Глава 7. До встречи! (2) (Часть 1)

… грациозная и изящная, прикрыла лицо рукой и улыбнулась, ее прекрасные глаза блестели, излучая бесконечное очарование.

Музыка, напоминающая звон нефритовых подвесок, привлекла гостей из главного зала и других комнат. Они стояли у дверей, выглядывая из-за занавесок, чтобы увидеть танец Цин Юэ. У открытых окон тоже собрались зрители, стоявшие в галерее с руками за спиной.

Музыка стихла. Танец закончился. В Нефритовой башне воцарилась тишина. Спустя мгновение, после того как Чжоу Цзышу хлопнул в ладоши и крикнул «Браво!», гости разразились аплодисментами и восторженными возгласами, словно хотели сорвать крышу Нефритовой башни. Цин Юэ дождалась, пока Линь Хуа встанет из-за циня, и вместе с ней поклонилась Седьмому господину, Чжоу Цзышу и другим гостям, а затем поклонилась зрителям в главном зале и у окон.

Игнорируя крики «Еще один танец!» снаружи, Цин Юэ вернулась на свое место рядом с Чжоу Цзышу, и они продолжили пить. Цин Юэ подливала ему вина снова и снова, и Чжоу Цзышу пил с удовольствием.

Слугам с трудом удалось разогнать гостей, которые не хотели уходить.

— Столько раз бывал на берегах Ван Юэ Хэ, но впервые вижу, чтобы комнату так осаждали, — со смехом сказал Седьмой господин.

После нескольких шуток Нян Сюэ сыграла на пипе, а Инь Фэн спела несколько песен.

Цин Юэ как раз накладывала Чжоу Цзышу закуски, когда тот, глядя на нее, с улыбкой сказал:

— Госпожа Цин Юэ, ваш танец просто потрясающий! На «Ночных суждениях в Лань Тан» вы точно сорвете куш.

Цин Юэ с грустью отложила палочки для еды.

— Господин Чжоу, лучше бы вы об этом не говорили. Как раз об этих «Ночных суждениях» я и переживаю.

— В самом деле? — удивился Чжоу Цзышу. — Неужели такая девушка, как вы, может беспокоиться о «Ночных суждениях в Лань Тан»?

— «Ночные суждения в Лань Тан» — такое грандиозное событие, которое проводится раз в три года. В нем участвуют не только девушки с десяти ли берегов Ван Юэ Хэ, но и со всей столицы, и даже из других городов. К тому же, в этом году мероприятие проводит наша Нефритовая башня. Сунь Мама очень хочет, чтобы Нефритовая башня заняла первое место, поэтому поставила передо мной задачу: придумать что-нибудь новенькое, чтобы поразить всех, — с улыбкой ответила Цин Юэ.

— И что же это за новенькое? — спросил Чжоу Цзышу.

— Сунь Мама хочет, чтобы я танцевала с двумя восьмиметровыми красными лентами. Я с детства занимаюсь танцами, но чтобы управлять такими длинными лентами, нужна немалая сила, — со вздохом сказала Цин Юэ.

Она с горечью допила вино и с улыбкой добавила:

— Мне пришлось умолять Сунь Маму, чтобы она разрешила мне выступить с чем-нибудь другим.

Линь Хуа, которая играла с Седьмым господином в «камень-ножницы-бумага», взволнованно закричала:

— Дайте я расскажу! Дайте я! Я знаю! Она не умоляла Сунь Маму, а угрожала ей! Сказала: «Если вы не разрешите мне сменить номер, я в день „Ночных суждений в Лань Тан“ повешусь на этих лентах прямо на сцене Нефритовой башни!» Ха-ха, надо же было такое придумать!

Цин Юэ сделала вид, что хочет заткнуть Линь Хуа рот.

— Ха-ха, Сунь Мама не знала, что делать, и разрешила ей сменить номер. Цин Юэ так радовалась, что ей удалось этого добиться. А сегодня днем, когда открыла реквизит, который прислала Сунь Мама, увидела тяжелый меч. Сунь Мама хочет, чтобы она на «Ночных суждениях в Лань Тан» исполнила танец с мечом! Ха-ха-ха! — продолжила Инь Фэн.

«Ну и продали же меня с потрохами», — подумала Цин Юэ.

