Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Что касается этого божественного артефакта, многие местные жители его видели, это был церемониальный меч предыдущего дуцзюня.
Этот меч должен был быть отправлен в Президентский дворец, поскольку Великий Президент считал его символом небесной воли, но так и не был отправлен до самой смерти Великого Президента. Повсюду шли войны, и дуцзюнь, будучи доверенным лицом Великого Президента, подвергался нападкам со стороны различных милитаристов.
Позже, когда Великий Президент умер, дуцзюнь ушёл с этим мечом неизвестно куда. Когда дуцзюнь вернулся, он покончил с собой, и никто больше не знал о судьбе того меча.
— Независимо от того, правда ли это про Принца Хуайнаня, раз уж эти маленькие черти осмелились прийти в мой округ, чтобы грабить гробницы и собирать средства для вторжения в Китай, я не могу позволить им добиться своего, — полным голосом сказал дуцзюнь Ли.
— Но, отец... — обеспокоенно сказал Ли Вэйцин.
— Я знаю, о чём ты беспокоишься. Разве не те чиновники сверху запрещают нам вступать в конфликт с японцами? — гневно сказал дуцзюнь Ли.
— Об этом, дядя Ли, можете совсем не беспокоиться. Я думаю, раз японцы не осмеливаются раскрывать свою личность, то если и вы, дядя Ли, не будете действовать открыто, кто сможет доказать, что вы создали проблемы японцам? — сказал Мо Жо.
— И мы пришли сюда ради этого. Мы можем вести переговоры с японцами вместо вас, дядя Ли, нам лишь потребуется ваша помощь.
— С этим проблем нет, пусть мой сорванец пойдёт с вами, — сказал дуцзюнь Ли.
— Нет, брат Вэйцин, его, должно быть, многие знают. Если противник увидит брата Вэйцина, он неизбежно свяжет это с участием вашей канцелярии дуцзюня, дядя Ли, — покачав головой, сказал Мо Жо.
— Тогда чем я могу вам помочь? — беспомощно спросил дуцзюнь Ли.
— Разведданными и снаряжением, — сказал Мо Жо.
— Нам нужна обширная информация о деятельности японцев, а также карта местности горы Багуншань. И для взаимодействия с японцами нам потребуется оружие.
— Со всем этим проблем не будет, — брови дуцзюня Ли наконец немного расслабились.
— Трактирщик, то, что вы слышали сегодня, считайте, что не слышали. Если хоть одна новость просочится, я первым делом спрошу с вас!
— Да, да, — трактирщик и мальчик-слуга, прослушав половину разговора, поняли, что услышали нечто важное, и поспешно закивали, обещая хранить тайну, боясь, что пули слепы.
— Дядя Ли, не пугайте их. Мы будем жить здесь, пока не решим вопрос с подземным дворцом Принца Хуайнаня, — Фэн Хэ подыграл дуцзюню Ли, разыграв «шуанхуан».
— Тогда все расходы этих господ на ближайшие дни будут за счёт вашего покорного слуги, — трактирщик поспешно выразил своё намерение.
— Не нужно, трактирщик, — сказал Мо Жо.
— Мы оплатим все расходы при отъезде и не задержим ни единой монеты.
— Хорошо, хорошо, — трактирщик поспешно закивал.
— Ну что ж, уже поздно, я не буду вас больше беспокоить. Завтра приходите в канцелярию дуцзюня, я приглашу нескольких местных старейшин, чтобы они рассказали вам о горе Багуншань, — сказал Ли Вэйцин.
— Хорошо, до свидания, дядя Ли, до свидания, брат Вэйцин.
Проводив дуцзюня Ли и Ли Вэйцина, все продолжили ужинать, а затем разошлись по комнатам отдыхать.
На следующее утро, очень рано, все четверо, кроме Чу Лао Ци, который отправился на рынок за особыми вещами, вместе пошли в канцелярию дуцзюня.
Ли Вэйцин лично встретил четверых.
Канцелярия дуцзюня располагалась в бывшей уездной управе. Место, где когда-то уездный начальник рассматривал дела, было переоборудовано в гостиную, кабинет был расширен для нужд дуцзюня, а остальные помещения предназначались для проживания его семьи.
Ли Вэйцин провёл Мо Жо и троих спутников в задний зал, где дуцзюнь Ли пил чай с двумя седовласыми старцами. Увидев, что четверо пришли, они поспешно встали.
— Вы наконец-то пришли. Завтракали? Хотите, я прикажу кухне приготовить? — спросил дуцзюнь Ли.
