Глава 9. Сам себе зло сотворил, не жить ему!

— Брат, может, откажемся от этой земли? — в этот момент Сяосяо сказала со слезами в голосе.

Хотя она очень хотела выкупить землю, она понимала, что важнее.

Даже без земли, если она будет плести больше бамбуковых изделий и продавать их в городе, они не умрут с голоду.

Но если брат пойдет в горы, он почти наверняка погибнет.

— Все в порядке, — Чан Цзинь глубоко вздохнул и громко ответил: — Спасибо всем дядям и братьям за заботу. Я принимаю это поручение. Это всего лишь охота на тигра, и я, Чан Цзинь, не боюсь!

— Хорошо, хорошо, ты смелый! — Улыбка на лице Ван Мацзы застыла, он сплюнул и сказал: — Тогда сюцай-гун, запомни: в начале следующего месяца, пятого числа, явись в город.

Если не придешь, Люй Сюйли получит приказ из уезда и тебя арестуют.

После того, как он ушел, жители деревни тоже постепенно разошлись.

Чан Дачжуан хотел что-то сказать, но лишь почесал затылок и ушел.

Чан Цзинь не винил жителей деревни, стремление к выгоде и избегание опасностей — это человеческая природа.

Раз Люй Чжишэн нацелился на него, даже если кто-то и заменит его в этот раз, скорее всего, скоро появится новое поручение.

— Брат, как ты мог согласиться? Может, мы дадим ему больше денег и попросим Люй Сюйли освободить тебя от этой повинности?

— Не волнуйся, твоему брату не так легко погибнуть, — на лице Чан Цзиня была легкая улыбка, но в глазах таилась скрытая злоба. — Я теперь каждый день тренируюсь с мечом, и обычные люди втроем или впятером не смогут ко мне подобраться. Если я встречу тигра в горах, даже если не смогу его убить, то убежать-то смогу?

«Небо творит зло — еще можно простить, сам себе зло сотворил — не жить ему!»

— Угу… — Маленькая девочка была простодушна, и, выслушав объяснения брата, наконец успокоилась.

«Всех чиновников-мелких служащих можно убить». В прошлой жизни Чан Цзинь читал слова: «Чиновники подобны большим рыбам, чиновники-мелкие рыбы, народ, платящий налоги, угнетен; чиновники подобны тиграм, чиновники-мелкие служащие подобны кошкам, которые понемногу слизывают с людей жир».

Здесь под «чиновниками-мелкими служащими» подразумеваются именно сюйли.

У этих людей даже не было официальной должности, но они были связующим звеном между народом и чиновниками.

На Земле простые люди очень боялись встречаться с чиновниками, и в Великой династии Янь было то же самое.

Обычно все дела от правительства передавались через сюйли.

Поэтому в глазах простого народа сюйли были абсолютно влиятельными людьми.

Имея за спиной власть, сюйли не стеснялись притеснять народ.

Более того, эти люди не только осмеливались угнетать низших, но даже обманывать высших.

В Великой династии Янь было много чиновников, обманутых сюйли, некоторые даже лишились своих должностей из-за этого.

Чан Цзинь мог понять замысел Люй Сюйли, даже не особо напрягаясь. Если бы он был обычным человеком, тот просто приказал бы его убить, и дело с концом.

Но он был ученым. Хотя он не сдал экзамен на сюцая, он все же отличался от простолюдинов.

Если бы его убили открыто, академия прислала бы людей для расследования.

И если бы что-то выяснилось, Люй Сюйли попал бы в серьезную беду.

Охота на тигра в горах — другое дело. В горах много диких зверей, и потерять жизнь там — обычное дело.

Другие, зная о злых намерениях Люй Сюйли, ничего не могли поделать.

Однако Люй Чжишэн хотел его убить, и Чан Цзинь, конечно, не собирался сидеть сложа руки.

Раз беспокойство бесполезно, нужно спокойно принять вызов.

Тогда он покажет этому человеку, что у ученого тоже есть меч, способный убивать!

Успокоив сестру, Чан Цзинь отбросил тревожные мысли и взял «Комментарии к Четверокнижию», чтобы читать.

