Глава 7. До встречи! (1) (Часть 2)

— …

Сяо Цуй… В общем, наконец-то… она была не одна… «И почему у тебя никак не остановится кровь из носа? Может, тебе стоит провериться у врача, проверить уровень тромбоцитов?»

Даос снова вернулся к теме разговора:

— Именно поэтому я пришел к тебе. Я вычислил, что человек, с которым у меня есть связь, находится здесь, поэтому я специально искал тебя.

«Ты точно меня искал? — подумала Сяо Цуй. — По-моему, ты просто объедался и пил вино без остановки». Сяо Цуй заметила, что с тех пор, как она встретила этого даоса, ее внутренний голос не умолкал. «У этого даоса слишком много странностей!»

— А зачем я вам понадобилась? — спросила Сяо Цуй.

— Разве ты не хочешь вернуться домой? — с улыбкой спросил даос.

Глаза Сяо Цуй тут же покраснели.

— Хочу! Мечтаю об этом! Вы можете помочь мне вернуться домой?

— И упокоить душу этой девушки, и вернуться домой — все зависит только от тебя, — сказал даос, протягивая ей книгу. — У тебя есть связь с даосизмом, ты видишь духов. Следуй инструкциям в этой книге, и ты сможешь упокоить души умерших, накапливая духовную силу. Когда твоя сила достигнет определенного уровня, ты сможешь открыть врата в свой родной мир и вернуться домой.

— Значит, я смогу помочь Суй Суй переродиться? — спросила Сяо Цуй, принимая книгу. — Я никогда такого не делала, у меня нет опыта. Что, если я все испорчу и навреджу ей?

Даос улыбнулся. Сяо Цуй вдруг почувствовала, что эта претенциозно-загадочная улыбка дарит ей необъяснимое чувство спокойствия и безопасности. Даос открыл книгу на одной из страниц.

— У тебя доброе сердце и особая судьба, поэтому ты и попала сюда. Небеса должны защищать тебя. Просто прочитай это заклинание, обращаясь к Суй Суй.

Сяо Цуй посмотрела на Суй Суй. Та, словно что-то почувствовав, нежно улыбнулась ей.

— Сяо Цуй, не бойся, — сказала она. Это была совсем не та застывшая, безразличная Суй Суй, которую Сяо Цуй видела при первой встрече. Сейчас перед ней словно стояла живая Суй Суй — девушка с трагической судьбой, но с добрым и нежным сердцем.

Сяо Цуй взяла книгу и, обращаясь к Суй Суй, медленно, слово за словом, прочитала заклинание:

— Высочайший указ, освободи душу одинокую, все духи и призраки, да обретут благодать в четырех жизнях. Те, у кого есть голова, да освободятся, те, у кого нет головы, да родятся вновь. Павшие от копья и ножа, утонувшие и повешенные, умершие явно и тайно, погибшие несправедливо и напрасно, кредиторы и враги, отнявшие жизнь дети, преклоните колени предо мной, да воссияет свет восьми триграмм, омоет вас и отправит в иные края, да будете мужчиной или женщиной, сами несите свою судьбу, богатство и бедность, да будет по вашему выбору. Указ для всех, спешите переродиться, указ для всех, спешите переродиться.

Сяо Цуй увидела, как тело Суй Суй излучает слабое свечение. Она знала, что все получилось. Она радовалась, что Суй Суй, страдавшая в этом мире несколько десятилетий, наконец обрела покой. Но в то же время ей было грустно — ее первый друг в этом мире, с которым она познакомилась всего день назад, уходил.

Суй Суй обещала научить ее этикету, но не успела сдержать обещание. «Похоже, завтра меня снова накажет наставница Ли», — подумала Сяо Цуй.

Но она не плакала. Жизнь Суй Суй была полна страданий, и Сяо Цуй хотела, чтобы последнее лицо, которое Суй Суй увидит в этом мире, было улыбающимся.

Перед тем как уйти, Суй Суй посмотрела на Сяо Цуй и сказала:

— Я знаю, что ты гораздо умнее и спокойнее, чем я была тогда. Но все же хочу дать тебе совет. Я не выдержала позора и бросилась в реку. Не смогла переродиться и застряла на берегах Ван Юэ Хэ, мучаясь от обиды и ненависти. Поэтому я хочу сказать: что бы ни случилось, живи! Береги себя! Никогда не теряй надежду!