— Не нужно, дядя Ли, мы уже позавтракали, — вежливо ответил Мо Жо.
— Ну хорошо. Кстати, эти двое — местные старейшины, старец Фан и старец Сунь. Угадайте, сколько им лет? — с энтузиазмом спросил дуцзюнь Ли.
— Эм... Наверное, за семьдесят, максимум восемьдесят, — сказал Мо Жо.
Двое старцев с улыбкой посмотрели на Мо Жо, а тот смущённо почесал затылок.
— Эти четверо молодых людей так полны энергии и готовы сражаться за страну с этими маленькими японцами. Мы вдвоём очень рады, — сказал старец Фан, с улыбкой подходя вместе со старцем Сунем.
— Здравствуйте, дедушка Фан, дедушка Сунь, — вежливо поприветствовали четверо.
— Хорошо, хорошо, — сказал старец Сунь.
— Сколько, по-твоему, нам лет?
— Брат Мо Жо думает, что дедушкам максимум восемьдесят. А поскольку вы, дедушки, такие крепкие, я думаю, вам максимум шестьдесят, — послушно сказала Фэн Сян.
— Девочка, мы не так молоды, — покачав головой, сказал старец Фан.
— Значит, брат Мо Жо угадал? — Фэн Сян немного приуныла.
— И этот парень тоже не угадал, — сказал старец Сунь, смеясь.
— Тогда...?
— Я родился в двадцатом году Цзяцина, а старец Фан — в двадцать первом году Цзяцина, — раскрыл тайну старец Сунь.
— Что?! — в этот момент громко воскликнул Цянь Сюнь.
— Вам обоим должно быть больше ста лет, верно?
— Именно, — кивнул старец Фан.
— Дедушки, вы действительно не выглядите на сто с лишним лет! — воскликнула Фэн Сян.
— Я сам был очень удивлён, когда услышал ваш возраст. Изначально я хотел пригласить двух восьмидесятилетних стариков из уезда, но когда они услышали причину, то сказали, что придут их отцы. Я подумал, что это шутка, но когда увидел их лично, понял, что это правда, — сказал Ли Вэйцин.
— Детки, я слышал от вашего Ли-цзы, что вы собираетесь сражаться с маленькими чертями? — сказал старец Фан.
— Да, перед лицом национального бедствия, мы, молодёжь, также должны внести свой вклад в дело страны, — Мо Жо и Цянь Сюнь помогли старцам сесть обратно.
— Хорошо, вот это дух! Потомки Янь и Хуан должны быть такими, — с удовлетворением сказал старец Фан.
— Конечно, иначе и мы, две старые кости, не пришли бы, — сказал и старец Сунь.
— Детки, не могли бы вы рассказать дедушкам о конкретной ситуации?
И вот, по просьбе двух старцев, Мо Жо объяснил им ситуацию.
— Так вот оно что, — сказал старец Фан, нахмурившись.
— На горе Багуншань действительно есть подземный дворец, но никто туда не входил. Точнее, те, кто входил, не выходили.
— Неправильно, дедушка, я помню, что читал в одной неофициальной истории, что кто-то жил на горе больше десяти лет с помощью Принца Хуайнаня, — поспешно сказал Цянь Сюнь.
— Ты говоришь о той истории? Действительно, есть такая история, передаваемая старшим поколением, но никто не знает, правда это или вымысел. Насколько мне известно, за последние несколько лет многие люди входили в горы, но никто не вышел, — серьёзно сказал старец Сунь.
— Но японцы и местные банды уже начали разведку, — Мо Жо осознал серьёзность ситуации.
— Тогда вы, двое старцев, знаете вход в подземный дворец, или, возможно, место, где он может быть?
— Этого мы не знаем, потому что у нас всегда ходили легенды, что гора Багуншань — это место пребывания бессмертных, и мы боялись потревожить их и навлечь небесную кару. Поэтому, за исключением некоторых лекарей и охотников, местные жители почти никогда не заходили в горы. Но я знаю, где несколько лет назад был найден божественный артефакт, — сказал старец Фан.
— Дедушка Фан, пожалуйста, расскажите, — поспешно попросил Мо Жо.
— Это было в храме горного божества, расположенном к юго-востоку от пика, где находится Платформа Вознесения Бессмертных. Тогда лил проливной дождь, который шёл много дней подряд. Сель сошёл с горы и разрушил храм горного божества, и под статуей горного божества в храме был найден тот странный меч, — сказал старец Фан.
— Ах да, я, старик, тоже кое-что вспомнил, — сказал старец Сунь, и его слова тут же привлекли всеобщее внимание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|