Узнав правду о госпоже Бай, Цзян Шуй, хоть и не понимала, почему та была одета в лохмотья, больше не пыталась строить догадки.
Этот секрет был не то чтобы большой, но и не маленький. Весь день Цзян Шуй терзалась вопросом, стоит ли рассказать его и упрочить свою репутацию «информатора». Но госпожа Бай была так добра к ней, что даже самая неблагодарная сплетница не стала бы так поступать.
Секрет жёг ей душу. Дорога домой казалась бесконечно длинной. Встречая знакомых тётушек и дядюшек, она открывала рот, но не могла вымолвить ни слова. Только качала головой и вздыхала.
Видя её такой, все думали, что она — примерная дочь, которая, несмотря на траур, вынуждена работать. «Тяжело ей, тяжело».
Вернувшись домой и закрыв дверь, Цзян Шуй выпалила всё матери. Она тараторила без умолку, брызжа сыплет слюной — ни капли благовоспитанности.
— Люди дали тебе работу, а ты лезешь в их секреты! Девочка, послушай материнский совет: меньше болтай, больше делай, — сказала мать, неспешно вышивая зимние вещи, сидя во дворе.
— Я знаю, знаю! Поэтому я никому ничего не сказала. Я подумала, что вы должны знать, на кого я работаю, вот и рассказала. А теперь меня обвиняют в болтливости, — Цзян Шуй прикрыла лицо рукой, изображая обиду. Этот наигранный вид так раздражал мать, что ей хотелось пнуть дочь.
— Пошла вон! Ужин готов. Бери, сколько хочешь. Брат скоро вернётся, иди, накрывай на стол, — мать поспешила отделаться от надоедливой девчонки.
На следующий день Цзян Шуй пришла в чайную раньше, как и договаривались. Госпожа Бай уже ждала её.
«Вот это работа! — восхищалась Цзян Шуй. — Не только деньги платят, но ещё и учат. Два в одном!»
Учёба — дело скучное. Зимой дни становились всё короче. Но Цзян Шуй была упорной. Преодолевая ветер и песчаные вихри, она ни разу не опоздала.
Поняв, что Бай Вань искренне хочет научить её читать и понимать смысл прочитанного, Цзян Шуй стала заниматься ещё усерднее: готовилась к урокам, внимательно слушала и повторяла пройденное. Ни одного этапа не пропускала.
— Вот, это тебе. Твоей матери приходится заботиться обо всей семье, ей нелегко. Надень эту шапку, чтобы лицо не обветрилось, — Бай Вань протянула ей вязаную шапку с бело-голубым градиентом. На отвороте красовались две красно-белые рыбки, словно живые.
— Спасибо вам, госпожа Бай, — Цзян Шуй послушно взяла шапку. Но этот дизайн… Впрочем, Бай Вань давно не наряжала дочку, рука, наверное, отвыкла. Лучше промолчать.
Цзян Шуй решила, что сегодня ей крупно повезло. Она не ожидала, что Бай Вань приготовила такой роскошный завтрак.
— Госпожа, я уже поела. Вы кушайте, а я пока повторю вчерашний урок, — сказала Цзян Шуй, с трудом отводя взгляд от аппетитных блюд.
Про себя же она возмущалась: «И зачем так рано объедаться?»
Бай Вань, видя, как у неё текут слюнки, не смогла сдержать улыбки. Её обычно нахмуренные брови слегка разгладились.
— Поешь со мной. Послезавтра канун Нового года, завтра и послезавтра у нас выходные. Отметим праздник пораньше.
Цзян Шуй стало жаль госпожу Бай. Бедная женщина, столько лет прожила в одиночестве. Цзян Шуй бы на её месте точно впала в депрессию.
Судя по её поведению, Бай Вань не была замкнутым человеком. Иначе зачем ей открывать чайную рядом с магазинами тканей?
— Госпожа, у нас в семье всего три человека. Если вы не против, давайте вместе отпразднуем Новый год. Столько еды, всё равно сегодня не съедите. Заберём к нам, будем постепенно есть, — предложила Цзян Шуй из лучших побуждений, но прозвучало это так, будто она просто хочет поживиться едой. Бай Вань улыбнулась.
Она помедлила, её глаза превратились в два полумесяца. Не отрывая взгляда от куска мяса, который только что положила себе в тарелку, она тихо ответила: «Хорошо».
Семья Цзян была очень гостеприимной. Услышав, что придёт Бай Вань, госпожа Цзян с раннего утра засуетилась на кухне, словно целая армия.
Небо только-только начало светлеть, ещё не показалось «рыбье брюхо» рассвета, а брата с сестрой уже подняли с постели.
— Это наш первый Новый год втроём, да ещё и гостья придёт! — провозгласила госпожа Цзян. — Так что поднапрягитесь! Цзян Шань, ты высокий, подмети крышу и окна. Цзян Шуй, ты девочка аккуратная, займись уборкой в доме. Всё хорошенько вычистите, сегодня мы избавляемся от старого и встречаем новое! — Слушая её командный тон, можно было подумать, что перед ними — отставная придворная наставница.
Брат с сестрой трудились до тех пор, пока у них не зарябило в глазах. Уловив запах готовящейся еды и услышав голоса Бай Вань и матери, они чуть не свалились с лестницы.
«Ура, кушать!» Цзян Шань и Цзян Шуй, словно два голодных привидения, бросились к столу, но госпожа Цзян половником отогнала их мыть руки.
