Божественный огонь 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Слова Фукуды не развеяли сомнений у всех, многие по-прежнему испытывали страх и беспокойство. Фукуда это видел.

— Думаю, в этой пещере сработал какой-то механизм, или же это механизм с таймером, — продолжил объяснять Фукуда.

— Но прошло уже две тысячи лет с тех пор, как жил князь Хуайнань, и то, что механизмы в его подземном дворце всё ещё работают, это настоящее чудо.

Объяснение Фукуды мгновенно успокоило японцев, и это сработало лучше, чем грубые упрёки Фукуоки.

Китайцы, услышав слова Фукуды, тоже стали сомневаться, но уже не так сильно. Ведь те из них, кто зарабатывал на жизнь расхищением гробниц, знали, что в усыпальницах древних императоров, полководцев и знатных особ всегда были ловушки. А то, что в гробнице князя Хуайнань, как удельного князя и крупного чиновника, есть механизмы, было вполне обычным делом. Тем не менее, некоторые всё ещё сомневались.

— Господин Фукуда, вы говорите, это механизм в подземном дворце? — вопрос Хоу Жицзяня выражал мысли большинства.

— Да, главарь Хоу, мы с вами видели настоящую божественную силу, которая убивает незаметно, как это произошло с Мастером Ту и теми пятью людьми в западной пустыне, — сказал Фукуда.

— Кажется, так оно и есть, — Хоу Жицзянь, вспомнив ужасное состояние Мастера Ту и его людей, кивнул, но всё равно чувствовал себя неспокойно. Он не был подозрительным по натуре, но ведь речь шла о его собственной жизни, поэтому он должен был быть осторожным.

— Господин Фукуда, — сказал Фукуока по-японски.

— Какой механизм может работать более двух тысяч лет?

— Сейчас я не знаю. Точные сведения мы получим только после исследования пещеры, — Фукуда покачал головой, отвечая по-японски.

— Но сейчас мы совершенно не знаем, что происходит. Безрассудное проникновение приведёт лишь к увеличению жертв. Жизни этих китайцев ничего не стоят, пусть они идут и исследуют. Наши люди не должны больше спускаться, — сказал Фукуока.

— Я понимаю, но это вызовет недовольство у Хоу Жицзяня и его людей, что очень невыгодно для нас. Мы пока не можем разорвать отношения с главарем Хоу, — сказал Фукуда.

— Отправьте человека обратно, чтобы он сообщил Фукусиме, пусть он найдёт способ купить палатки, еду и ватные одеяла. Возможно, нам придётся остаться здесь на несколько дней.

— Что вы собираетесь делать, господин Фукуда? — с сомнением спросил Фукуока.

— Скоро узнаешь, — сказал Фукуда, а затем обратился к главарю Хоу по-китайски.

— Главарь Хоу, сейчас мы не знаем ситуации внутри пещеры. То есть, мы не знаем, вызваны ли эти странные огни механизмом или появляются с определённой периодичностью.

— Тогда какие у вас есть мысли, господин Фукуда? — спросил Хоу Жицзянь.

— Ситуация сейчас неясна, и безрассудное проникновение в пещеру приведёт лишь к увеличению жертв. Я не хочу, чтобы кто-то ещё погиб, — на лице Фукуды появилось выражение скорби, и никто не мог сказать, было ли оно искренним. На мгновение всем показалось, что господин Фукуда действительно хороший человек.

— Я тоже не хочу, чтобы мои братья гибли. Господин Фукуда, вы думаете так же, как и я. Тогда что вы планируете? — с благодарностью сказал Хоу Жицзянь.

— Является ли это механизмом, который срабатывает, нужно войти в пещеру, поэтому сейчас это невозможно проверить. Если мы будем настаивать на проверке, и это приведёт к увеличению жертв, моё сердце будет очень болеть, — сказал Фукуда.

— Поэтому я хочу сначала проверить другую свою догадку.

— О? Что это? Если я смогу помочь господину Фукуде, я, Хоу Жицзянь, обязательно сделаю всё возможное, — поспешно спросил Хоу Жицзянь.

— Я уже говорил, что механизм внутри пещеры может срабатывать по таймеру, — сказал Фукуда.

— По таймеру? — Хоу Жицзянь и остальные слушали с недоумением, вопросительно глядя на Фукуду.

