Глава 19. Недоразумение чиновников

В этот момент, среди бушующего ветра, он вдруг понял: «Я — Чан Цзинь».

Жизнь коротка, как сон поденки. Зачем думать о всяких уловках? Действуй от сердца, иди вперед, сокруши все преграды и проживи жизнь, принадлежащую Чан Цзиню.

Вспомнилась «Речные заводи», где учитель Линь в снежную ночь в храме Горного Бога, держа железное копье, убил нескольких человек.

Наверное, это было похожее чувство…

Шагая быстро, Чан Цзинь чувствовал, как внутри него бурлит энергия.

Один шаг — и он преодолевал полчжана.

Когда он добрался до деревни Чанцзя, была уже глубокая ночь.

Пройдя больше двадцати ли, Чан Цзинь ничуть не устал, наоборот, чувствовал себя бодрым.

Не потревожив никого, он тихонько вошел в дом.

Вчера ночью в доме господина Лю в городке Циншань вспыхнул сильный пожар. Господин Лю и управляющий погибли в огне…

Вчера ночью в Храме Речного Бога за городом тоже бушевал пожар. Весь храм сгорел, а шаманка госпожа Го исчезла…

Два странных пожара за одну ночь мгновенно окутали городок Циншань атмосферой ужаса.

Многие втихую обсуждали, что Люй Чжишэн, должно быть, совершил слишком много дурных поступков, поэтому и навлек на себя небесное наказание.

Что касается Храма Речного Бога, то каждый год там проводили два-три обряда жертвоприношения, и каждая семья должна была жертвовать сотню медяков.

Речной Бог проводил слишком много обрядов, чем вызвал недовольство Небес, которые ниспослали наказание.

Всего за полдня новость разнеслась по всему городку Циншань, и деревня Чанцзя не стала исключением.

Гуляя по деревне, Чан Цзинь услышал, как несколько бездельников собрались и обсуждали это. Один из них даже остановил Чан Цзиня и спросил.

Будучи одним из участников событий, он лишь улыбнулся и отделался несколькими общими фразами.

Хотя Люй Сюйли не был официальным чиновником, он все же был назначен уездной управой.

Узнав о его странной смерти в огне, уездный судья тут же послал отряд чиновников в городок Циншань для детального расследования причин смерти Люй Чжишэна.

Отрядом, прибывшим для расследования, командовал известный главный стражник уезда Тунцюй, Янь Чжэньнань. Он повел нескольких чиновников прямо в резиденцию Лю и внимательно осмотрел руины.

Чан Цзинь тщательно подготовился перед поджогом прошлой ночью, намереваясь сжечь Люй Чжишэна и управляющего дотла.

Но человек предполагает, а небо располагает. Вчера ночью, едва начался пожар, его заметил слуга, который пошел в уборную, и тут же разбудил всех слуг в резиденции Лю.

Благодаря своевременным действиям, пожар быстро потушили, а тела Люй Чжишэна и Ван Мацзы слуги вытащили из огня.

Сейчас они лежали во дворе, накрытые белой тканью.

Янь Чжэньнань служил главным стражником больше десяти лет и видел немало трупов.

Поэтому, увидев тела, он поначалу оставался спокойным.

Но, увидев форму раны на груди Люй Чжишэна, он резко изменился в лице и рухнул на землю.

— Главный стражник Янь, что случилось? — несколько подчиненных поспешно подбежали, чтобы помочь ему.

— Я в порядке, — Янь Чжэньнань, опираясь на одну руку, встал, его лицо немного успокоилось.

Однако один из сообразительных подчиненных заметил, что единственная рука главного стражника Яня дрожит. Очевидно, осматривая рану, он обнаружил нечто, что его потрясло.

Иначе стражник третьего уровня боевых искусств не был бы так удивлен.

Подумав об этом, он тихонько подошел и спросил: — С телами что-то не так?

