6. Чит активирован
Луна поднялась высоко в небо. В комнате смешались сладкие, густые ароматы благовоний, крепкого вина, пудры девушек, масла для волос с запахом османтуса и пота мужчин.
Гости, обнимая девушек, пили и веселились. Вино уходило быстро, и Ичунь велела Сяо Цуй сходить на кухню за еще одной порцией.
Сяо Цуй как раз стало немного душно в комнате, и она хотела выйти подышать свежим воздухом.
Проходя через главный зал, где веселились гости и порхали, словно бабочки, куртизанки, Сяо Цуй шла, погруженная в свои мысли.
Проходя мимо одной из комнат, она невольно заглянула внутрь сквозь роскошные фиолетовые занавеси, расшитые узором «бабочки играют среди пионов». Там сидел богато одетый даос, обнимая красавицу и уплетая еду за обе щеки. Даос был красив, с благородной, утонченной внешностью, словно отшельник, живущий вдали от мирской суеты.
Вот только его неподобающие манеры портили все впечатление, делая его вид несколько вульгарным.
Проходя мимо, Сяо Цуй встретилась с ним взглядом. Несмотря на неряшливый вид, в глазах даоса она увидела мудрость, превосходящую мирское, явно отличающуюся от алчности в глазах других гостей Нефритового павильона.
Разница была очевидна, словно жемчужина в песке, бросающаяся в глаза.
Но, отойдя подальше, Сяо Цуй поняла, что что-то не так. Даос смотрел не на нее, а на Суй Суй, которая была за ее спиной. Сяо Цуй осознала, что он тоже видит Суй Суй.
Вернувшись в комнату с кувшином вина, Сяо Цуй подумала, что этот даос, возможно, не такой, каким кажется. Может, он действительно обладает какими-то способностями? Стоит попробовать разузнать побольше, вдруг он сможет помочь Суй Суй.
Пока Сяо Цуй слушала песни и веселье гостей, размышляя, как бы попросить даоса о помощи, из главного зала донесся шум, совсем не похожий на пение и смех девушек.
Гости и куртизанки с любопытством подошли к перилам второго этажа, чтобы посмотреть, что происходит внизу. Сяо Цуй последовала за ними.
В главном зале люди Сунь Мамы избивали того самого даоса, который объедался в комнате. Он ползал по полу, из носа текла кровь, и не было в нем ни следа благородства и утонченности. Сяо Цуй невольно задумалась, не померещился ли ей мудрый взгляд даоса из-за благовоний.
Сунь Мама, уперев руки в бока, кричала:
— Денег нет, а строить из себя богача и есть без оплаты в моем заведении вздумал?!
Она приказала вышибалам забрать у даоса все ценные вещи и одежду, а самого его оставить в Нефритовой башне отрабатывать долг.
«Неужели это и есть тот самый отшельник, живущий вдали от мира? — подумала Сяо Цуй. — Стоит ли просить его о помощи для Суй Суй?»
Была уже глубокая ночь. Гости, которые пришли только выпить, разошлись, а те, кто решил остаться на ночь, поднялись наверх с куртизанками. Сяо Цуй и другие девушки, уставшие, вернулись в свою комнату, невольно думая о бесправии в феодальном обществе…
Умывшись, Сяо Ли села на кровати читать, а Чжу Эр играла со своей куклой.
Сяо Цуй хотела найти возможность взглянуть на того даоса, но как только она собралась придумать предлог, чтобы выйти, Сяо Хун уставилась на нее горящими глазами, всем своим видом говоря: «Посмотрим, что ты задумала». Она словно искала повод придраться к Сяо Цуй. «Ну и зачем ей это?» — подумала Сяо Цуй. — Неужели больше заняться нечем?»
Она взглянула на Суй Суй, стоявшую за ее спиной, и подумала: «Вселяться в людей, извергать огонь — это, конечно, сложно. Но задуть свечу ты должна уметь! Ты же призрак…» Сяо Цуй долго строила Суй Суй гримасы, пытаясь показать ей, чтобы та погасила лампу на столе. Суй Суй смотрела на нее непонимающе. Сяо Цуй пришлось долго объяснять, прежде чем Суй Суй поняла, чего от нее хотят.
Суй Суй нерешительно подплыла к лампе на столе. Сяо Цуй подумала, что за все свои двадцать с лишним лет в современном мире она еще никогда так не уставала. «Неужели, если долго быть призраком, становишься глупее?»
Суй Суй надула губы и долго дула на лампу, подпрыгивала, махала полупрозрачными рукавами, пытаясь погасить свечу. Но пламя лишь слегка колыхалось, и не собиралось гаснуть.
Глядя на то, как Суй Суй изо всех сил пытается погасить лампу, Сяо Цуй невольно схватилась за голову. «Если я совершила какой-то грех, — подумала она, — пусть меня накажет закон, а не эта поездка в древность и общение с этим глупым призраком! Да еще и ждать двадцать лет, чтобы увидеть ту самую прекрасную историю любви!» От этих мыслей на нее накатила печаль.
В этот момент лампа вдруг погасла, напугав загрустившую Сяо Цуй. «Наконец-то у Суй Суй что-то получилось», — подумала она.
— Ой, что случилось? Почему лампа погасла? — преувеличенно громко спросила Сяо Цуй. Сяо Хун, Сяо Ли и Чжу Эр тоже вздрогнули от неожиданности.
— Наверное, сквозняк, — спокойно сказала Сяо Ли. Чжу Эр взяла огниво и снова зажгла лампу. Сяо Цуй с интересом посмотрела на огниво — она видела его впервые. Но, подумав, что теперь ей придется пользоваться только им, и она больше никогда не увидит зажигалку, снова почувствовала тоску.
Когда лампа зажглась, все четверо вернулись к своим делам. Сяо Цуй снова показала Суй Суй, чтобы та погасила лампу. Суй Суй снова начала прыгать и махать рукавами, и вскоре лампа снова погасла.
На этот раз Сяо Хун, Чжу Эр и Сяо Ли удивленно переглянулись. Чжу Эр снова зажгла лампу и проверила, нет ли щелей в дверях и окнах.
— Наверное, сегодня сильный ветер, — сказала Сяо Хун.
Сяо Цуй снова попросила Суй Суй погасить лампу. Когда лампа погасла в третий раз, все три девочки почувствовали неладное и немного испугались. Тогда Сяо Цуй сказала:
— Может, возьмем другую лампу? Наверное, с этой что-то не так.
Сяо Ли достала из шкафа другую лампу и зажгла ее. Тогда Сяо Цуй театрально спросила:
— А вы знаете, что в местах, где много женщин, сильна иньская энергия, и там часто появляются призраки?
— А-а-а! — закричала Чжу Эр. — Не говори так! У меня мурашки по коже!
«Нехорошо пугать шестилетних девочек», — подумала Сяо Цуй.
— Не слушайте ее глупости, — сказала Сяо Хун, бросив на Сяо Цуй сердитый взгляд. — Просто с той лампой что-то не так.
— Благородный муж не говорит о странных силах, — спокойно добавила Сяо Ли. — Откуда в мире призраки? — Сяо Цуй посмотрела на Сяо Ли и подумала: «Если бы ты не пряталась под одеялом, пока говоришь это, я бы тебе поверила. Тем более, что рядом со мной как раз стоит призрак…»
В этот момент Сяо Цуй снова подмигнула Суй Суй, и новая лампа тоже погасла. Сяо Цуй вдруг закричала, и напуганная Чжу Эр закричала вместе с ней. Страх, как и крик, заразителен. Все четыре девочки закричали одновременно.
Сяо Ли, которая до этого сохраняла спокойствие, даже казалась немного равнодушной, спряталась под одеяло. Чжу Эр забралась на кровать и обняла Сяо Ли поверх одеяла, надеясь, что так будет меньше страшно. Но внезапное нападение Чжу Эр еще больше напугало Сяо Ли. Она подумала, что за ней пришел призрак.
Сяо Хун застыла на месте, не зная, что делать, и только кричала. Какой бы сильной она ни казалась внешне, в душе она была всего лишь маленькой девочкой, которой было страшно.
— Вы тут сидите, не двигайтесь и не бегайте! Призраки любят гоняться за теми, кто бегает! — дрожащим голосом сказала Сяо Цуй. — Я пойду попрошу у матушки Ли еще одну лампу. — Три девочки, услышав это, замерли на месте. Сяо Цуй, прикрыв рот рукой, чтобы скрыть улыбку, выбежала из комнаты.
Добежав до кухни, она увидела вышибалу, который тоже услышал душераздирающие крики четырех девочек. Он спросил Сяо Цуй, что случилось. Сяо Цуй сделала вид, что очень напугана, и, задыхаясь, пролепетала:
— В комнате… в комнате… — Она нарочно не договаривала, видя, как вышибала заволновался.
Вышибала знал, что эти четыре девочки — главные ученицы Сунь Мамы.
Опасаясь, как бы чего не случилось, он поспешил проверить, что происходит в комнате.