— Я не знаю, чего добивается Сунь Мама — победы или поражения. Она просто хочет, чтобы на «Ночных суждениях в Лань Тан» мы показали что-то новое и необычное. Но почему она не спросила моего мнения? Говорит, что все танцы — это «упадническая музыка», а мой героический танец с мечом будет глотком свежего воздуха. Но этот меч весит килограммов пятнадцать-двадцать! Она не боится, что во время танца, когда я буду кружиться с этим мечом, меня из-за его веса занесет, и я вместе с мечом упаду в Ван Юэ Хэ? — сказала она.

Цин Юэ прижала руку ко лбу и, подливая Чжоу Цзышу вина, сказала:

— Эх… Теперь я боюсь идти к Сунь Маме и просить сменить номер. Вдруг она пришлет мне какой-нибудь огромный топор, алебарду Фан Тянь или что-то в этом роде. — Все рассмеялись.

— Это все из-за того, что ты как-то раз танцевала с пурпурно-золотыми молотами! — сквозь смех сказала Инь Фэн, держась за живот.

Цин Юэ побледнела и бросилась затыкать Инь Фэн рот. «Хватит! Оставьте хоть немного моего достоинства!»

— А что за история с пурпурно-золотыми молотами? — с улыбкой спросил Хэ Юньсин.

Увидев, что кто-то заинтересовался, Линь Хуа оживилась.

— Каждый месяц Сунь Мама устраивает экзамены, чтобы проверить, как мы учимся. К этим проверкам мы уже привыкли, но однажды Сунь Мама решила разнообразить программу.

Поняв, что ей не удастся остановить их, Цин Юэ вздохнула и продолжила рассказ:

— Сунь Мама потребовала, чтобы каждая из нас показала что-нибудь запоминающееся, что-нибудь такое, что поможет выделиться. И чтобы номера не повторялись.

— Нас тогда было человек двадцать, наверное. Сунь Мама заставила нас тянуть жребий, и выступать в порядке номеров.

— Значит, тем, кому достались первые номера, повезло, а последним — нет? — спросил молодой маркиз Хэ Юньсин.

— Ага, у Цин Юэ вечно не везет. Из двадцати двух человек ей достался двадцать второй номер, — со смехом сказала Линь Хуа.

— Эх, делать было нечего. Пришлось бегать по комнатам, расспрашивать других девочек, что они будут показывать, чтобы не повторяться. Обойдя всех, я узнала, что игра на цине, го, каллиграфия, живопись, вышивка, готовка — все уже было занято. К моему номеру почти ничего не осталось, — вспомнила Цин Юэ о своем тогдашнем невезении.

— И ты решила выступить с пурпурно-золотыми молотами? — со смехом спросил Чжоу Цзышу.

Цин Юэ потерла нос и с грустной улыбкой сказала:

— Делать было нечего. Девушка передо мной даже игру на флейте с приманиванием змей показала. В конце концов, я, набравшись смелости, пошла в школу боевых искусств на соседней улице, одолжила два пурпурно-золотых молота, пару дней попрактиковалась и вышла на сцену…

Цин Юэ вздохнула и, обращаясь к гостям, которые смотрели на нее с нескрываемым интересом, сказала:

— После этого случая с молотами на каждом банкете, где я присутствую, обязательно рассказывают эту историю. Из-за этого моя репутация «убийцы с пурпурно-золотыми молотами» стала известна всем задолго до «Ночных суждений в Лань Тан». Хотя Линь Хуа тоже не повезло. Ей достался девятнадцатый номер, и она, выйдя на сцену со столом для пай гоу, собрала «Высшее сокровище». Тоже не особо впечатляющее зрелище.

— Ты рассказала только о том, как танцевала с молотами! А как ты получила прозвище «убийца с пурпурно-золотыми молотами», расскажешь? Или мне рассказать за тебя? — возмутилась Линь Хуа.

«Раз уж дошло до этого, чего уж скрывать», — подумала Цин Юэ, посмотрела на улыбающегося Чжоу Цзышу и остальных и сказала:

— Поскольку я много лет занималась танцами, решила, что танцевать с молотами — это почти то же самое. Немного попрактиковалась и вышла на сцену. Сначала все шло хорошо, но потом руки вспотели, и один молот вылетел из рук…

— И что было дальше? — поспешил спросить Хэ Юньсин.

— … убил свинью, которую как раз вели на кухню Нефритовой башни, — как ни в чем не бывало ответила Цин Юэ.

