Глава 9. Дядюшка-наставник (Часть 2)

— Какая же удача — заполучить господина Чансуня в качестве посредника! — восхищенно прошептал Се Цзинь.

«Удача? — подумала Е Юйтан. — Скорее, целый ворох проблем».

— Странно, — снова заговорил Се Цзинь. — Господин Чансунь остановился в комнате «Цзошаньгуань», а госпожа Уцюй тоже здесь. Они же близкие друзья по секте, почему они не поздоровались?

— Близкие друзья? — переспросила Е Юйтан. — Я слышала, что у них не очень хорошие отношения.

Се Цзинь проигнорировал ее слова.

— Наверное, они уже успели поговорить в комнате. Зачем им обсуждать свои дела при посторонних?

«С чего ты взял, что я могу обсуждать с ним какие-то секреты?» — подумала Е Юйтан.

— Ой, — вдруг воскликнул Се Цзинь, — кажется, я понял! Ты же только что доставила ей неприятности. Господин Чансунь, должно быть, пришел за нее мстить!

Е Юйтан промолчала, подумав: «Вряд ли».

Пока она размышляла, ее взгляд неотрывно следил за Чансунь Мао. Сначала она подумала: «Может, он узнал меня? Иначе зачем ему вдруг взбрело в голову стать моим посредником?»

«Но это же невозможно… Прошло восемь лет», — решила она. Е Юйтан задала себе вопрос: разве возможно, чтобы, спустя восемь лет после смерти близкого человека, встретив на улице среди тысяч незнакомых лиц кого-то, совершенно не похожего на него, но с какими-то едва уловимыми общими чертами, сразу подумать: «Это он!»?

«Только если все эти восемь лет день и ночь думать о нем, постоянно вспоминать каждую мелочь из прошлого», — рассуждала она.

Е Юйтан вспомнила, как однажды ее мать, напившись, рассказывала о своем ветреном отце, Инь Баошань: «С годами я все больше ненавижу его и все больше о нем думаю». Она говорила, что вспоминать счастливые моменты — все равно что сдирать с себя кожу, что то, что когда-то казалось сладким нектаром, теперь стало горькой полынью, а то, что раньше было ядом, теперь кажется лакомством.

Иногда Е Юйтан понимала свою мать. Но разве можно так долго жить прошлым, не сходя с ума?

Что касается ее самой, то даже ее младшие брат и сестра, с которыми она провела несколько лет бок о бок, немного изменились за эти восемь лет, и она не сразу узнала их.

Тем более, обдумав свои отношения с Чансунь Мао, она поняла, что ему нет никакого смысла так поступать.

— Чепуха, — покачала она головой.

Чансунь Мао подошел к Е Юйтан. Видя, что она не двигается с места, он, прежде чем сесть, почтительно спросил:

— Или ты хочешь сначала проверить мои навыки?

— Думаю, в этом нет необходимости, правда, госпожа Юй? — поспешно вставил Се Цзинь.

Доу Линфан, трактирщик, достал бумажный договор и положил его рядом с Е Юйтан.

— Госпожа Юй, вы нанимаете господина Чансуня в качестве посредника?

Е Юйтан задумалась. Она и раньше работала посредником, но никогда не участвовала в турнире. Если быть точным, с тех пор, как она достигла возраста, позволяющего участвовать в турнире, она потеряла право на это.

Теперь, когда у нее снова появился шанс, почему бы не попробовать?

Она обдумала все как следует и не нашла причин для отказа. Посмотрев на своего бывшего младшего брата по секте, Е Юйтан увидела бледного и отстраненного юношу с немного смущенным, но серьезным выражением лица. Ей вдруг захотелось немного поддразнить его.

— Хорошо, я согласна, — улыбнулась она.

Чансунь Мао уже собирался сесть, но услышал:

— Но у меня есть три условия.

— Какие? — с улыбкой спросил он.

— Во-первых, раз уж я нанимаю тебя посредником, я должна победить Малого Князя Света Гули Чуо.