— Поговорим позже. Скажи братьям, что здесь все закончено, мы уходим, — тихо приказал Янь Чжэньнань.

— Что? — подчиненный опешил. — Храм Речного Бога еще не осматривали, там тоже кто-то сгорел?

— Я сказал, осматривать не нужно, — голос Янь Чжэньнаня стал строже.

Сказав это, он шагнул к вдове госпоже Лю, стоявшей в стороне: — Госпожа, мы осмотрели место происшествия. Теперь мы возвращаемся в уездный город. Если будут новости, мы сообщим вам как можно скорее…

Услышав его слова, госпожа Лю тоже удивилась, не понимая, что произошло.

Она поспешно сказала: — Главный стражник Янь, в доме приготовлено скромное угощение. Останьтесь, господа, поешьте перед отъездом.

— Не нужно, у нас есть важные дела, — Янь Чжэньнань несколько раз махнул рукой, ни за что не соглашаясь задержаться.

— Аньфу, иди в бухгалтерию, возьми немного денег, чтобы господа могли выпить чаю по дороге, — видя, что он твердо решил уехать, госпожа Лю повернулась и приказала слуге.

Она, будучи женщиной, не видела многого, но знала, что чтобы чиновники усердно выполняли свою работу, без денег не обойтись.

— Госпожа, не нужно, — Янь Чжэньнань даже денег не взял. Закончив, он сразу же позвал подчиненных и ушел.

Пришли быстро, ушли быстро, пробыв в резиденции Лю меньше получаса.

Несколько подчиненных тоже были в недоумении. Отъехав на несколько ли от городка Циншань, один из стражников наконец не выдержал и спросил: — Господин, что там было в резиденции Лю?

Что вас так напугало?

— Этот Люй Чжишэн был убит не обычным оружием, а даосской сверхъестественной способностью!

Если я не ошибаюсь, убийца, должно быть, из даосской академии.

— объяснил Янь Чжэньнань.

Услышав, что это дело связано с даосской академией, все стражники замолчали.

«Рыцари нарушают закон силой». Согласно закону, если кто-то совершил преступление, власти должны его арестовать.

Но с тех пор, как несколько сотен лет назад проявилась магия, все изменилось.

Влияние даосских академий росло, и даже если даосы совершали преступления, власти не имели права вмешиваться. Поэтому дела, связанные с совершенствующимися, часто оставались нераскрытыми.

Если Люй Чжишэн действительно был убит совершенствующимся, Янь Чжэньнань и его люди, продолжая расследование, могли навлечь на себя беду и погибнуть.

Они слышали о тайном деле, произошедшем несколько лет назад в соседней префектуре. Тогда тоже было убийство, связанное с даосом. Доказательства были неоспоримы, и главный стражник с подчиненными окружили даоса, но разгневали его.

Больше десяти человек были убиты, никого не осталось в живых.

После этого даос спокойно ушел, и никто не посмел его остановить.

Несколько стражников погибли напрасно, их семьи получили лишь несколько лянов компенсации, что заставляло людей содрогаться.

— Главный стражник Янь, откуда вы знаете, что Люй Чжишэн был убит даосской магией? — неохотно спросил стражник, который первым заговорил.

— Откуда я знаю… Вы не заметили, какая странная рана? Мясо и сухожилия внутри полностью сгнили и высохли.

Если я не ошибаюсь, это дело рук мечника-бессмертного!

Чтобы доказать свои слова, Янь Чжэньнань расстегнул плащ и оторвал половину рукава.

— Ох… — все повернулись и невольно ахнули.

Его рука выглядела как старый корень дерева, совершенно высохшая.

С первого взгляда она напоминала высушенную куриную лапку.

Янь Чжэньнань всегда прятал правую руку в рукаве, поэтому все знали, что она искалечена, но не представляли, насколько ужасно.