Все разразились хохотом. «Неужели у древних людей такая скучная жизнь? — подумала Цин Юэ. — Что тут такого смешного? Хэ Юньсин, ты чего так громко смеешься? У тебя рот до ушей, я уже почти вижу твои гланды…» Рядом с ней хохотал Чжоу Цзышу. Сейчас он был полон юношеского задора, совсем не похожий на того Чжоу Цзышу из сериала, который с разбитым сердцем покинул Небесное окно.

— Кхм-кхм, а что случилось со вторым молотом? — спросила Цин Юэ.

— А что случилось со вторым молотом? — со смехом спросил Седьмой господин.

— Наставница по танцам говорила нам: что бы ни случилось на сцене, главное — не паниковать, сохранять спокойствие и продолжать выступление. Поэтому, когда свинья… э-э… пострадала, я, собравшись с духом, продолжила танцевать с одним молотом. На этот раз руки не скользили, но из-за того, что молот был только один, руки были не в равновесии, и я чуть не повредила себе плечо. Еле-еле дотанцевала до конца. Когда ставила молот на стол, не удержала его, и он опрокинул корзину, в которой девушка передо мной держала змей для своего номера. Змеи разбежались. Нян Сюэ, которая была ближе всех, чуть душу не отдала, бросилась бежать и опрокинула стол, на котором Линь Хуа раскладывала фишки для пай гоу. Фишки рассыпались по всему полу. Девушки, увидев змей, в панике бежали куда глаза глядят, наступая на фишки, падали, спотыкались… Инь Фэн бежала быстрее всех, зацепилась за низкий столик, на котором стоял чайник с кипятком, и кипяток вылился на Сунь Маму.

Вышибалы бросились ловить змей. Когда наконец поймали и стали сажать обратно в корзину, один из них случайно задел пурпурно-золотой молот, который я оставила на столе, и тот упал на ногу другому вышибале, сломав ему кость…

— К концу моего выступления в зале осталось меньше половины зрителей. Кто-то упал, кто-то был растоптан, кто-то обварился кипятком, кому-то сломали кость. В итоге я получила прозвище «убийца с пурпурно-золотыми молотами». Сунь Мама сказала, что, пока она жива, в Нефритовой башне не будет пурпурно-золотых молотов.

— Но вы все должны быть мне благодарны! — гордо заявила Цин Юэ. — Благодаря мне Сунь Мама больше не устраивает таких сюрпризов. Я уже придумала, что, если Сунь Мама снова устроит такую проверку, я буду разбивать камень на груди. Это тоже неплохой номер. Если вдруг состарюсь и окажусь на улице, смогу этим заработать на жизнь.

Рассказав историю, Цин Юэ с облегчением откинулась на спинку стула, обмахнулась веером и, потерев подбородок, сказала:

— Завтра скажу Сунь Маме, что если она будет настаивать на танце с мечом на «Ночных суждениях в Лань Тан», я лучше выйду на сцену с пурпурно-золотыми молотами.

Цин Юэ подождала немного, но никакой реакции не последовало. Она посмотрела на остальных. Хэ Юньсин, окаменев, смотрел на нее. Помолчав немного, он вдруг разразился хохотом.

Цин Юэ с обреченным видом смотрела на смеющихся гостей. У некоторых даже слезы выступили от смеха. «Смейтесь, смейтесь, древние люди со скудной духовной жизнью и низким порогом смеха», — подумала она.

Когда все немного успокоились, Чжоу Цзышу кашлянул и сказал:

— Как бы то ни было, госпожа Цин Юэ успешно выполнила задание Сунь Мамы. Она просила показать что-нибудь запоминающееся. А ваш номер не просто запоминающийся, он настолько впечатлил всех, что его до сих пор вспоминают.

Цин Юэ: «…»

Седьмой господин, перестав смеяться, сказал:

— Мы уже достаточно выпили. Может, поиграем во что-нибудь?

— А во что? — с интересом спросил Хэ Юньсин. — В маджонг, пай гоу, «камень-ножницы-бумага» или «летящие цветы»?

Цин Юэ, глядя на Чжоу Цзышу, с улыбкой спросила:

— Господин, вы умеете играть в доу ди чжу?

***

Примечание автора:

*Цитата из сериала «Небесный меч и сабля дракона» (версия 2019 года), слова Ян Сяо, обращенные к Цзи Сяофу.

Эту главу было очень трудно писать. Описания обстановки и танца дались мне с большим трудом. Я использовала множество источников, в том числе классические произведения, такие как «Сон в красном тереме», романы Гу Луна и Цзинь Юна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. До встречи! (2) (Часть 1)

Настройки


Сообщение