— Без проблем, — не задумываясь, ответил Чансунь Мао.

Е Юйтан немного подумала.

— Во-вторых, я буду драться только два раза.

Это означало одну победу и одно поражение. Се Цзинь опешил. Что это за условие?

— У тебя выдающиеся способности. Если ты намеренно проиграешь, никто не поверит, — сказал Чансунь Мао.

— Меня это устраивает, — ответила она. — Ну что, согласен?

— Это несложно, — улыбнулся он. — Ты будешь драться с посохом?

— Я обычно использую посох как трость.

— А чем же ты будешь драться?

— Мечом.

— Мечом?

— Мои навыки легкой работы более-менее сносные, внутренняя энергия достаточно сильная, но боевыми приемами я совершенно не владею. Я учусь боевым искусствам не ради чего-то конкретного, а ради красоты. На днях в гостинице «Ветреного Острова» я видела, как ученица Сюэбань исполняла «Меч Испуганного Гуся». Это было так изящно, легко и непринужденно, просто загляденье. Я слышала, что Сюэбань — это родовой клан… э-э… господина Чансуня. Поэтому я хотела бы воспользоваться этой возможностью и научиться технике «Меча Испуганного Гуся». Это мое третье условие.

Се Цзинь потерял дар речи. Он был просто шокирован. В секте Сюэбань существовало два стиля: «Меч Лунной Тени» и «Меч Испуганного Гуся». Первый — решительный и изменчивый, второй — невероятно мягкий и гибкий. Вчера Цзян Чжунъюэ, столкнувшись с его прямым выпадом в лицо, практически смертельным ударом, увернулась, словно змея, используя технику «Натянутый лук полумесяца» из стиля «Меч Испуганного Гуся».

Но этот стиль был настолько мягким и гибким, что требовал от учеников невероятной подвижности суставов, костей и сухожилий, позволяющей принимать позы, недоступные обычным людям. Обучение начиналось с трех лет, к шести годам ученики должны были освоить основы, а после семи лет изучение «Меча Испуганного Гуся» становилось практически невозможным. Поэтому эта уникальная техника передавалась только девушкам.

Се Цзинь в детстве слышал историю о человеке, который мечтал, чтобы его дочь получила истинные знания Сюэбань. Но у девочки не было способностей, и, несмотря на то, что она начала тренироваться в три года, за четыре года так и не прошла начальные испытания секты. Поняв, что его дочери не суждено стать ученицей Сюэбань, он взял свою семилетнюю дочь на руки и прыгнул с заснеженной скалы у ворот горного поместья.

С тех пор большая снежная скала у ворот Сюэбань получила прозвище «Семилетняя скала». Это прозвище стало настолько известным, что мало кто помнил ее настоящее название.

Внезапное желание Юй Линчжао изучить «Меч Испуганного Гуся», да еще и у Чансунь Мао, показалось Се Цзиню совершенно абсурдным.

Ведь «Меч Испуганного Гуся» считался самым женственным из всех боевых искусств, и никто не осмеливался поставить под сомнение его первенство в этом.

Юй Линчжао осмелилась попросить, а Чансунь Мао, к удивлению Се Цзиня, согласился.

— В этом нет ничего сложного, — сказал он с улыбкой.

Се Цзинь почувствовал, как рушатся его представления о жизни.

Даже Доу Линфан, трактирщик, повидавший немало странностей в мире боевых искусств, был удивлен. Он покачал головой и спросил:

— Решено?

Чансунь Мао промолчал и посмотрел на Е Юйтан. Она вертела в руках пустой кувшин, и их взгляды встретились. Глядя в глаза своего бывшего младшего брата по секте, она вдруг подумала: «А что, если он…»

Сначала Е Юйтан подозревала, что он узнал ее. Но теперь, обменявшись взглядами, она почувствовала что-то знакомое. Чансунь Мао смотрел на нее так же, как раньше смотрел на красивых девушек: с любопытством, с притворной серьезностью и с каким-то еще трудноопределимым чувством, то ли нежностью, то ли чем-то другим… Ей показалось, что он все такой же повеса, как и прежде.