— Да, я прожил в Китае тридцать лет. Когда-то я видел древнюю гробницу династии Сун с таким механизмом, который работал на гидравлике, — Фукуда вспоминал и рассказывал историю.

Фукуда рассказал о том, что он видел и слышал в той древней гробнице династии Сун.

Особенностью той гробницы династии Сун было то, что её главная погребальная камера меняла своё положение со временем.

Весной, когда таял снег и шли непрерывные дожди, а летом было много ливней, большое количество подземных вод поступало в подземный речной туннель на самом нижнем уровне гробницы, поднимая главную погребальную камеру, построенную на квадратной лодке, в то время как окружающие боковые камеры полностью блокировались давлением воды.

Зимой количество осадков значительно уменьшалось или они замерзали, что приводило к значительному снижению уровня подземных вод. Главная погребальная камера опускалась в подземный речной туннель, и её верхняя часть выравнивалась с дном боковых камер. В это время боковые камеры образовывали лабиринт, заставляя людей терять ориентацию.

Только осенью, в течение менее месяца, уровень воды в подземном речном туннеле был ни высоким, ни низким, что позволяло главной погребальной камере появляться в центре всей гробницы.

— Как это возможно? — Фукуока немного не верил, остальные же были поражены.

— Веришь или нет, но это действительно существует. Мудрость древних нельзя недооценивать, иначе ты сильно пострадаешь, — сказал Фукуда, глядя на Фукуоку.

— … — Фукуока опустил голову и молчал.

— Подобные древние гробницы обязательно имеют свои закономерности в механизмах. Та гробница династии Сун использовала закономерность изменения подземных вод со временем для создания защитного механизма гробницы. Поэтому, если механизм странного огня в подземном дворце князя Хуайнань срабатывает по таймеру, то у него тоже должна быть закономерность, — продолжил Фукуда.

— Значит, нам придётся ждать год? — воскликнул главарь Хоу.

— За это время наши братья могли бы провернуть несколько крупных дел.

— На самом деле, не нужно ждать целый год. Возможно, достаточно семи дней, чтобы узнать. Если в течение семи дней механизм не сработает снова, это будет означать, что он был случайно активирован теми, кто вошёл раньше, и тогда мы снова войдём в пещеру, — сказал Фукуда.

— Если дойдёт до этого, то, вероятно, никто не осмелится спуститься. Мы, братья, живём этим, но делаем только то, в чём уверены. Теперь, когда эта пещера так опасна, боюсь… — главарь Хоу не договорил, не желая усугублять ситуацию.

— Если хочешь больше денег, просто скажи. Мы не урежем тебе ни единой монеты, — нетерпеливо сказал Фукуока.

— Я не это имел в виду… — у главаря Хоу были опасения. Он боялся, что он и его братья станут пушечным мясом для японцев, и в итоге потеряют и людей, и деньги. Другие братья могли бы быть подкуплены небольшой добротой японцев, но он сам сколько лет провёл в этом деле, и всё равно сохранял бдительность, ведь старая поговорка гласит: осторожность продлевает жизнь.

— Главарь Хоу, не волнуйтесь, если это действительно так, наши люди тоже войдут в пещеру вместе с вами, — Фукуда понял опасения Хоу Жицзяня, бросил взгляд на Фукуоку и с улыбкой сказал.

— И я прикажу приготовить огнеупорные материалы для всех.

— Ну хорошо… — Хоу Жицзянь не знал, как отказаться, и мог только действовать по обстоятельствам.

После этого Хоу Жицзянь под предлогом организации дел удалился.

Фукуока с гневным видом посмотрел на Фукуду.

— Господин Фукуда, неужели мы действительно будем сопровождать этих китайцев в пещеру? — спросил Фукуока.

— Это игра с жизнями наших людей.

— Тогда что ты собираешься делать? — спросил Фукуда.

— Я имею в виду, что я прикажу Фукусиме прислать партию оружия, тайно раздать его, а когда придёт время, мы заставим их спуститься, — злобно сказал Фукуока.

— То, что можешь придумать ты, Хоу Жицзянь тоже может придумать. Ты думаешь, он ничего не будет готовить? Ты что, считаешь его слишком глупым? — возразил Фукуда.

— Это… —

— Оружие всё равно нужно приготовить, но не твоим способом. У меня есть свои планы. Помимо этих вещей, пусть Фукусима подкупит ещё несколько отчаянных головорезов и пришлёт их, — задумчиво сказал Фукуда.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение