В тринадцать лет «старый лис» Фан Линь вдруг решил отправиться в путешествие, и нам больше не нужно было ходить в школу. Я тайно радовалась, но на лице изображала сожаление, прощаясь с ним. Кто бы мог подумать, что этот «хитрый лис» не только не оценит моих стараний, но еще и выведет меня на чистую воду. Перед отъездом он решил поддразнить меня:
— Жу-эр, ты, наверное, очень расстроена моим отъездом?
— Да, учитель. Даже не знаю, когда вы вернетесь. Я буду скучать.
— Вот как? В таком случае, пожалуй, стоит отложить путешествие на несколько лет.
Услышав это, я помрачнела. Видя его насмешливое выражение лица, мне пришлось выдавить из себя:
— Как говорили древние: «Прочти десять тысяч книг и пройди десять тысяч ли». Учитель, вы так много знаете и еще полны сил. Сейчас в стране мир и достаток — самое время отправиться в путешествие. Нельзя упускать такую прекрасную возможность и тратить время попусту ради меня. Иначе я буду чувствовать себя ужасно виноватой.
— Ха-ха-ха! Приятно видеть, что Жу-эр такая рассудительная. Что ж, не буду тебя задерживать. Министр Лю, позвольте откланяться.
— Господин Фан, вы слишком скромны. Я благодарен вам за то, что вы учили моих детей все эти годы.
— Министр Лю, для меня было большой честью обучать ваших детей.
Сказав это, он обвел всех взглядом. Отец лишь улыбнулся в ответ и, сложив руки, произнес:
— Господин Фан, счастливого пути!
— Благодарю вас, господин министр!
С этими словами он вскочил на коня и скрылся в облаке пыли. Когда он уехал, моя радость поутихла. На самом деле, «старый лис» был неплохим человеком. Хотя он и любил подшучивать надо мной, но никогда не делал ничего плохого. Я искренне пожелала ему счастливого пути и крепкого здоровья.
После отъезда Фан Линя у меня стало еще больше свободного времени. К счастью, отец разрешил нам посещать библиотеку, и у меня появилось новое занятие. Заговорив о книгах, я вспомнила о той библиотеке… Я все еще надеялась найти способ вернуться домой, но никак не могла вспомнить, что произошло в тот день. Помнила только, как подошла к пустому книжному стеллажу и взяла книгу. Какую именно — не помнила. Мне казалось, что у меня на мгновение случилось затмение, иначе почему я забыла самое главное?
— О чем задумалась?
Пока я размышляла, Лю Жошуй появилась словно из ниоткуда, напугав меня.
— Нельзя так подкрадываться!
— Это ты витаешь в облаках. Я тебя уже несколько раз позвала.
Мы обменялись недовольными взглядами, и я, в конце концов, сдалась:
— Что ты хотела сказать?
— Завтра Праздник Фонарей. Ты… ты уже придумала, кому подаришь подарок?
Я на мгновение задумалась. Каждый год пятнадцатого марта в Циго отмечался традиционный Праздник Фонарей. В этот день все жители вывешивали у своих домов фонари и отправлялись к реке пускать фонарики на воду, загадывая желания. Дети ходили по домам, собирая сладости. Говорили, что чем больше детей придет в дом, тем крепче будет здоровье у детей этой семьи. Поэтому все с радостью встречали маленьких гостей. В этот день также незамужние девушки и неженатые юноши обменивались подарками, выражая свою симпатию.
Живя в этой резиденции, я была лишена многих детских радостей. В прошлые годы мы с Жошуй просто ходили к Пятой госпоже за сладостями, а потом болтали и играли на музыкальных инструментах в саду. В этом году Жошуй пришла ко мне заранее. Неужели она влюбилась?
— Я еще не решила. А ты?
Жошуй покраснела и смущенно кивнула. Она выглядела так мило, что я не удержалась от поддразнивания:
— И кто же этот счастливец, который покорил сердце нашей Четвертой мисс? Расскажи своей старшей сестре.
— Тише ты! А вдруг кто-нибудь услышит?
— Но если ты не скажешь, как я узнаю? Я же не волшебница.
Жошуй закусила губу и, опустив голову, пробормотала едва слышно:
— Это господин Чжэн Сыту.
— Чжэн Сыту? Кто это?
Я с недоумением посмотрела на Жошуй. Не припомню такого имени. Жошуй, услышав мой вопрос, подняла на меня глаза с выражением «ты что, серьезно?». Я покачала головой, подтверждая, что действительно не знаю, кто это. Она вздохнула и сказала:
— Господин Чжэн — лучший выпускник императорской академии этого года. Он получил высший балл в восемнадцать лет. Он, кстати, земляк отца. Я видела его во дворце, когда ходила с братом к наследнику… и… и…
Глядя на Жошуй, я поняла, что Чжэн Сыту, должно быть, не уступает старшему брату, раз она влюбилась в него с первого взгляда.
— И что ты собираешься ему подарить?
— Не знаю. Мне кажется, все, что я могу придумать, банально. Другие девушки наверняка подарят ему то же самое. Он даже не запомнит, что это от меня.
— Ты хочешь подарить ему что-то особенное, уникальное, верно?
— Да-да! Я не решаюсь спросить у мамы или старшего брата, боюсь, что они будут смеяться надо мной. Помоги мне, пожалуйста.
— Вышей ему кисет. Пусть носит его с собой и вспоминает о тебе.
— Многие девушки вышивают. Да и я вышиваю не очень хорошо. К тому же, уже слишком поздно начинать.
— Это верно…
Я посмотрела в окно. Порыв ветра заставил зазвенеть мой колокольчик. Меня осенила идея:
— Я могу научить тебя плести узелки. Как тебе такой подарок?
Жошуй тоже посмотрела на колокольчик и неуверенно произнесла:
— Узелок — это, конечно, необычно, но как-то… бедновато.
— Не стоит недооценивать мои узелки! Существует множество способов их плетения. Ты же хочешь выразить свои чувства? Я научу тебя плести узел «Соединенные сердца». Он символизирует вечную любовь.
— Отличная идея! А можно как-то украсить этот узел?
— Конечно. Можно вплести в него нефрит… Точно! Мы можем сделать два одинаковых узла: один ты оставишь себе, а другой подаришь ему. Как тебе?
Глаза Жошуй заблестели. Она схватила меня за руку:
— Я сейчас же пойду в храм и попрошу камень для узла!
С этими словами она вскочила и выбежала из комнаты, даже не заметив, что опрокинула стул. Я, улыбаясь, подняла стул и подумала: «В моей прошлой жизни я тоже была влюблена в самого красивого парня в школе, но у нас так и не было настоящих отношений. Интересно, что ждет меня здесь?»
На следующее утро Жошуй прибежала ко мне, едва я проснулась. Увидев, что я еще лежу в постели, она подошла, сорвала с меня одеяло и стащила на пол. Я сердито посмотрела на нее и нехотя встала. Пока я учила Жошуй плести узел «Соединенные сердца», она без умолку болтала о Чжэн Сыту.
— Раньше я считала, что старший брат очень красивый, но после встречи с господином Чжэном, поняла, что брат — так себе.
— Интересно, что бы сказал старший брат, если бы услышал это?
— Ты бы тоже так сказала, если бы увидела господина Чжэна.
Я промолчала, подумав: «Влюбленные слепы. Раз он тебе нравится, ты, конечно же, считаешь его самым лучшим». Видя, что я не отвечаю, она взяла два камня и продолжила:
(Нет комментариев)
|
|
|
|