Юй Линчжао была довольно миловидна, изящна, хоть и не поражала красотой, но была приятна глазу. Зная Чансунь Мао, Е Юйтан понимала, что у него широкий круг интересов и разнообразные вкусы. Он любил пробовать все новое. Привыкнув к изысканным блюдам, он мог иногда захотеть отведать и простой капусты.

«Он, вероятно, просто польстился на красоту Юй Линчжао», — решила она.

Чем больше Е Юйтан думала об этом, тем забавнее ей становилось. Делать ей все равно было нечего.

— Решено, — с легкой улыбкой ответила она.

Доу Линфан принес список и бумажный договор. Пока они расписывались, он, закатив глаза, подсчитывал:

— Господин Чансунь, цена за две битвы на турнире Чжуннань в качестве посредника госпожи Юй… составляет два ляна восемьдесят вэней. Пусть будет два ляна.

Никто не возражал. Семья Юй заранее прислала письмо, что гонорар посредника можно получить в банке. Доу Линфан забрал договор, и сделка была заключена. Оставшееся время посредник и наниматель должны были провести вместе.

— Хорошее вино, — сказала Е Юйтан, словно пытаясь завязать разговор со своим новоиспеченным «дядюшкой-наставником».

Как только она произнесла эти слова, все посмотрели на кувшин. Немногие знали о вине «Лунтоу» из Сюэбань, но истинные ценители не могли пропустить его.

Е Юйтан впервые услышала об этом вине от Инь Баошань и с тех пор запомнила его. Многие ее собутыльники часто спрашивали при встрече: «Пил сегодня «Лунтоу» из Сюэбань?»

Большинство из них никогда не пробовали это вино, но, желая сохранить лицо, обычно отвечали: «А ты, случайно, не пил?»

Когда Е Юйтан была в Сюэбань с Чансунь Мао, ей несколько раз хотелось спросить его, нельзя ли спуститься в погреб и достать кувшин «Лунтоу» на пробу. Но она подумала, что Чансунь Мао не был учеником Сюэбань и не любил выпить, так откуда ему знать об этом вине?

К тому же, в те дни в Сюэбань находились почти все женщины семьи Чансунь, включая его бабушку, тетю, мать и даже императрицу, его тетю, и нескольких других императорских родственников. Кроме того, там была и его будущая невеста, еще не получившая императорского благословения, но о которой все уже знали.

В присутствии такого количества людей Е Юйтан постеснялась просить у него вино. И вот теперь, спустя столько времени, у нее появился шанс задать этот вопрос.

— Дядюшка-наставник, вы знакомы с этим вином?

Чансунь Мао не ответил прямо. Он посмотрел на Се Цзиня и загадочно улыбнулся. Се Цзинь почувствовал себя неловко от этой улыбки.

«Бабушка Кун всегда не одобряла, когда ученики пили без причины, — подумал он. — А уж посредники, наверное, тем более. Господин Чансунь так смотрит на меня, может, он думает, что это я угостил госпожу Юй вином, и теперь сердится? Но я же не виноват!»

— Аромат чудесный, — вставил Доу Линфан. — Я как раз хотел спросить, как называется это вино.

— «Лунтоу», — ответил Чансунь Мао.

«Так он знает», — подумала Е Юйтан.

— Какое совпадение, — вздохнул Доу Линфан.

— Действительно, — задумчиво произнес Се Цзинь.

— Вино — помеха в делах, — добавил Чансунь Мао.

— Я немного выпила, — сказала Е Юйтан. — Просто сегодня, когда я услышала, что сегодня годовщина смерти Уцюй, решила выпить пару чаш за господина Се. Правда ведь, господин Се?

Се Цзинь, воспользовавшись случаем, поспешил оправдаться:

— Все же тем, кто занимается боевыми искусствами, лучше не пить, если они не обладают богатырским здоровьем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Дядюшка-наставник (Часть 2)

Настройки


Сообщение