Из воспоминаний он знал, что для сдачи экзамена на сюцая необходимо досконально изучить Четверокнижие и Пятикнижие и уметь писать по ним восьмичленные трактаты.

Однако Четверокнижие и Пятикнижие этого мира сильно отличались от тех, что были на Земле. На их изучение требовалось несколько лет, и вопросы на уездных и областных экзаменах брались именно из них.

У восьмичленного трактата был фиксированный формат, состоящий из восьми частей: введение, развитие темы, начало рассуждения, вступление, основная часть (две части), заключение. Количество предложений и их структура в каждой части также были строго регламентированы.

Прежний Чан Цзинь несколько лет учился писать восьмичленные трактаты, но был лишь глупым книжником, который зубрил тексты, не умея обобщать и анализировать, поэтому несколько раз проваливал экзамены на сюцая.

Теперь, с помощью литературной энергии волшебной кисти, он получил более глубокое понимание восьмичленного трактата.

Малые темы были не слишком сложны, трудность заключалась в больших темах. Большие темы восьмичленного трактата часто брали отрывок из классических текстов в качестве темы, и смысл был ясен. Это требовало глубокого понимания смысла конфуцианских классиков, а также умения обобщать и анализировать.

В то же время это ограничивало свободу выражения автора. На экзамене все начинали одинаково, и если экзаменатор читал слишком долго, он мог устать, и многие работы просматривались наспех.

Поэтому, чтобы добиться успеха, нужно было произвести на экзаменатора сильное впечатление в начале, чтобы он внимательно прочитал работу, и тогда половина дела была сделана.

Кроме того, нужно было поработать над концовкой, чтобы не создавалось впечатления, что все началось хорошо, а закончилось плохо.

Написав так, сдать экзамен на сюцая, вероятно, будет несложно.

Однако Чан Цзинь не тратил все свое время на восьмичленный трактат.

Восьмичленный трактат был лишь ступенью к успеху, по сути, трамплином.

Поверить в его истинность — значило бы совсем отупеть от книг.

Ван Мацзы покинул деревню Чанцзя и направился прямо в город, чтобы доложить в резиденцию Лю.

— Господин, этот Чан, не знающий жизни от смерти, согласился участвовать в охотничьем отряде.

— Что? — удивленно переспросил Люй Чжишэн. — Он действительно согласился?

— Именно так, этот парень согласился довольно быстро, — Ван Мацзы не понимал, почему господин так отреагировал.

По его мнению, то, что сделал господин Лю, было совершенно излишним.

Какой-то нищий книжник, можно было просто приказать убить его, зачем такие сложности?

Конечно, эти мысли он держал при себе. Господин делал свои дела, и ему не нужно было вмешиваться.

— Хорошо, что согласился. Раз он согласился, он у меня в руках, как глина, я могу лепить из него что угодно, — Люй Чжишэн тоже почувствовал, что его реакция была чрезмерной. — Эти несколько акров хорошей земли пока останутся у него, а после смерти Чан Цзиня я их заберу. А младшая госпожа Чан, тогда я тоже захочу заполучить ее…

Затем он вспомнил красивое молодое лицо Чан Сяосяо и почувствовал, как внизу живота разливается жар.

Недавно, патрулируя улицы, он случайно увидел Чан Сяосяо на рынке и сразу же запомнил ее. Он специально расспросил о ней и узнал, что она сестра нищего книжника.

Он уже собирался применить какие-то средства, как вдруг услышал, что этот нищий книжник заболел.

Тогда Люй Чжишэн приказал Ван Мацзы пойти к ним и обманом заставить Чан Сяосяо заложить их несколько акров земли, а затем подсунул ей нескольких шарлатанов для лечения.

Он думал, что нищий книжник умрет от болезни, но, к сожалению, у этого парня оказалась крепкая судьба, и он выжил.

Увидев, что план провалился, Люй Чжишэн нанял сваху, чтобы она устроила брак.

Но этот книжник оказался упрямым, обругал его и неизвестно откуда достал деньги, чтобы выкупить землю.

На этом этапе Люй Чжишэн, конечно, не собирался проявлять милосердие, но статус студента у этого парня все еще вызывал некоторые опасения.