Избавившись от вышибалы, Сяо Цуй проскользнула на кухню. Там она увидела того самого даоса в рваной одежде из грубой ткани. Его лицо было в синяках и ссадинах, он понуро мыл посуду, из носа текла кровь.
Вид у него был жалкий и до смешного нелепый.
Видя, как сильно у него течет кровь из носа, Сяо Цуй хотела достать что-нибудь, чтобы он вытерся, но, порывшись в карманах, поняла, что у нее нет ни салфеток, ни платка. Она смущенно опустила руку.
Сяо Цуй неловко улыбнулась, не зная, что сказать. Для начала она решила продемонстрировать то, чему научилась за сегодняшний день у наставницы Ли, и поклонилась даосу.
Пока она кланялась, Суй Суй прыгала у нее за спиной и кричала:
— Неправильно! Неправильно кланяешься! Правая рука не с той стороны!
Сяо Цуй закатила глаза и проигнорировала ее.
Как только Сяо Цуй собралась заговорить, даос улыбнулся и многозначительно произнес:
— Я уже знаю, зачем ты меня искала, подруга-даос.
— … — Сяо Цуй потеряла дар речи. «Если бы ты не говорил это с окровавленным носом, моя посуду, ты был бы больше похож на отшельника. А сейчас ты в таком виде говоришь со мной, и мне просто смешно!»
Сяо Цуй не знала, что сказать и какое выражение лица сделать.
Собравшись с мыслями, она наконец спросила:
— Простите, но почему вы называете меня подругой-даос? Я ведь не даос.
Даос улыбнулся и небрежно бросил:
— Рано или поздно станешь. У тебя есть связь с даосизмом, девушка. Ты вступишь в мою школу, будешь следовать моему пути. Это лишь вопрос времени.
Сяо Цуй чуть не плакала. «Пожалуйста, прекрати строить из себя загадочного мудреца! Сейчас ты в моих глазах всего лишь похотливый даос, который объелся в борделе, не заплатил и был избит до неузнаваемости! Твои слова кажутся мне до боли знакомыми. Если бы ты сейчас достал из-за пазухи какой-нибудь БАД и предложил мне купить, я бы ничуть не удивилась! Тебе бы в сетевой маркетинг, талант пропадает!»
В этот момент даос перестал мыть посуду, вытер руки об одежду и достал из-за пазухи книгу. «Началось, — подумала Сяо Цуй. — Сейчас он будет впаривать мне какую-нибудь ерунду! А у меня нет денег! И вообще, где ты ее прятал?! Тебя же вышибалы обыскивали! Разве не забрали все ценные вещи? Где ты ее спрятал, что они не нашли?!»
Даос встал и шагнул к Сяо Цуй. Она инстинктивно отступила назад.
— …
— …
Стало неловко. Но Сяо Цуй нельзя было винить — этот даос вел себя слишком странно. «Может, вытрешь кровь из носа? Она сейчас на книгу капнет!» — подумала Сяо Цуй.
Она почувствовала, что, отступив, задела его самолюбие.
Чтобы сгладить неловкость, она быстро сменила тему:
— Простите, но откуда у меня эта связь с даосизмом?
Даос загадочно улыбнулся.
— Небесная тайна не может быть раскрыта.
Сяо Цуй не знала, что сказать. Она вдруг пожалела, что заставила Суй Суй столько раз гасить лампу, что так старалась, чтобы сбежать от Сяо Хун, отвлечь вышибалу и встретиться с этим даосом.
Сейчас ей казалось, что лучше бы она вернулась и посмотрела в презрительное лицо Сяо Хун, чем на это избитое, окровавленное и претенциозно-загадочное лицо.
В этот момент Суй Суй, видимо, тоже не выдержала этой неловкой атмосферы.
— Сяо Цуй, не обращай внимания на этого шарлатана! Лучше пойдем, я научу тебя этикету, чтобы завтра тебя меньше наказывали. Вот что действительно важно!
Даос посмотрел на Суй Суй и с улыбкой сказал:
— Девушка, вы ошибаетесь. Разве для вас обретение покоя не важнее всего?
Сяо Цуй и Суй Суй замерли от удивления. Он действительно видел Суй Суй.
— Прошу прощения за мою дерзость, — поспешно сказала Сяо Цуй. — Скажите, вы можете помочь Суй Суй обрести покой? Из-за самоубийства она не может переродиться и страдает в этом мире уже несколько десятков лет. Прошу вас, проявите милосердие и помогите ей!
Даос: «…»
Сяо Цуй непонимающе смотрела на него.
Даос, собравшись с силами, вытер кровь из носа и сказал:
— Милосердие — это удел буддистов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|