавеской и наблюдавшие за Цзян Шанем, переглянулись и улыбнулись.
Не дождавшись, пока Цзян Шуй закончит хвалить брата, Пэй Хуэй не выдержал.
Он жестом предложил Цзян Шаню сесть и сам налил ему чаю.
Брат с сестрой не обратили на это внимания. Сегодня Цзян Шань был главным героем, и всё должно было быть по его желанию.
— Двоюродный брат, я тоже хочу пить, — сказала Цзян Шуй, обращаясь к Пэй Хуэю и сглатывая слюну.
Две женщины за занавеской узнали Пэй Хуэя. Раньше он был таким гордым и высокомерным.
А теперь прислуживает какому-то мяснику. Значит, за этим что-то стоит.
Наложница Чэнь отвернулась и сказала:
— Этот Цзян Шань производит впечатление достойного молодого человека. Не похоже, чтобы он был грубым и невоспитанным. Если он действительно любит Ляньэр… — она сделала паузу, словно раздумывая. — Думаю, нам не стоит разлучать влюблённых.
Слова её звучали так, будто во всём виноваты генерал Фан и его жена. Будто это они настаивали на выгодном браке и хотели разлучить влюблённых.
Будто это они заперли дочь дома… Хотя это действительно было их рук дело.
Поскольку всё уже было сказано, госпожа Фан кивнула служанке, и та подошла к занавеске и откинула её.
Госпожа Фан и наложница Чэнь вышли из-за занавески.
Наложница Чэнь, боясь, что её планы рухнут, забыв о приличиях, поспешно сказала:
— Если этот молодой человек из семьи Цзян любит Ляньэр, разве мы, родители, будем препятствовать их счастью?
Генерал, глядя на непутёвую наложницу, притворно кашлянул.
Сказав это, она поняла, что перешла границы, и, опустив голову, посмотрела на генерала и его жену.
— Итак, ты действительно хочешь жениться на Ляньэр? — спросил генерал Фан, приподняв бровь и смерив Цзян Шаня оценивающим взглядом.
— Да, очень хочу! Если вы с госпожой согласитесь, я буду заботиться о ней и любить её, — Цзян Шань не умел говорить красивые слова и произнёс это немного неуклюже.
Все посмотрели на него с улыбкой. Его простодушие всем понравилось.
Цзян Шуй, видя, что всё идёт хорошо, решила, что это её заслуга.
Она толкнула Пэй Хуэя локтем.
Приподняла тонкие брови и посмотрела на сладости, стоявшие перед Пэй Хуэем.
— Двоюродный брат, — сказала она, сглатывая слюну.
Пэй Хуэй знал, что она давно смотрит на сладости. Пока дело не было решено, он не решался их трогать, но теперь можно было поесть.
Но девушке не пристало быть слишком жадной. А если бы заботливый двоюродный брат пожалел сестру, никто бы ничего не сказал.
Пэй Хуэй понял намёк, улыбнулся, покачал головой и, наклонившись, взял сладости.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|