— Тогда я был молод и горяч, говорил необдуманно, и навлек на себя гнев даоса-мечника. Он взмахнул мечом, и прежде чем я успел среагировать, вся рука потеряла чувствительность.

Вначале рана выглядела точно так же, как на теле Люй Чжишэна.

После этого целый месяц моя рука болела, словно ее резали тысячами ножей. Я обращался к одному знаменитому лекарю, но он, осмотрев рану, лишь покачал головой и сказал, что в ране скрыто намерение меча, и если совершенствующийся не выведет его, рука останется изувеченной… — говоря о тех событиях, в глазах главного стражника Яня читалась ненависть.

Выслушав его, подчиненные замолчали.

В этом мире существовали не только власти, но и даосские академии.

Видя, что подчиненные молчат, главный стражник Янь продолжил: — Если бы дело касалось только Люй Чжишэна, я бы не стал так много думать, но раз даже Храм Речного Бога сгорел, то на девяносто процентов это дело рук совершенствующегося.

Неизвестно, чем Люй Чжишэн прогневил совершенствующегося, что постигла его такая участь.

Теперь нам нужно только вернуться и доложить уездному судье о случившемся. Больше ни во что не вмешивайтесь, иначе умрете, даже не узнав, как.

— Слушаемся, — единогласно ответили подчиненные.

Чан Цзинь не ожидал, что оставленное им на теле сверхъестественное намерение меча вызовет у стражников такие догадки и приведет к тому, что дело будет нераскрытым.

На самом деле, в последующие дни он ждал, что стражники явятся к нему, но никто так и не пришел.

Деревянный ящик, принесенный из дома Люй Чжишэна, Чан Цзинь тоже открыл. Он думал, что там что-то важное, но внутри оказались несколько универсальных серебряных банкнот на сумму в несколько сотен лянов.

Чан Цзинь немного разочаровался, но банкноты тоже неплохо.

На столько денег можно купить небольшой дом в уездном городе.

Если бы он был один, Чан Цзиню было бы все равно, где жить.

Но у него была сестра, и ради ее безопасности он не мог действовать безрассудно.

На этот раз, если бы хорек вовремя не донес ему в уездный город, сестра, вероятно, погибла бы от рук госпожи Го.

В городе безопаснее, там не так много призраков и демонов.

Чан Цзинь рассказал сестре о своих планах и дал ей одну банкноту, сказав, что это подарок от одноклассника.

Девочка обрадовалась, но осторожно спрятала банкноту, сказав, что эти деньги нельзя тратить зря, их нужно оставить для его будущей жены.

Чан Цзинь, услышав это, не знал, смеяться ему или плакать. Сколько он ни уговаривал, девочка не соглашалась.

Отчаявшись, он временно отказался от этой идеи.

Переехать в город можно и в следующем году, когда он сдаст экзамены на сюцая.

Не нуждаясь в деньгах, Чан Цзинь, конечно, не стал больше заставлять сестру страдать. Он сдал их несколько акров земли в аренду, и теперь им нужно было только собирать ежегодную ренту.

Прошло еще больше месяца, и вот уже почти полгода, как Чан Цзинь переместился в этот мир. Теперь он полностью привык к здешней жизни.

За это время произошло слишком много невероятных событий.

Однако в последнее время он жил довольно спокойно: днем читал и писал восьмичленные трактаты, а по вечерам совершенствовал дух и тренировался с мечом.

Раз в несколько дней он ездил в уездный город, чтобы показать свои восьмичленные трактаты учителю Цзи для оценки.

На прошлом квартальном экзамене Чан Цзинь получил высшую оценку и теперь считался одним из перспективных учеников академии.

Учитель Цзи уговаривал его остаться жить в академии, чтобы не тратить время на дорогу.

Но Чан Цзинь вежливо отказался, сказав, что у него дела дома и он не может оставаться надолго.

(На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный адрес (xbanxia.com))

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Недоразумение чиновников

Настройки


Сообщение