Если бы он действовал открыто, возможно, одноклассники Чан Цзиня из Академии Минъян встали бы на его защиту, и тогда у шурина возникли бы проблемы.

Подумав, он решил дать книжнику задание, ведущее к верной смерти. Что касается трудовой повинности, в Великой династии Янь были четкие правила, и никто не мог ничего возразить.

Он думал, что нищий книжник, услышав, что ему предстоит верная смерть в горах, сразу же сломается и послушно отдаст сестру и землю.

Но у этого парня, похоже, не хватало мозгов, и он согласился на задание.

Тем лучше, что согласился. Он расставит людей так, что у этого парня не будет ни единого шанса выжить.

В тот вечер Чан Цзинь, как обычно, почитал хорьку стихи, а затем сосредоточился на совершенствовании по «Канону Созерцания».

После почти двадцати дней тренировок Чан Цзинь теперь мог в своем сознании полностью представить первую Башню Созерцания, и до того, чтобы войти в нее и увидеть пейзаж, оставался всего один шаг.

Он решил попытаться сегодня вечером достичь уровня Второго оборота земного бессмертного.

В своих мыслях Чан Цзинь начал подниматься по ступеням башни.

Сначала созерцание всего внутри башни было чрезвычайно трудным, но теперь, после некоторого времени адаптации, Чан Цзинь чувствовал себя спокойно. Только на последних нескольких ступенях возникали бесчисленные иллюзии: казалось, что все звезды на небе падают, или что Асура и злые духи наступают со всех сторон, а затем превращаются в прекрасных женщин, соблазняющих бесчисленными искушениями.

В общем, иллюзии были разнообразны и трудноуловимы.

Малейшая неосторожность, и можно было заблудиться в них.

.

С помощью волшебной кисти из Дворца Нирваны Чан Цзинь твердо держался своего первоначального намерения и ничуть не дрогнул.

Он шаг за шагом дошел до края двойных карнизов и через окно посмотрел на пейзаж.

Когда он сделал последний шаг, он почувствовал, как его мысль, которую он созерцал, быстро задрожала, словно масляная лампа, постоянно качающаяся на ветру, и чуть не погасла.

К счастью, в критический момент появилась красная энергия, и его духовная сущность наконец стабилизировалась.

Стоя внутри башни, его мысль вытянулась и тут же распространилась на десятки чжанов за пределы башни.

Сейчас, хотя его глаза были закрыты, он мог отчетливо «видеть» все в комнате, даже хорька, который ловил мышей во дворе, дворняжку, которая грызла кость у входа… А дальше, на тополе, большая пятнистая змея, воспользовавшись темнотой, тихонько ползла к гнезду сороки на ветке.

Сорока в гнезде совершенно не подозревала о приближающейся опасности…

Все еще иллюзия?

Увидев такую четкую и реальную картину, Чан Цзинь на мгновение не мог быть уверен, спит ли он.

Он поспешно открыл глаза и выбежал из комнаты.

Услышав шаги, хорек тут же подбежал, неся в зубах пойманную мышь, словно хвастаясь.

Дворняжка тоже перестала грызть кость и тихо рычала на хозяина.

Едва он о чем-то подумал, как почувствовал, что его мысль и духовное сознание словно рассекают густой воздух и простираются вдаль, к большому тополю за дверью.

И действительно, там он увидел большую змею.

Значит, это был не сон, а то, что он «видел» своей духовной сущностью.

Это, должно быть, сверхъестественная способность Второго оборота земного бессмертного, описанная в «Каноне Созерцания», — понял Чан Цзинь.

Несмотря на угрозы Ван Мацзы, жизнь продолжалась.

Утром Сяосяо рано встала, быстро приготовила еду для них двоих и позвала брата есть.

Чан Цзинь отложил книгу, повернулся и взглянул на сестру, и тут же замер.

Над головой сестры поднимался тонкий белый столб энергии, похожий на дымок от только что зажженного благовония в храме.

Это был не Инь-огонь. В «Каноне Созерцания» ясно говорилось, что Инь-огонь виден ночью, а днем скрыт и совершенно невидим.

(На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный адрес (xbanxia.com))

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Сам себе зло сотворил, не жить ему!

Настройки


Сообщение