Сяо Цуй кивнула и смотрела, как светящаяся фигура Суй Суй постепенно становится прозрачной и исчезает.

— Книгу я тебе передал. Дальше тебе придется учиться и практиковаться самостоятельно. Моя задача выполнена, мне пора идти, — сказал даос и перелез через заднюю стену Нефритового павильона.

Сяо Цуй еще не отошла от грусти после ухода Суй Суй. Глядя на неуклюже карабкающегося по стене даоса, она подумала: «Это не „уйти“, а „сбежать“. А как же долг за еду Нефритовой башне? Стоит ли позвать кого-нибудь?»

7. Встретимся, когда вырасту, моя любовь!

Проводив Суй Суй и даоса, Сяо Цуй долго стояла на месте, прижав книгу к груди. Затем, покачиваясь, побрела обратно. «Нужно накопить достаточно духовной силы, чтобы вернуться домой…»

После ухода Суй Суй она действительно почувствовала какие-то изменения в своем теле, которых раньше не было. Но это было лишь слабое ощущение. «Сколько же времени потребуется, чтобы накопить достаточно силы и открыть врата времени? — подумала она. — Неужели придется ждать несколько десятков лет? Эх, ладно. Главное, что есть способ. Это лучше, чем полное отсутствие надежды».

«Что ж, раз уж я здесь, нужно как-то устраиваться».

Задумавшись, Сяо Цуй врезалась в кого-то. Сяо Хун закатила глаза.

— Ты чего тут бродишь, как неприкаянная? Призрак тебя до смерти напугал? Ты же за лампой пошла! Где лампа? Съела ее, что ли?

— … — Сяо Цуй заметила, что с тех пор, как она попала сюда, ее внутренний голос постоянно…

«Вот это да! — подумала Сяо Цуй. — Всего шесть лет, а как мастерски закатывает глаза! Могла бы злодейку в каком-нибудь дворцовом сериале играть. И эти вопросы… Я и так устала, а она еще больше утомила».

Глядя на Сяо Хун, которая видела в ней соперницу, Сяо Цуй почувствовала апатию. «Так хочется ничего не делать, просто плыть по течению. Совсем не хочется с ней соревноваться. Даже если выиграю, никакой радости не будет».

Сяо Цуй никогда не была амбициозной. Даос сказал, что у нее есть связь с даосизмом, наверное, потому, что она была настоящей «девушкой-даос»: «Делайте что хотите, только не мешайте мне достичь просветления».

«Да и вообще, — подумала она, — я уже куртизанка, что тут делить? Даже если стану хуа куй, все равно останусь человеком низшего сословия…»

Сяо Хун, глядя на вялую Сяо Цуй, подумала, что у той точно не все дома. «Почему ты молчишь? — спросила она. — У тебя точно все в порядке с головой?»

Сяо Цуй: «…» «Я не молчу, у меня просто внутренний монолог».

Хотя Сяо Цуй очень устала, она поняла, что нужно объясниться с Сяо Хун. Не дело, что эта девочка видит в ней врага. В конце концов, им еще долго жить вместе, постоянно встречаясь.

— Сяо Хун, я не знаю, чем я тебе не угодила, но мы живем в одной комнате, обе оказались в этом месте… Мы должны поддерживать друг друга, помогать. У нас нет ни родителей, ни семьи, на кого можно опереться. Мы можем полагаться только друг на друга. Мое появление здесь никак не повлияет на тебя, так что не нужно относиться ко мне с такой неприязнью.

Сяо Хун презрительно усмехнулась.

— Хватит притворяться! Ненавижу, когда ты строишь из себя святую невинность, будто тебе все это не нужно, хотя на самом деле все достается тебе! Еще говоришь, что никак не повлияешь на меня! До твоего появления Сунь Мама больше всего ценила меня, говорила, что я — главная претендентка на звание Лунной девы. А после твоего появления Сунь Мама стала больше всего ценить тебя.

— Место Лунной девы только одно, так что ты — моя главная соперница. Кому же мне еще неприязнь испытывать, если не к тебе?

Сяо Цуй вздохнула.