— Эй, вы, шалопаи! Сколько раз я вам говорила, что хоть наша семья и обеднела, но основные правила приличия никто не отменял!
Госпожа Цзян происходила из знатного рода. Хоть и обедневшего, но в молодости она была почти как настоящая благородная девица. Выйдя замуж, она, конечно, не могла жить, как прежде, но основные правила этикета соблюдала.
Пусть даже в некоторых из них не было особой необходимости, но они придавали ей чувство собственного достоинства, выделяли её из толпы.
После смерти мужа она стала более гибкой, но всё же сохранила многие привычки.
Бай Вань, сдерживая улыбку, наблюдала за этой семьёй. Она невольно вспомнила своего мужа и дочь, и в её сердце закралась печаль. Улыбка стала немного горькой.
Конечно, простоватая семья Цзян ничего не заметила. Бай Вань это поняла и почувствовала себя свободно.
— После ужина пойдём смотреть на фонари! Сегодня вечером будет красиво, — сказал Цзян Шань, с набитым ртом и глазами, полными предвкушения.
— Братец, у тебя что, появилась девушка? Так спешишь! Давай, выводи будущую невестку в свет, — поддразнила его Цзян Шуй.
— Девочка, как тебе не стыдно такие вещи говорить?! — Цзян Шань легонько стукнул сестру по голове — так, что и комара не убил бы. Но Цзян Шуй начала причитать, словно великая притворщица.
«Заводится с пол-оборота» — это про неё.
В ней не было ни капли благовоспитанности. Госпожа Цзян смотрела на неё и вздыхала.
Вечер был прекрасен. Девушки и юноши нарядились в свои лучшие одежды.
Кто-то играл с фонарями, кто-то отгадывал загадки, кто-то выкрикивал названия сладостей. Даже в самых бедных семьях в этот день детям покупали танхулу.
Цзян Шуй танхулу был не нужен. После того случая она копила деньги, которые обычно тратила на сладости. У неё была деловая хватка.
Четвёрка постепенно затерялась в толпе. Цзян Шуй шла рядом с Бай Вань.
Цзян Шуй побаивалась Бай Вань, которая была для неё и хозяйкой, и учительницей. Теперь, когда они остались вдвоём, она чувствовала себя неловко и, чтобы отвлечься, рассматривала фонари. Бай Вань же, наоборот, заинтересовалась девочкой. Ей было забавно наблюдать за тем, как та краснеет.
— Госпожа Бай? — тихонько позвала Цзян Шуй, отвернув голову. Если бы кто-то услышал, то подумал бы, что она торгуется с уличным продавцом.
— Да?
— Я ещё не поблагодарила вас за то, что вы учите меня. Я понимаю всё не сразу, но вижу, как вы стараетесь. Если вам когда-нибудь понадобится наша помощь, обращайтесь.
Бай Вань удивлённо замерла. Она не ошиблась в этой девочке.
Муж Бай Вань был богатым торговцем из Си Лян. У них была дочь, они жили счастливо и безбедно. Но потом война в Си Лян не только не закончилась, но и разгорелась с новой силой.
Тогда они с мужем решили перебраться в Шу Чжун — отдалённый и труднодоступный край, где надеялись обрести покой. Но по дороге на них напали разбойники. Муж и дочь ценой своих жизней спасли её. Они навсегда остались в Си Лян.
Бай Вань, с болью в сердце, но не теряя надежды, добралась до Шу Чжун. Так и появилась та женщина, которую видели люди: измученная, с печалью в глазах и горькой улыбкой, она открыла чайную.
Видя, что Бай Вань молчит, Цзян Шуй продолжила:
— Я не знаю, что вам пришлось пережить, но если я ещё раз услышу, как кто-то говорит о вас плохо, я им задам! Я не зря столько лет прожила на улице.
Цзян Шуй не знала, что ещё сказать. Бай Вань тоже молчала. Цзян Шуй стало так неловко, что ей захотелось прыгнуть в реку.
Небо сливалось с водой, всё было окутано белой дымкой. Атмосфера стала какой-то слишком интимной, и она сболтнула лишнего.
Они подошли к уединённому месту у воды. Над рекой висела луна, едва различимая сквозь густой туман. Казалось, что река не имеет конца.
Так же, как и жизнь Бай Вань — без прошлого и без будущего.
Она глубоко вздохнула и тихо сказала:
— У меня была дочь. Она тоже любила читать. Была такой же озорной, как ты, но никогда не капризничала, — она замолчала. — Когда я впервые увидела тебя в мясной лавке с тесаком в руках, я вспомнила, как она тоже хотела приготовить нам ужин, но даже поднять нож не смогла, — Бай Вань смотрела вдаль. В белом тумане ей виделось прошлое, счастливое прошлое.
— Твоя привычка читать и одновременно есть сладости тоже напоминает мне о ней. Уча тебя, я чувствую, что живу, что её память жива. Ты из бедной семьи, не можешь позволить себе заниматься поэзией и музыкой, но при этом так увлечена чтением. Это удивительно. Если ты хочешь учиться, я буду учить тебя.
Бай Вань нежно посмотрела на Цзян Шуй. Девочка почувствовала, как её сердце наполняется теплом, словно её укутали в мягкое одеяло.
— А вы можете научить меня торговле? — осмелела Цзян Шуй. — Мой отец тоже был торговцем, но он не так хорош, как вы. Я хочу научиться у вас, чтобы заработать много денег и чтобы мама ни в чём не нуждалась…
Цзян Шуй не переносила сентиментальности. Её болтливый язык не раз разрушал трогательные моменты.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|