— Ты видишь только меня. Но разве на десять ли берегов Ван Юэ Хэ я одна Сяо Цуй? Если ты действительно хочешь стать Лунной девой, твоими соперницами должны быть девушки из других борделей — из Павильона Рождающегося Дыма, из Бледно-розового двора… Если ты будешь видеть врага в каждой красивой и талантливой куртизанке, ты очень устанешь.

— Если ты хочешь это место, я не буду с тобой соревноваться.

— Почему ты не будешь со мной соревноваться? — удивленно спросила Сяо Хун.

Сяо Цуй улыбнулась.

— Мы обе оказались в этом месте, стали людьми низшего сословия, последними из последних. Стали куртизанками, чьи «нефритовые руки — тысячам подушка, алые губы — тысячам вкушать». Что мне с тобой делить?

— Как раз потому, что мы куртизанки, и нужно бороться! — с недоумением сказала Сяо Хун. —

— Мы уже куртизанки, что тут делить? — так же недоуменно ответила Сяо Цуй.

Сяо Хун: «…»

Сяо Цуй: «…»

«Просто разница во взглядах…»

Сяо Хун, мечтая о будущем, с надеждой и детской наивностью сказала:

— Раз уж я стала куртизанкой, я хочу выбраться из этого положения. Поэтому я должна бороться, должна победить всех, кто со мной соперничает. Я должна стать Лунной девой, чтобы у меня появился шанс привлечь внимание знатного человека и избавиться от клейма куртизанки!

Сяо Цуй покачала головой.

— Раз уж мы все куртизанки, я не буду бороться. Мы все — жертвы судьбы. Разве грабители грабят бедняков? Конечно, нет! Они грабят богатых, чтобы помочь бедным. Поэтому эти несчастные девушки никогда не будут моими врагами. Они — мои товарищи. Мои враги — это те, кто смотрит на нас свысока, считая нас игрушками для своего развлечения.

Сяо Цуй скрестила руки на груди и посмотрела на Сяо Хун.

— Даже если ты станешь Лунной девой и привлечешь внимание знатного человека, ты уверена, что будешь жить хорошо? Угождать красотой — ненадежный путь. Твоя жизнь будет в чужих руках. Тебе скажут идти на восток — не посмеешь идти на запад, скажут повеситься — не посмеешь утопиться. — Сяо Цуй вспомнила Су Цинлуань, Лунную деву, которая была у наследного принца. Ее оставили рядом как замену Седьмому господину, и жилось ей несладко.

— А как еще куртизанке жить, если не угождать красотой? — удивленно спросила Сяо Хун.

Сяо Цуй погладила Сяо Хун по голове и с улыбкой сказала:

— Когда девушка говорит, что может предложить только себя, это значит, что у нее, кроме тела, ничего нет. И это самое печальное. Каждый человек уникален, а девушки — это настоящие сокровища. Только ценя себя, можно обрести лучшую жизнь.

Сяо Хун смотрела на девочку перед собой. Ее черты лица еще не до конца сформировались, но уже были очень изящными. Большие миндалевидные глаза с чуть приподнятыми уголками, блестящие и выразительные, словно хотели что-то сказать, но не решались. Родинка под глазом придавала ей загадочности и очарования. Эта яркая, агрессивная красота с первого взгляда заставила Сяо Хун почувствовать угрозу. Но с тех пор, как эта девочка очнулась в дровяном сарае, она всегда улыбалась, прежде чем заговорить. Ее открытый и беззаботный характер, мягкие и дружелюбные манеры были полной противоположностью ее броской внешности. Неудивительно, что Сунь Мама ее полюбила.

Сяо Хун уже некоторое время жила в Нефритовом павильоне и видела, как рыдали и пытались покончить с собой новенькие девушки. Но эта девочка так быстро приняла реальность и даже улыбалась, что Сяо Хун не раз думала, что у нее не все дома…

Но сейчас слова Сяо Цуй были ей непонятны.

— Если ты не хочешь стать Лунной девой и найти покровителя, чтобы избавиться от участи куртизанки, ты собираешься всю жизнь заниматься этим ремеслом? Ты готова всю жизнь продавать свое тело?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. До встречи! (1) (Часть 2)

Настройки


Сообщение